Алтарь страха (сборник) pic_6.png

Нортон только успел повернуться, чтобы выйти, как появился полицейский и возвестил:

— С телефоном полный порядок. Звонит некая миссис Сандерс. Жалуется, что не могла дозвониться несколько часов. Сообщает, что вашу лабораторию разнесли вдребезги. Она уже вызвала хартфордскую полицию.

Разглядывая пленку, Армстронг сказал откровенно заинтригованному капитану:

— Я предположил, что после разгрома здесь они отправились в лабораторию. Уж если одно место обыскали, то вряд ли пропустят и другое. — Сунув пленку с первым же попавшимся кадром в аппарат для чтения микропленок, он вгляделся и присвистнул: — Поистине, ловушка сработала!

Он перенес улики в другую комнату и заправил пленку в проектор. В комнате расположились пятеро полицейских в формах, четверо в гражданском платье, Хансен и Нортон, который, закончив беседу с миссис Сандерс, в сердцах бросил трубку.

— Она говорит, что там все перевернуто вверх дном и если что-то и пропало, то пока понять невозможно.

Армстронг крякнул, выключил свет и включил проектор. Сверкающий луч прорезал темноту комнаты и уперся в маленький экран на противоположной стене. На экране появилась картинка.

Медленно открывается дверь. В нее осторожно проскользнул какой-то человек, проверил, надежно ли она за ним закрылась, затем быстро оглядел комнату. Светловолосый мужчина в сером костюме, среднего роста и комплекции.

— Да это же тот малый, с Кипарисовых Холмов, — выдохнул Хансен, толкая Армстронга в бок.

Подойдя к небольшому дубовому бюро, стоящему слева от двери, светловолосый решительно открыл его и принялся быстро проглядывать содержимое. Судя по всему, посетитель не собирался тратить время зря. Бумаги и документы после торопливого прочтения в беспорядке бросались назад. Искомого он явно не нашел. Опустошив бюро, он принялся за выдвижные ящики, обстукивая их со всех сторон, переворачивал и осматривал дно. Ничего не обнаружив, он перешел к дюралевому письменному столу и с той же скоростью осмотрел и его внутренности. И тоже не нашел ничего достойного внимания.

На мгновение он остановился и повернулся лицом к аппарату в часах. Светло-голубые глаза смотрели прямо в камеру, но он не подозревал о предательских способностях таких обычных на вид часов. Лицо его выражало тревогу, расчетливость и нетерпение.

С новыми силами он принялся за дело, вытаскивая книги с полок, тщательно их встряхивая и осматривая опустевшее пространство за ними. Затем он переключился на кресла и софу, переворачивая их и простукивая. Осмотрев безделушки, сорвав ковры, он даже становился на четвереньки, чтобы изучить пол.

Наконец он скрылся в спальне, оказавшись вне досягаемости линзы. Тем не менее отчетливо записался производимый им шум при передвижении мебели. Так продолжалось пару минут, пока в дверь громко не постучали.

На экране вновь появился светловолосый. Быстро и по-кошачьи ступая, он подкрался к двери, встал сбоку, не сводя глаз с замка и прислушиваясь. Из кармана он достал небольшой блестящий предмет, похожий на фонарик, и взял его в правую руку.

Невидимый посетитель опять постучал. Светловолосый стоял не двигаясь. После паузы стукнули в третий раз. Около трех минут простоял светловолосый настороже, сжимая в руке предмет, похожий на фонарик. И тут фильм закончился. Армстронг включил свет.

— Черт побери! — взвыл полицейский капитан. — Пленки не хватило.

— Именно этого болвана мы и проследили до Кипарисовых Холмов, — заявил Хансен. Он мрачно посмотрел на тело, уже перенесенное на софу и прикрытое простыней, — Жаль, что не удалось снять дальнейшее. Интересно, что же произошло?

— Десять к одному, что посетитель не ушел, как понадеялся светловолосый, — предположил капитан. — Он постучал три раза, затем вышел на улицу, покурить или еще зачем-нибудь, вернулся и устроился у дверей, ожидая возвращения Армстронга. Так что, когда эта светловолосая ищейка открыла дверь, чтобы удалиться, поджидающий парень застукал ее на месте преступления. Что произошло дальше, можно только гадать, однако же нам нужен этот светловолосый. — Он посмотрел на Хансена: — Так ты знаешь, где он живет, да?

— Я знаю, куда он направился вчера вечером. — Хансен сообщил адрес на Кипарисовых Холмах. — ФБР за ним тоже следило. Может быть, они знают, где его найти.

— Разберемся. — Капитан обратился к Армстронгу: — Фильм придется отдать как доказательство. Мама дорогая, вот уж доказательство так доказательство! — Его мясистая физиономия расплылась в восхищенной улыбке, — Такой шикарной ловушки я еще не видел. Поздравляю. Жаль, что такую же вы не установили и в Хартфорде.

— Там стоит одна такая. Я позабочусь о ней сразу же, как только вы закончите здесь.

— О’кей. — Армстронг достал из кармана ключ от двери и передал Хансену. — Закроешь тут, хорошо? Я, как вернусь, позвоню тебе в офис. — Он обратился к капитану: — Если фэды объявятся, вы уж им все объясните сами.

Кивнув Нортону, который, ни на кого не обращая внимания, что-то строчил в блокноте, устроившись рядом с покойным Кларком Маршаллом, Армстронг вышел из квартиры и спустился к автомобилю.

Ехал он быстро, но без нервозной спешки. Мозг его работал четко, мысли сменяли одна другую. Серые глаза внимательно осматривали летящую навстречу дорогу; время от времени он поглядывал в зеркало заднего вида.

Менее чем через час он подъехал к круговой развязке, к которой выходило пять дорог. Не обращая внимания на тяжелый грузовик, грохочущий справа, и заставив ударить по тормозам водителей двух «седанов» слева, он пронесся прямо по кругу, оказавшись вновь на дороге, с которой только что выехал. Там он развернул машину поперек движения, перегородив дорогу зеленой легковушке с открытым верхом, вот уже полчаса преследовавшей его.

Шустрый водитель зеленой машины не растерялся. Обнаружив преграду, он вовремя нажал на тормоза, остановившись в ярде от препятствия, переключился на заднюю скорость и начал сдавать назад.

Он все успел сделать, точно подал назад, но не успел он переключить скорость, чтобы двинуться вперед, как Армстронг уже оказался рядом, рывком открыл дверцу водителя и схватил светловолосого за левую руку.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Подобно большинству здоровых мужчин, Армстронг редко прибегал к своей силе. Светловолосого он вытащил из машины, как тряпичную куклу. Огромный кулак обрушился на подбородок парня. Жертва отлетела на пару ярдов и вырубилась.

Слегка удивившись, что хватило и одного удара, Армстронг лизнул костяшки кулака, обернулся и увидел, что за разыгравшейся сценой уже наблюдают зрители. Рядом с его автомобилем остановился длинный черный лимузин, из которого на него таращились двое мужчин. Наконец они не выдержали и вылезли из машины.

Вынув из кармана носовой платок, Армстронг перевернул бесчувственного парня на живот и завел ему руки назад, собираясь связать запястья. Двое из машины подошли ближе и с интересом молча стали наблюдать за происходящим. Оба выглядели крепышами, хотя ростом были ниже, чем Армстронг. Один из них толкнул носком ботинка лежащую жертву.

— Вы опередили нас, мистер Армстронг, — заметил второй. В его ладони блеснула золотая бляха. — Мы федеральные офицеры. — Он задумчиво уставился на распластанное тело: — Мы сели ему на хвост сразу же, как только он пристроился за вами. Жаль, что вы его отделали. Может быть, лучше было позволить ему и дальше играть в эти игры, пока он сам себя не обыграет.

— Вам стоило раньше им заняться, — коротко ответил Армстронг. — А теперь он уже связан. Его полиция разыскивает.

— Ну тогда ладно. Значит, вы взяли на себя большую часть работы, — сказал агент. — Мы бы могли его и сами взять, вот только они не всегда помнят наши услуги. — Он вытащил наручники. — Оставьте его нам, мы позаботимся.

— Был бы вам весьма признателен, — осторожно высказался Армстронг. — Бот только мне не нравится, как торчат ваши уши.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: