— С возвращением, — первой встала мама Иоланта, освобождая место на диванчике у стола. — Чуяло мое сердце, не стоило отпускать эту оторву в город.
Я усадил Лиару, помог снять с нее шубку.
— Рассказывай, — сказала Грэсия, беря дочь за руку.
— Щекотно, — захихикала та, заерзав на диване.
— Особо рассказывать нечего. Вчера после обеда у нее случился спонтанный выброс.
— Насколько сильный? — она заглянула дочери в глаза. — Ну-ка Лиара, скажи мне название вон той книги на полке.
— «Оборванный цветок», — прочла она.
— Сильный, — ответил я на взгляд Грэсии. — Все как по вашим записям в лекциях. Прям, слово в слово. Я ее отваром волыночника напоил. Он обычно неплохо помогает.
— Не уходи, — сказала она. — И тулуп снимай.
— Я отнесу, — Бристл подхватила теплые вещи. — Вы обедали?
— Час назад. Но горячего чаю я бы не прочь выпить.
Она чмокнула меня в щеку и умчалась. Я краем глаза заметил в коридоре еще трех любопытствующих сестер Блэс. Бристл им что-то сказала, отчего любопытство начало бить через край, но они сдержались, оставшись в коридоре. Представил себе, как они втроем подслушивают, приложив ухо к двери.
Грэсия к этому времени разошлась, плетя кружево из разнообразных, совершенно незнакомых заклинаний.
— Как съездили? — спросила мама Иоланта. Она подошла, чмокнула меня в другую щеку, потрепала по волосам.
— Не так, чтобы очень хорошо. Но приключений было много.
— А меня вампиры похитили, — не удержалась Лиара.
«Ну что за ребенок», — вздохнул я.
— Вампиры? — наигранно удивилась мама Иоланта, явно не поверив ее словам. Я почему-то думал, что Даниель отправил весточку домой, написав о произошедшем. Вот ведь… вредный оборотень.
— Честно-честно, — закивала она. — Пока я спала, они в дом вломились и забрали меня в замок! А Берси меня как обычно спас.
— Как обычно, значит, — на секунду оторвалась Грэсия, чтобы посмотреть на меня.
— Такие дела, — развел я руками. — У них там логово было, и они решили полакомиться белым оборотнем. Точнее их вожак решил. Но мы их всех извели, не переживайте.
— А еще какой-то дед из гильдии целителей хотел Берси убить. А Сор ему руку отрубила и он умер.
— Лиара, — с укоризной сказал я. — Ну кто так рассказывает новости?
— А что, — хихикнула она, глядя на лица мам. — Так интересней.
— Если ты имеешь в виду, над взрослыми подшучивать, то да, — согласился я.
— А еще маги, — вспомнила она, поежившись. — Страшные. А я тоже такой страшной стану?
Грэсия закончила колдовать. Погладила дочь по голове.
— Я тебе говорила, что целители страшными не бывают. Только огненные маги и те, кто много колдует.
— Берси много колдует, — сдала она меня. — От него все время вкусно пахнет.
— Целителям это только на пользу. Сейчас мама Иола отнесет тебя в комнату. Поспи до вечера.
— Анита, — позвала мама Иоланта, — хватит подслушивать. Отнеси сестру в комнату.
С той стороны двери послышалась возня и в комнату вошла слегка смущенная Анита. Самая старшая из присутствующих сестер Блэс. Красивая женщина, с приятными чертами лица и мягким взглядом. Бристл как-то рассказывала, что за этим милым лицом скрывается сильный и резкий характер. Исходя из того, что я видел, мне кажется, Брис преувеличивает. Аните бы посетить пару балов в столице и отбоя от женихов не будет.
Она мило улыбнулась и, подхватив младшую сестру на руки, вышла.
— Что за травы ты ей давал? — спросила Грэсия. — Только нормальное название скажи, по справочнику.
— В справочнике его нет. Это довольно редкое растение. Уезжая из гильдии, Илина выпросила весь запас, который собирали два года. И от него осталось… да ничего почти не осталось.
— Насколько все серьезно? — спросила мама Иоланта у нее.
— Да уж серьезней некуда. К тому времени, как тело сформируется, эта сила ее убьет. Там уже достаточно загрязнения, чтобы…, — она вздохнула.
— Есть одно лекарство, — сказал я, — которое может убрать загрязнение. Наверное. Я не до конца уверен, сработает или нет, но хуже точно не станет. Осталось дело за малым, уговорить Илину им поделиться.
— Я поговорю с ней, — сказала Грэсия.
— Нет, лучше я сам. И еще, — я немного замялся. Обещал ведь никому не говорить и так скоро нарушаю данное слово. — У меня в детстве была подобная проблема. И один человек научил меня, как с ней справиться. Я тогда не понимал всей сути, но сейчас могу сказать, что это помогало мне выгонять из тела магическое загрязнение.
— Что за способ? — спросила Грэсия.
— Простите, но я дал несколько обещаний, хранить все в тайне. Мне понадобилось пару лет, чтобы разобраться. Я могу рассказать о нем Лиаре. А она сможет рассказать о нем только своему ученику, если возьмется кого-то учить.
— И этот способ касается очистки магии, — догадалась Грэсия. — Спасибо за предложение, но я не могу это разрешить. Если Лиара начнет пропускать через себя магию, пусть даже по крупице, это может убить. Сколько тебе тогда было лет?
— Примерно столько же, сколько ей сейчас. Мне это помогло, поможет и Лиаре.
Грэсия покачала головой. В комнату зашла Бристл с подносом. Расставила на столе четыре комплекта чашек, как бы намекая, что собирается остаться.
— Я уже сказала, нет. Лучше расскажи, что там были за вампиры и «страшные» маги? — спросила она, а у самой ярко загорелось намерение серьезно поговорить с Илиной по поводу трав.
— Не переводи тему, — вмешалась мама Иоланта. Я поразился, как ее голос прозвучал жестко. Секунду назад она была обеспокоена и взволнованна, а сейчас взгляд ее был холодным и решительным. — Что хочешь делать ты?
— Здесь «делать» ничего нельзя, — сказала Грэсия. — Можно лишь ждать, когда это произойдет снова и надеяться, что она «хапнет» грязной магии как можно меньше. До тех пор, пока у нее не сформируется хотя бы один канал.
— То есть с каждым разом ей будет становиться только хуже? И кроме как «ждать», ничего путного ты предложить не можешь.
— Травы, которые использовал Берси. Не скажу, что это чудо, но они практически свели на нет весь негатив. Этого даже больше чем достаточно.
— Трав, которых у тебя нет. Которых нет и у демонов.
— О которых они не спешат рассказывать.
— Упрямая женщина! — Рассердилась мама Иоланта, хлопнув ладонью по столу. Хорошо Бристл не успела наполнить чашки.
— Очистка магии не менее опасна! — таким же тоном, ответила Грэсия. — Это как искать защиту от волков в объятиях медведя. У него спросите, — она ткнула в мою сторону пальцем, — сколько раз он едва не умер? Два, три? А у него каналы есть, в отличие от Лиары.
— И ты, вместо решения, решила отдаться случаю? Надеяться, что все обойдется?
— Прошу, успокойтесь, — громко сказал я, едва не пожалев, что вмешался, когда на мне скрестились два рассерженных взгляда. — В любом случае я уже решил обучать Лиару. И трав у асверов нет. Я был в хранилище и видел собственными глазами. Следующая партия корня волыночника созреет только поздней осенью. Если летом у Холодного мыса будет достаточно дождей. О чем мне постоянно твердит Илина. Думаете, она все время ходит такая злая из-за характера. Нет. Из-за того, что когда я в очередной раз переборщу с магией, чтобы откачать меня корня у нее может не оказаться.
Я не стал говорить, что Илину банально подкупили, чтобы она разрешила Луции присоединиться к команде. Как раз в обмен на корень и еще пару редких трав. Не думаю, что она так просто расстанется с ним, даже если Грэсия предложит ей гору золота.
С видом «моя взяла», мама Иоланта села в кресло, взяв из рук дочери чашку с чаем.
— Сказав, «два, три», я погорячилась, да? — прищурилась Грэсия.
— Немного, — я сделал самый виноватый вид, на который был способен. Разве что носком сапога по полу не чиркал.
— Когда мы вернемся в Виторию, можешь забыть, что такое свободное время, — сказала она. — Ты хотел справочник с заклинаниями целителя, я тебе его дам.
Стоило бы радоваться, что скоро я смогу выучить что-то новое. Вот только ее слова звучали зловеще, и в пору было бежать без оглядки.
— Эм… мама Иоланта, — спохватился я. — Там, во дворе небольшой отряд асверов. Даниель разрешил им пару дней погостить здесь. В деревне, которую сейчас восстанавливают.