Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Переводчик и редактор: Татьяна Соболь
Вычитка: Татьяна Соболь
Обложка: Дарья
Переведено для группы: https://vk.com/stagedive
— Приходите ко мне в гости! —
Муху звал к себе Паук, —
У меня красивый домик
И чудесный сад вокруг!
А какие мог бы вещи
Я вам дома показать!
Нет, должны вы непременно
В моем доме побывать!
— Ни за что! — сказала Муха, —
Не приду я в гости к вам!
Кто хоть раз зашел в ваш домик,
Навсегда остался там!
Мэри Хьюитт «Паук и муха»
Вы думаете, что, закопав кого-то глубоко в землю, сможете его спрятать. Разровнять лопатой рыхлую почву, притоптать ее ботинками и молиться, чтобы никто там больше не копал.
Но земля не даёт вам забыть, что под ней скрывается. Она продолжает оседать, образуя углубление, впадину в общем рельефе местности, напоминающую вам о погребенном в ней ужасе. Впадину, которую необходимо заполнить, чтобы земля поднялась и не проседала. Вы бросаете ей одно тело, затем два, но она все равно жаждет большего.
«Ложись», — шепчет ненасытная в своих желаниях Смерть, и сквозь летний ветерок доносится легкий хрип.
«Присоединяйся ко мне».