— Да, на этом свете всегда бывает бит именно невинный, — ответил Ганс, вытирая покрытые жиром губы.
Тяжелый случай.
Юмористический рассказ В. Джекобса[19].
С портовым сторожем Джинджер-Диком случилась пренеприятная история: у него внезапно заболел живот.
Началось это в кабачке на Коммершиэл-Род, и так скоропостижно, что Сэм и Питер, его друзья и сожители, спервоначалу решили, что Дик спьяна проглотил свою трубку и оттого беспокоится.
— Что у вас там? — спросил буфетчик через стойку.
— Да, Джинджер проглотил свою трубку, — ответил Сэм.
— Ты… ты… гнусный лжец! — заорал Джинджер.
— Что же тогда? — продолжал буфетчик.
Джинджер слабо потряс головой.
— Не знаю, — пролепетал он, — сдается мне, что это от пива.
— Вон! — закричал буфетчик. — От пива? Вон сию минуту!
Джинджер встал и, покачиваясь, вышел с помощью буфетчика, напиравшего сзади. Сэм и Питер следовали поодаль. Стоны и ругательства Джинджера надрывали сердце, и выражения, в которых он отзывался о пиве, заставляли краснеть Сэма и Питера.
Они немного постояли на мостовой, дали Джинджеру отругаться, затем помогли ему влезть в трамвай, откуда через две минуты кондуктор, с помощью пассажиров, помог выйти всем троим, не выдав билетов.
— Что ж теперь делать? — спросил Сэм.
— Сунем его в канализацию и пойдем.
— Я ничего не знаю, — хныкал Джинджер, — я чувствую себя, точно с'ел коробку спичек.
— Чепуха! Просто так, живот заболел, — ответил Сэм.
— И они меня хотят бросить. Ай! Ох! Ах! — заливался Джинджер.
— Перестань хныкать! Довольно! Довольно же! Можешь ты вежливо и без богохульств ответить на вежливый вопрос?
Но Дик не мог, и они продолжали путь. Джинджер висел на Сэме и жаловался тонким голосом. Конечно, собралась толпа и стала советовать Сэму, что нужно делать с Джинджером. Один из толпы советовал дать Джинджеру хорошенько по башке, чтобы у него вся хворь вылетела. Тогда Джинджер пришел в себя и доказал, что не он нуждался в подзатыльнике, а кто-то другой. Сэм с трудом впихнул Джинджера в проезжавший кэб и спас его от полиции. Кэб покатил.
Джинджер сидел на коленях у Сэма, обняв его одной рукой за шею и выставив подметку в окно, и, когда Сэм заметил ему, что они могли бы ехать с большими удобствами, если он сядет, как подобает сидеть человеку, а не обезьяне, Джинджер согласился, обвил его шею другой рукой и выставил вторую подметку в другое окно.
— Ехали мы по седьмому разряду, — говорил потом Сэм.
Когда Джинджер переставал рычать, он начинал плакаться, а потом размышлял вслух о том, что сделал бы он с Сэмом, с Питером, с извозчиком, с буфетчиком и с ехавшим рядом на велосипеде парнем, который схватил его за ногу и старался стянуть сапог.
Когда под'ехали к дому, Джинджер дошел до того, что ни Сэм, ни извозчик не смогли добраться до его карманов, чтобы заплатить за проезд, и Сэм заплатил из своих.
Питер и Сэм долгонько пыхтели, стараясь изловчиться и поймать лежащего Джинджера за ногу так, чтобы не получить пинка. Вдвоем они его одолели, раздели и уложили, по их словам, как можно удобнее. Впрочем, он не был с этим согласен и всячески поносил приятелей.
— Ты замечаешь, что он приобретает темный цвет лица? — сказал Сэм Питеру.
— Совсем, как прошлогодняя замазка, — отозвался тот.
— Это всегда так бывает перед концом, — сказал Сэм шопотом, который был слышен за два квартала.
— К… концом? — Джинджер сел на постели, и его глаза ровно наполовину вылезли из орбит.
— Ты лучше лег бы, Дик, — сказал добродушно Сэм, — ложись-ка и надейся, что все сойдет хорошо. Мы сделаем все, что можно, и если ты все-таки помрешь, то не по нашей вине.
— П… помру? — жалобно сказал Джинджер. — Я не хочу помирать.
— Нет, ну, конечно, нет, если только…
— Если что?…
— Я бы на твоем месте перестал трепать языком, Дик, и спокойненько ждал бы конца… — ответил Сэм.
— Правильно, — поддержал Питер.
Джинджер страдальческими глазами посмотрел на них и, молча натянув одеяло поверх головы, затих. Даже когда Питер, по ошибке, сел ему на ноги, он и то промолчал.
Он пролежал смирно полчаса, а потом, увидя, что еще жив, начал понемногу проявлять признаки жизни. Прежде всего он спросил Сэма, знакома ли ему жалость к ближнему и, если да, то какого дьявола он воняет своей трубкой в комнате умирающего. Потом он заметил Питеру, что тот может сидеть спиной к умирающему, который вовсе не жаждет перед смертью насмотреться на обезьяний фасад Питера. Так он разговаривал, пока им не надоело его слушать.
— Воздержись от разговоров, Джинджер, — заметил Питер. — Умирающему не подобает так много говорить.
— Подумай, Дик, — нежно сказал Сэм, — что в эту минуту, может быть, тысячи людей помирают и мучаются больше тебя.
— Никогда не видел таких болтливых полу-покойников, — поддержал Питер. — Ты должен бы лежать тихо…
— С ангельской улыбкой всепрощения на бледных губах, — подхватил Сэм. — Ты бы побрился, Дик. Уж, если не суждено тебе умереть на море, то хоть приготовься, как подобает старому моряку. Бороду, ведь, ты на берегу отрастил… Постой-ка, зачем ты вылезаешь из постели?
— Вы это сейчас увидите, — злобно прошипел Джинджер, засучивая рукава.
Сэм нежно обнял его поперек тела, а Питер дружелюбно сжал его кулак, и Джинджер снова очутился в постели, а поверх него положили все наличные теплые вещи.
Тогда он смирился и слабым, прерывающимся голосом попросил Сэма сходить за доктором.
Сэм и Питер переглянулись и стали говорить, что теперь уже девять часов, что они здорово устали, что все порядочные доктора уже спят, а непорядочному они не могут доверить драгоценную жизнь Джинджера, что они вообще не знают ни одного доктора и где такие водятся и, если бы даже им посчастливилось достать доктора, то лучше умереть и без него. Но все же надели шапки и ворча, ушли.
Они долго шатались по улицам, понурив головы, точно надеялись увидеть доктора, сидящего на мостовой в ожидании больных. Потом Сэм спросил Питера, куда, собственно, их черти несут.
— Я, помнится, видел одного человека в Уайтчепле; он был очень похож на доктора, — задумчиво ответил Питер.
— Я думаю, что они водятся и поближе, — сказал Сэм, — зайдем куда-нибудь и спросим.
В это время они проходили мимо бара «Голова Турка», зашли в него и взяли по стакану горькой.
Кроме них, в баре был только один посетитель — высокий, молодой человек в черном пиджаке, котелке и галстуке бабочкой. У него был длинный нос и быстрые бегающие глаза. Он сидел, развалившись, у прилавка, крутил желтые усики и стукал палочкой по ноге. Питер и Сэм сразу поняли, что нигде, кроме самых шикарных баров, этот молодчик не бывает, и заговорили шопотом о своих неудачных поисках. Вдруг джентльмен опорожнил стакан и обратился к ним:
— Чего вы ищете, — спросил он. — Не доктора-ли?
— Да, — сказал Сэм и наперебой с Питером принялся описывать все признаки Джинджеровой болезни.
— Вы занятно рассказываете, — заметил незнакомец. — А ведь я и есть доктор. Доктор Браун.
— Ну, и счастье же нам привалило, — сказал Питер, — а мы уж думали, что никогда не найдем доктора.
Тот покачал головою.
— Боюсь, что я не гожусь вам.
19
В числе книжек «Библиотеки Сатиры и Юмора» (изд. «Земля и Фабрика») имеются два сборника юмористических рассказов того же автора: «Спасайся, кто может» и «Белые арапы». Цена каждой книжки «Библиотеки» — 13 коп. (стр. 32).
Вскоре выходит еще одна книжка В. В. Джекобса: «Питер, Сэм и Джинджер-Дик» (цена — 15 коп.).