Логан засмеялся.
— Ну, я думаю, это не относится к делу.
— Не нужно, чтобы её беспокоили.
— А кто сказал, что это обеспокоит её? Она же оборотень.
— Да, но всё же…, - Гейдж замолчал на полуслове. Он не понимал, почему уже чувствует себя обязанным защищать незнакомку. Наиболее вероятное объяснение состояло в том, что Элизабет поделилась с ним секретом своей сестры. Она рассказала ему не только то, что Марисса не способна обращаться, но и о её постоянных переживаниях в связи с этим. Даже если это и не будет большой проблемой для членов его Стаи, он не хотел бы, чтобы девушка ещё больше пострадала от пренебрежения.
— Ну, тогда тебе, возможно, захочется самому всё там разведать, — с этими словами Логан развернулся и ушёл.
Выругавшись, Гейдж поднялся из-за стола. Он должен установить какие-то правила по отношению к этой женщине.
Через несколько минут Гейдж уже стоял возле симпатичного двухэтажного дома Элизабет. Прежде чем он позвонил, дверь открылась, и на крыльцо вышел один из молодых волков.
Гейдж отошёл в сторону, уступая парню дорогу. На лице Джефа отразилось удивление, но он быстро опустил глаза.
— Альфа.
Гейдж кивнул в ответ на приветствие и зашёл внутрь — чтобы как раз стать свидетелем окончания беседы.
— Я собираюсь подняться наверх и распаковать свои вещи. Если будут ещё какие-то визитёры, скажи им, чтобы приходили через неделю.
Элизабет стояла к нему спиной, крепко стиснув руки позади себя. Ей потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что он здесь. Девушка обернулась и с удивлением посмотрела на него.
— Гейдж, — поприветствовала она его. Он не был уверен, что девушка произнесла это с радостью. Он почти ощущал напряжение, исходившее от неё. — Я не знала, что ты решишь зайти. То есть… я имела в виду, что ожидала твоего прихода, но со столькими… — она замолчала, нервно озираясь кругом.
Гейдж на это только поднял бровь.
— Я так понимаю, у тебя было много гостей?
Элизабет не казалась счастливой.
— Да, и это просто выводит её из себя. Прости. Я совсем забыла о манерах. Входи, пожалуйста.
Гейдж вошёл в прихожую, и моментально уловил новый запах, а также другие, смешанные с ним. Он мог назвать поименно всех волков, что побывали здесь. Но среди этих запахов был один, который он не мог распознать, и который, скорее всего, принадлежал сестре Элизабет.
Уловив этот новый запах, его ноздри затрепетали. Аромат незнакомки — свежести, леса и специй — заставил его тело тут же оживиться. Если запах девушки был действительно таким сильным, то ему придется очень сильно поднапрячься, чтобы удержать всех свободных волком подальше от неё.
— Пойду, позову Мариссу.
Гейдж легонько удержал девушку за руку.
— Я сам поднимусь наверх. Мне нужно поговорить с ней наедине.
Элизабет выглядела неуверенной, нервно переминаясь с ноги на ногу и поглядывая наверх.
— Я просто хочу поприветствовать её, сказать несколько слов по поводу церемонии и убедиться, что она знает некоторые законы Стаи.
Элизабет кивнула. Гейдж знал, что она переживает не только за сестру, но и за него тоже.
— Она… она порой бывает не очень любезной, — проговорила девушка и отвела глаза, и Гейдж знал, что ей трудно разрываться между своей сестрой и своим Альфой.
Гейдж улыбнулся и погладил её по руке.
— Не беспокойся. Мы оба будем в полном порядке, — заверил он.
Это, казалось, немного успокоило девушку, и она кивнула.
— Я буду на кухне готовить ужин.
Поднявшись наверх, Гейдж остановился возле комнаты и прислушался. С обратной стороны двери раздавался раздражённый женский голос и недовольное бормотание.
Войдя в комнату, он так и замер возле порога. Взору Гейджа предстала самое удивительное зрелище, которое он когда-либо видел — девушка стояла на коленях, забравшись под кровать по пояс и выставив наружу попку.
Гейдж от этого вида весь напрягся и зарычал. Она, должно быть, это услышала, так как из-под кровати послышался удар, сопровождаемый проклятьями.
Марисса сначала выглянула наружу, а потом, потирая голову, полностью вылезла.
— Какого чёрта ты здесь делаешь? — резко спросила она.
— Я собирался спросить тебя о том же. Ты всегда ползаешь под кроватями?
Марисса бросила на него быстрый внимательный взгляд. Её влечение было мгновенным — он мог почувствовать это. Гейдж слышал, как участилось её сердцебиение, и она нервно провела влажными руками по брюкам. Девушка начала переминаться с ноги на ногу, и Вулф по запаху понял, что она возбудилась. Упрямое выражение на её лице говорило о том, что она собирается сопротивляться этому.
— Гейдж Вулф? — вопросительно произнесла девушка, хотя оборотень был уверен, что она точно знала, кто он такой,
Мужчина кивнул красотке, стоявшей перед ним. Сказать, что он был удивлен, это не сказать ничего. Элизабет была бледной и худощавой, с голубыми глазами и светлыми волосами, а сестра была полной её противоположностью.
Во-первых, она смотрела на него сердито, хотя он и чувствовал её возбуждение. Во-вторых, у неё были длинные тёмные волосы и чистые зелёные глаза, которые в этот момент были широко раскрыты. Было очевидно, что девушке не понравилась реакция собственного тела на Гейджа, но о себе он не мог сказать того же. Прошло очень много времени с тех пор, как Гейдж в последний раз чувствовал такой мгновенный голод.
— Да, это я, — ответил он на её ненужный вопрос. — А ты Марисса.
Девушка кивнула, стараясь проглотить комок в горле. Голос у мужчины был глубоким, и как будто окутывал её всю. Такая реакция не предвещала ничего хорошего, ей нужно было взять себя в руки.
Гейдж Вулф был абсолютно, несомненно, самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела. Он был выше её — около шести футов и двух дюймов.[2] На нём были черные брюки и рубашка на пуговицах с закатанными рукавами.
— Тебе что-то нужно? — спросила она, скрестив руки на груди.
Гейдж проследил взглядом за этим жестом, и Марисса покраснела, осознав, что этим только ещё больше привлекла к себе внимание.
— Я пришел поприветствовать тебя на моей территории, как и подобает добропорядочному Альфе, — ответил Гейдж, подступив на шаг ближе. — И чтобы уточнить некоторые правила поведения.
От этих слов Марисса вся напряглась. Это не должно было её удивить. Девушка догадывалась, что правила, о которых он собирался сообщить, ей уже известны. Она слышала эти правила всю свою жизнь, но, даже пытаясь не принимать это близко к сердцу, всё равно воспринимала их очень болезненно.
— Ты выросла в Стае? — спросил Гейдж.
Марисса кивнула, хотя и так понимала, что он знает ответ. Элизабет уже рассказала ей, что поделилась с Гейджем её тайной.
— Я не думаю, что здесь будет как-то по-другому.
Марисса тоже так считала.
— Я поняла, — сказала она, распрямляя плечи и сжимая руки по бокам.
— У тебя будут какие-то вопросы ко мне по поводу правильного поведения?
Ещё по пути сюда она настроила себя только на позитив, и поэтому смогла спокойно ответить:
— Нет, я не думаю, что у меня будут какие-то вопросы по поводу поведения здесь. Я уверяю, что у меня нет никакого интереса к твоей Стае. Я пробуду здесь одну неделю — семь дней. Думаю, ты сможешь как-то справиться с этим, как и я. Потом я уеду, и тебе больше не придётся беспокоиться о том, что я могу развратить твою драгоценную Стаю.
Когда она закончила говорить, на лице Гейджа промелькнуло удивление, и он зарычал. Наверное, никто никогда не говорил с ним в таком тоне. Но Марисса решила не отступать, он её ни за что не запугает.
Когда Гейдж подошёл ещё на шаг ближе, она почувствовала, исходящие от него волны гнева.
— Я только один раз разъясню тебе о том, как со мной нужно разговаривать. Не знаю, как реагировал на это твой Альфа, но такое неуважение здесь неприемлемо.
Марисса не сказала ему, что никогда раньше не была настолько храброй, чтобы так разговаривать со своим бывшим вожаком. Как только он снова подступил ближе, девушка сделал шаг назад.
2
6 футов и 2 дюйма — около 188 см.