— Да ладно тебе, Давид! Я знаю, что ты был пьян, но ты точно не мог забыть! — она говорила спокойно и рассудительно. — Сначала ты опоил меня чем-то, чтобы затащить в постель, а когда я забеременела и попросила тебя хотя бы сделать мне аборт, ты не только отказался, но и оскорбил меня. Твое счастье, что я не пошла в полицию. Да ты просто подонок, кичащийся своим британским снобизмом.
— Минуточку. Аборт… Конечно, я отказался… Но это не имело никакого отношения ко мне! О чем ты говоришь? Подпоил тебя? Затащил в постель? Да не было ничего такого! — потрясенный, Давид на мгновение замолчал. — Ты обвиняешь меня в изнасиловании?
— А что, по-твоему, это было? Дружеские сношения? Конечно, это трудно было доказать, поскольку все произошло в твоем доме, а я хотела избежать неприятностей. Ты же знаешь, что за болото наш Лосиный Ручей! — засмеялась она. — Им бы это пришлось по вкусу, правда? Только представь!
Он ясно представил себе Шейлу, ее отвратительные рыжие волосы, насмешливые голубые глаза. Он проглотил отвращение и попытался говорить спокойно:
— Я не хочу иметь ничего общего с тобой или твоими детьми. Чтобы ты дальше мне не надоедала, я хочу провести тест на ДНК, — он замолчал, ожидая ее реакцию, но она ничего не сказала. — Ты не будешь возражать против этого?
— Нет, дорогуша, не буду, — легко согласилась она. — Кто этим будет заниматься — ты или я?
— Я определюсь с этим. Не беспокойся. И давай сделаем это как можно скорее.
— Это мне подходит. Тогда тебе придется оплачивать расходы. Я возьму образцы крови уже завтра, если хочешь.
Она согласилась! Слава Богу! Вот все скоро и закончится.
— Нет, подожди, пока с тобой свяжется мой адвокат Эндрю МакКлауд. Я поговорю с ним сегодня. Он договорится об анализе в какой-нибудь сертифицированной лаборатории.
— Я никуда не поеду ради тебя, — твердо отрезала она. — Я сделаю все, что от меня зависит, но образцы крови можно взять и здесь, в больнице.
— Я уверен, с этим будет все в порядке. Не имеет значения, где или как ты возьмешь образцы. Это касается моей ДНК, а не твоей.
— Послушай, Давид, я знала, что ты захочешь провести анализ на ДНК. Я не против. Я понимаю, что это необходимо. Но ты действительно отец моих детей, я знаю, что ты тоже это знаешь. Сам подумай, зачем бы я все это затевала, если бы это было не так? Стала бы я тратить на это свое время?
— Этот разговор не имеет смысла.
— Хочешь поговорить с Мирандой? Она просто умирает от желания пообщаться с тобой.
— Нет… — он заколебался. Потом услышал, как Шейла зовет дочку по имени. Может, это неплохая идея поговорить с девочкой и сказать ей правду? Спустя пару секунд у него не осталось выбора.
— Привет, папа! — голос у Миранды был звонким и уверенным. — Как поживаешь?
— Здравствуй, Миранда. Послушай, боюсь, твоя мама серьезно ошиблась. Мне очень жаль, что тебе приходится через все это проходить… вот так, ни за что ни про что…
— Не волнуйся, пап, — она произнесла это с такой теплотой и таким энтузиазмом, что у него защемило в груди.
— Нет, я действительно беспокоюсь. Не нужно думать, что мама права в этом. Боюсь, я докажу тебе, что я не твой отец. И не нужно принимать это слишком близко к сердцу.
— А ты получил фотографию, которую мама посылала? Думаю, я немножко на тебя похожа, — щебетала Миранда, не обращая внимания на его протесты. — Нам удалось достать твое фото из газеты «Новости Лосиного Ручья», когда ты только приехал в Лосиный Ручей, и еще одну, с вечеринки у мистера Боулби. Я понимаю, им уже миллион лет, но ты на них очень красивый. У Марка рыжие волосы, как у мамы, а у меня — твои…
Шейла отняла трубку у девочки.
— Ну все, ты уже поговорила, — спокойно сообщила Шейла.
— Пока, пап! — крикнула девочка в трубку.
Давид положил телефон и несколько минут сидел не двигаясь, пытаясь прийти в себя. Обвинения Шейлы в изнасиловании были чудовищны, абсурдны, даже смехотворны. Похоже, совсем утратила чувство реальности, причем давно. Или у нее было столько мужчин, что она забыла, чем и с кем занималась? А может, она просто сумасшедшая? Но уже хорошо то, что можно сделать тест. Когда будут готовы результаты, они отметут все обвинения в его адрес. И она переключится на какого-нибудь другого беднягу где-нибудь поближе к дому.
Он медленно поднялся. Хорошо, что Изабель не захотела слушать. Это бы ее потрясло. Тон у Шейлы был такой уверенный, что Изабель усомнилась бы в его честности, во всяком случае до результатов теста.
Давид поднимался по ступенькам, как старик. Он чувствовал себя совершенно измотанным. В спальне Изабель свернулась калачиком на кровати. Когда он протянул руку, чтобы погладить ее по волосам, она подняла голову и посмотрела на него холодными глазами. Спаренный телефон был зажат в ее руке, и она протянула ему трубку.
— Не трогай меня, слышишь?
— Что? Послушай, Изабель…
— Нет, ты меня послушай, — прошипела она. — Я слышала все, это понятно? Она ничего не выдумала. И почему ты отрицаешь, что трахнул ее? Хотя бы это признай! Позволь мне…
— Черт возьми, я не делал этого, — протестуя, он повысил голос. — Я никогда не имел никаких чертовых сексуальных контактов с этой женщиной!
Изабель уставилась на него:
— Ты меня поражаешь! Ты не имел никаких чертовых сексуальных контактов с этой женщиной, но каким-то образом она забеременела от тебя. Ха! Интересно знать, как вам двоим это удалось.
— Изабель, ради бога! Не нужно…
— Если ты так чертовски умен, почему ты не можешь сделать то же самое со мной?
— О Господи! Достаточно!
— Не достаточно для меня, дорогой. Нужно лучше стараться, раз уж ты в этом деле такой дока!
— Мне надоело стараться! — выпалил он в гневе. — Никто никогда от меня не беременел, и знаешь, Изабель, я сыт этим всем по горло. Я не хочу никаких детей, ни ее, ни твоих, ни чьих-либо еще. Ты меня слышишь? Я только и делал, что оплодотворял тебя и пытался вызвать твою беременность. И посмотри на нас! Где теперь наша любовь? Я пытался сказать тебе, но ты…
Он остановился. Что он делает? Они какое-то время смотрели друг на друга. Ему стало стыдно за свою внезапную жестокую вспышку. Он с ужасом наблюдал, какой шок отразился на лице Изабель. Она его действительно услышала — наконец услышала. Изабель встала с постели и, замахнувшись, с силой запустила в него телефоном. Трубка пролетела мимо и разбилась о стену, оставив в пластике глубокую вмятину.
Глава 4
Лосиный Ручей, 1992
Давид теребил в руках странную связку ключей, потемневших и ржавых. Правда, они были совершенно не нужны: замок был сломан. Дверь была взломана каким-то грубым инструментом типа садовых ножниц. Хогг предупредил его о состоянии трейлера и даже предложил оплатить пару ночей в «Клондайке», пока восстановят трейлер после взлома.
— Требуется ремонт… так, по мелочи, — туманно признал Хогг. — Нужно подключить печь и заменить разбитое стекло в окне.
Давид решил, что ничто не заставит его провести еще одну ночь, сотрясаясь от совокупления соседей и царапая зад о чей-то гравий на матраце.
— Доктор Хогг… Эндрю… Мне все равно, что там нужно заменить. — Его самого удивила собственная уверенность. — Но если вы считаете, что трейлер не пригоден для жизни, я поищу что-нибудь другое. Иен говорит, здесь в городе полно пустых трейлеров. Он сказал, я смогу найти трейлер в течение часа.
Как старший совладелец больницы и клиники, Хогг со своей закадычной подругой Шейлой Хейли, казалось, виртуально были одним целым. Низенький крепкий мужчина лет под пятьдесят, Хогг был одним из первых врачей, прибывших в Лосиный Ручей. У него было несколько трейлеров и кое-какой другой бизнес — естественно, он ожидал, что новички вроде Давида будут пополнять его карман. «Ладно, потом разберемся», — подумал Давид, протягивая руку к связке ржавых ключей.
Хогг быстро предложил ему пару двадцаток из бумажника: