- Неужели с родителями все было действительно так плохо?
- Не совсем. Конечно, всегда было много подарков, каждый их них старался превзойти другого, но … это было ничто, по сравнению с тем как это было в настоящих семьях, именно поэтому я любила проводить выходные у бабушки и дедушки. – Сара посмотрела на Симону, а затем, прижавшись к ней, уткнулась лицом в ее шею. – Мы были очень близки и много чего делали вместе. - Сара вздохнула. - Это было хорошее время.
- Расскажи мне о своем любимом воспоминании.
Сара задумалась на мгновение, после чего расплылась в улыбке.
- Думаю, что это Рождество, когда мне было десять лет. Папа, бабушка и я, мы все вместе поехали в Диснейленд на целую неделю. Мне никогда не было так весело.
- Может, сходим туда вместе как-нибудь. Я никогда там не была.
- Правда? Было бы здорово. Ладно, а теперь, пошли. Я хочу есть. А еще я хочу посмотреть, что же я подарила тебе на Рождество.
- Ты еще не заглядывала?
Сара покачала головой.
- Нет. Я подумала, что ты должна первой увидеть свой подарок. Кроме того, я полагаю, Кармен, вероятно, лучше меня знает, что тебе подарить.
- Может, совсем недавно так и было, но бьюсь об заклад, что сейчас это не так.
- Думаешь?
- Уверена. Ты знаешь обо мне больше, чем кто-либо.
- А у меня такое чувство, что все еще впереди. Итак, …мы встаем? – Урчание в животах заставило девушек посмотреть вниз, и когда их взгляды снова встретились, обе усмехнулись. - Полагаю, что да. - Сара выскользнула из теплой постели и, дрожа от холода, начала одеваться, как вдруг заметила на себе мерцающий синий взгляд. – В чем дело?
- Ам ам … я просто наслаждаюсь видом.
Сара закатила глаза.
- Вставай, вуайеристка. Давай позавтракаем, а потом выйдем на улицу и недолго поиграем в снежки. За окнами выпала целая гора снега, и никто и ничто не помешает мне насладиться им.
- Должна предупредить тебя, я чемпион по игре в снежки. Помнишь, у меня куча кузенов, и когда мы собирались вместе…
- Не слишком ли ты о себе высокого мнения, хвастунья, - сказала Сара со злой усмешкой и сдернула одеяло с обнаженной Симоны, которая в ответ громко зарычала, но ее грозный рык продлился недолго, поскольку она тут же поспешно начала натягивать на себя одежду.
- Брр … ну все, скряга. Кому-то придется за это ответить.
- Можешь попытать счастья … – В животах снова раздалось урчание, - … после завтрака.
************
Вернувшись в хижину спустя несколько часов, растрепанные и раскрасневшиеся от холода, весело смеясь, девушки подбросили дров в огонь и занялись приготовлением ужина. Поставив блюдо в духовку, они переместились на диван, уютно свернувшись в объятиях друг друга.
- Ты жульничала, - пожаловалась Сара с улыбкой в голосе, на что Симона фыркнула от смеха.
- Как тебе будет угодно. Просто смирись, я победила тебя в честном бою. Я же говорила тебе, что я чемпион.
- Я требую реванша.
- Принимаю вызов.
- Но сначала, может мы, наконец-то, обменяемся подарками? Я хочу посмотреть, что подарила тебе.
Симона хихикнула.
- Тебе не кажется, что это звучит немного странно.
- В следующем году у нас все будет по-другому. Ну а пока, мне любопытно, что же там такое.
- Давай немного поиграем в игру «Угадай, что тебе подарили»? – Спросила Симона. - Узнаем, насколько хорошо ты знаешь свою мать, и насколько она думает, что знает тебя?
- Давай. Ты в игре?
- Почему бы и нет? Иди, сходи за своим, а я достану свой. Посмотрим, как хорошо они нас знают.
Девушки, подойдя к елке, схватили по коробке, на которых были написаны их имена, и, сев обратно на диван, развернули оберточную бумагу. Одновременно открыв коробки, они обнаружили там коробку размером поменьше, а за ней и другую.
- Хм, это интересно.
- Да … это совсем не то, что я ожидала. – Сара обнаружила целых три коробки разного размера и опустила их на пол. Симона сделала то же самое, после чего девушки посмотрели друг на друга.
- Свитер, - предположила брюнетку, потрясся коробку.
- Пижама, - ответила Сара и получила в ответ от Симоны вопросительно приподнятые брови и знойный взгляд. Блондинка усмехнулась. – Long Johns. Моя мать знает, что зимой я сплю в пижаме.
Каждая из них, открыла коробку, чтобы узнать, верны ли их догадки, но под крышкой оказалась еще одна коробка - совершенно другая по размеру, форме и весу. У Сары это была квадратная около 30 сантиметров в высоту и ширину, и довольно тяжелая, у Симоны - прямоугольная около 90 сантиметров в длину и 30 см в высоту и ширину, и хотя она весила примерно столько же, как и коробка Сары, но из-за своего размера казалась легче.
- Боюсь даже предположить, что там может быть, - призналась Сара. – Но, зная свою мать, наверное, это какое-нибудь оружие, на случай если наша война выйдет за рамки словесных баталий и угроз.
Симона взглянула по возлюбленную глазами полными боли, прежде чем снова опустить свой взгляд на колени.
- Я бы никогда …
Сара, быстро освободившись от коробок, обхватила лицо Симоны ладонями.
- Я знаю, дорогая. Но моя мать не знает тебя… пока. Она не знает, какая ты настоящая, и какой можешь быть. И хотя мой отец никогда не поднимал на нее руку, она судит людей по своему опыту и никому не доверяет. Хотя, - блондинка начала размышлять вслух, - это говорит о том, что мне еще есть над чем поработать. Пора кое-что изменить в своей жизни, хотя сделать это будет намного труднее, чем выжить здесь.
Симона фыркнула.
- Что правда, то правда. - Брюнетка посмотрела на коробку у себя на коленях. - Если бы я не знала их так хорошо, я бы предположила, что это электронное пианино, но я не уверена.
Девушки разорвали обертку, и Симона застыла ошеломленная подарком. Это, конечно, было не пианино, но кое-что из той же серии — электронный БУМБОКС.
- Что за черт? - Она и Сара посмотрели друг на друга в недоумении. Блондинка моргнула и покачала головой.
- Я не знаю, но…, кажется, начинаю догадываться. - Сара открыла свою коробку и достала из нее несколько упаковок батареек и компакт-дисков. – Танцевальная музыка, - прокомментировала она вслух свой подарок, прочитав названия дисков, и передала их Симоне.
- Я не танцую, - категорически ответила брюнетка.
- А я думала, ты брала уроки танцев. – Взгляд Симоны был красноречивее любого ответа. – Все нормально - я научу тебя.
- Я так не думаю. Я не танцую.
Симона встала и направилась на кухню, проверить готов ли их ужин. Сара сделала вид, что не поняла намека, и пошла за подругой.
- Симона, в чем дело? Я с радостью научу тебя. Думаю, из тебя выйдет прекрасный танцор.
- Ты первая кто так думает, - фыркнула Симона, с силой захлопывая дверцу духовки.
- Что? Ты что, шутишь? Ты сама грация, у тебя есть чувство ритма. Кто тебе сказал, что ты не можешь танцевать?
- Моя преподавательница танцев. Это была довольно отвратительная особа. Для нее танцы были всего лишь работой, рутиной, а не искусством. Единственным ее желанием было вытянуть из Кармен как можно больше денег. Но, слава Богу, Сэл, положил этому конец.
- Что случилось?
- Однажды за нами приехал Гвидо. Это младший брат Сэла, и мальчики пожаловались ему на учительницу, зная, что он заступиться за них, если поймёт, что они не врут ему. Тебе надо поближе познакомиться с Гвидо, чтобы понять, что этот человек обладает уникальным даром видеть окружающих людей насквозь.
- Что он сделал?
- Забрал нас из школы и сказал ей, что мы больше никогда сюда не вернемся. И он не нарушил своего обещания - мы не вернулись туда. После этого случая, я никогда не пробовала танцевать, как бы весело мне не было…
Сара обняла Симону за талию.
- Спорим, что смогу изменить твое решение.
- Ты так думаешь?
- Да.
- Что я получу, если ты окажешься не права?
- А?
- Ты сказала, что сможешь заставить меня изменить свое решение. Что я получу, если тебе это не удастся?