Глава 13 Хантер

Гудок шел, но она не отвечала.

– Чёрт!

Я отправился ванную, чтобы ополоснуть водой лицо, и вернулся в комнату всё ещё мокрый. Должно быть, она просто принимает душ. Если её телефон отключился, или она была бы в поезде, то просто переключила бы на голосовую почту. Написал ей: «Пожалуйста, напиши мне, как прочтешь это. Хочу удостовериться, что с тобой всё хорошо». Я пытался позвонить ещё раз, но никто не брал трубку. Схватив пальто, поспешил на улицу и взял такси, что было быстрее, чем забрать мою машину из гаража и оставлять её за пределами дома Надин. Надин не обрадуется, увидев меня, но я должен убедиться, что Элис в безопасности. Это всё, что для мня важно. Я попытался позвонить ей еще раз, она мне не ответила на сообщение, и зашел в лифт. Снова не отвечает. Когда добрался до дома и вышел на этаже Надин, у меня вспотели руки, и я почти впал в панику. Пытался представить, что постучусь в дверь и увижу Элис в ответ, чтобы успокоится, но в мозгу я продолжал представлять наихудший сценарий. Достигнув двери, сильно постучал. Бум, бум, бум.

Дверь распахнулась почти сразу. Надин. Она выглядела оптимистично, и увидев меня, ее выражение лица перешло к разочарованию, а потом к полному гневу.

– Ты придурок, – глумливо произнесла она. – Какого чёрта ты делаешь здесь?

– Элис здесь? – спросил я, у меня не было времени на споры.

– Ты нервный, Хант...

– Она здесь, Надин? Я беспокоюсь, она не отвечает на звонки, – у Надин расширились глаза, и она покачала головой. – Её нет здесь. Она должна была придти тридцать минут назад. Думала, что она просто...

Вздрогнув, Надин посмотрела на меня и нахмурилась.

– Так, ты не знаешь, где она?

Я прошел мимо неё и зашел внутрь.

– Она была у меня, когда я уходил, и она тебе говорила, что идет сюда?

– Да, – сказала Надин. – Может, она просто... не знаю, возможно, у неё выключен телефон? Или она его потеряла?

– Слушай, Надин, – сказал я. – Я проверял Гидеона Флейшмана, но парень, которого нанял, на самом деле, работал на него и...

Она усмехнулась.

– Очень профессионально, Хант.

– Надин, – сказал я ровным голосом. – У меня нет времени на это дерьмо. Только Элис имеет значение, ты можешь с этим согласиться?

Она кивнула.

– Я переживаю, что у Гидеона есть люди, с которыми раньше работал.

– Ох... Боже.

У Надин побледнело лицо, и она упала на диван. Зазвонил домашний телефон. Мы посмотрели на него широко открытыми глазами. Надин бросилась к телефону.

– Не говори им, что я здесь, – предупредил я.

Им. Я уже подсознательно признался себе, что её похитили. Молился, что это просто Элис звонит Надин, сказав, что потеряла телефон и остановилась, чтобы купить еды. Но мое чутье твердило обратное. Надин сняла трубку и не отрывала взгляда от меня. Я видел всё у неё по лицу, как каждый мускул искажался в агонии, и это был не голос Элис.

– Не трогайте её, – сказала Надин, – или клянусь Богом, я…

Она прикусила губу. Тихо подойдя к ней, поднес ухо к приемнику и старался дышать, как можно тише.

– ...и если ты скажешь кому-нибудь, хоть одному чёртову человеку, я перережу ей горло. Ты поняла?

– Да, – сказала Надин. – Я никому не скажу. Клянусь. Просто верните моего ребенка...

– Делай, что тебе приказывают, и получишь её обратно.

Бросили трубку.

– Чёрт! – выкрикнула Надин, хлопнув трубкой телефона об стол, и он упал на пол, а корпус и батарея разъединились и покатились по полу. – Твою мать, дерьмо! Это твоя вина, Хант!

Она посмотрела на меня, направляя всю ярость во взгляде.

– Я исправлю это, – сказал я.

– Как? – спросила она. – Как ты можешь исправить? Они хотят, чтобы я утопила компанию, и я сделаю это, чёрт побери, что еще остается делать?

Глубоко вздохнув, я старался управлять голосом, как мог.

– Надин..., если ты сделаешь, что они хотят, у тебя есть уверенность, что они вернут её обратно?

– У нас нет ничего, Хант! Ничего, чёрт возьми! Она может быть, где угодно в городе..., она может быть в фургоне на дороге, Бог знает, где. Что ты собираешься делать? Попросишь своих конченных криминальных дружков обыскать все склады вместе с тобой? Единственный выход для нас, делать то, что они хотят от меня. Не давать им повода для...

Я достал диктофон и нажал на проигрыш.

– Слушай, – сказал я.

Она слушала.

– Так, это Гидеон, – сказала она. – И что нам, чёрт побери, делать с этой записью?

– Это улика, – сказал я. – Что ты, думаешь, произойдет, если мы проиграем эту запись для других членов совета?

Я видел, как шестеренки в голове Надин начали проворачиваться, но она покачала головой.

– Нет, Хант, он может разозлиться и убить её.

– Я могу связаться со своим человеком, – сказал я. – Парню из этой записи и скажу ему, либо он помогает мне спасти Элис, или я могу проиграть эту запись для Гидеона.

– Что? – сказал Надин, глядя на меня, как на идиота. – Ты хочешь отказаться от наших самых сильных рычагов давления на Гидеона?

– Я знаю этого человека, Надин, он совершенно эгоистичный и корыстный кретин. Если мы дадим прослушать эту запись Гидеону, мы, скорее всего, больше никогда не увидим Элис, но Гидеон убьет Дэша за болтовню на диктофон. Как только я узнаю, где Элис, пойду и спасу её сам, а мы уничтожим Гидеона.

– Я должна просто позвонить в полицию, – сказала Надин. – Это безумие.

У меня завибрировал телефон, и я выхватил его. Это были сообщения, якобы от Элис. Трюк. Я показал телефон Надин.

«Хэй, Хант, – прочитала Надин. – Мне нужно побыть одной. Я хочу остаться у подруги..., мне нужно время побыть вдали от тебя и мамы. Мне надо подумать».

– Они... они не украли её по-настоящему? – спросила Надин.

– Нет, – сказал я. – Это фальшивое сообщение. Они не хотят, чтобы я знал, что её похитили. Вот, почему они сказали никому не говорить. Они боятся меня. Как они и должны.

– Как ты узнал, что это не она?

– Она никогда не звала меня «Хант». Она всегда называла меня «Хантер».

Я схватил Надин за плечи.

– Послушай, я разрушил твое доверие. Сделал это, потому что беспокоюсь об Элис, но и беспокоюсь о тебе тоже. Хотел сохранить вас обеих, но был слишком труслив, чтобы признаться в этом. Но ты должна довериться мне снова. Элис для меня всё, и я спасу её. Поняла?

Надин, плача, кивнула.

– Не облажайся, Хант.

***

Знаю, Надин сказала это в шутку, но я должен был навестить моих старых приятелей в криминальных кругах. Не хотел сильно рисковать жизнью Элис без каких-то дополнительных подстраховок. Я связался с людьми, которым доверял. Никогда не доверял Дэшу. Люди, которым доверял, были вне игры, как и я, но нарушение закона – это, как езда на велосипеде. Ты никогда не потеряешь этот навык. Направившись в дом Гирос, увидел, что Став нарезал толстые куски мяса для кебаба. Он повернулся через плечо взглянуть на меня, ожидая покупателя, и стал присматриваться повнимательнее.

– Хант? – сказал он. – Чёрт, мужик!

Я натянуто улыбнулся.

– Ты фигово выглядишь, брат!

Я указал на его засаленный фартук.

– И ты тоже.

Он рассмеялся.

– Ну, я всего лишь владею Греческой точкой быстрого питания, и должен дерьмово выглядеть! А ты чёртов миллиардер или какое-то другое дерьмо? Царь Мидас, да? Если бы у меня были такие деньги, как у тебя, я бы не выглядел так дерьмово. Это уж точно. Ты сюда приехал поесть Гирос*, или какого хрена? Я бы никогда не ел Гирос снова, если бы у меня были такие деньжищи, как у тебя.

Я наклонился над кассой.

– Знаю, ты сказал, что вышел из игры, но, если я скажу тебе, что у меня есть работа, за которую заплатят миллион наличными?

У него засветились глаза, и я знал, что заполучил его.

– Я бы сказал…, – продолжил он, почти пуская слюни, – что если ты дашь пять миллионов, то ты заключил сделку.

Я рассмеялся, ведь назначил более низкую цену, потому что знал, что он ответит нечто подобное. Это не значит, что не заплачу ему, когда получу Элис обратно, но не получив денег в короткий срок, это займет больше времени. А у меня нет времени.

– Если ты заманишь Тигра... за два миллиона или меньше, только не говори ему, что я даю тебе пять, тогда по рукам.

– Кто?

– Тигр.

– Да, Ху.

– Чёртов Тигр, мужик! Сколько раз я должен повторить?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: