— Ваше великодушие значительно больше, чем я заслуживаю, мистер Рейкхелл, — сказал Хартли, и его голос дрожал.

— Я надеюсь, мы поняли друг друга, — сказал Джеримайя. — Это был конфиденциальный разговор между вами и мною, и то, что здесь говорилось, не надо повторять никому. Ни вам, ни мне.

— Я не предам во второй раз.

— Я уверен в этом. — Джеримайя знал, что он судит об этом человеке правильно. Встав, он завершил разговор быстрым, крепким пожатием руки.

Капитан Хартли закрыл за собой дверь.

Через некоторое время Джеримайя открыл опять дверь и сказал своему клерку, чтобы его не беспокоили. Он начал медленно шагать по конторе, шаг его был размеренным. Эта привычка выработалась у него за многие годы, проведенные на шканцах.

Первой реакцией был шок от вероломства Брэдфорда Уокера, но это не было настоящей правдой. Скорее всего, он был расстроен, чем удивлен. Уже давно он знал о тщательно скрываемой враждебности Брэда к Джонатану и знал причину. К сожалению, разговор с капитаном Хартли подтвердил подозрения.

Он решил, что было бы неверным поддаться праведному гневу и отправить Брэда упаковывать вещи. С одной стороны, он был исключительно компетентным администратором, который много работал и знал каждую мелочь в своей профессии. Конечно, его можно заменить, но потребуется много времени, чтобы его преемник полностью вошел в курс дела.

Но еще большую важность имел тот факт, что Брэд был мужем Джудит и отцом ее детей. Если рассказать, что он сделал, то это либо разобьет их брак, либо, если Джудит останется преданной своему мужу, приведет к расколу в их семье, о чем он не мог даже подумать. Сила Рейкхеллов состояла в непоколебимом единении, которое чувствовал каждый член семьи. Они стояли плечом к плечу независимо от ситуации, и как результат компания становилась все богаче от поколения к поколению.

Брэд Уокер уже прошел свой длинный путь в этом мире, начав с должности клерка, которую он занимал, когда Джудит вышла за него замуж. Для некоторых мужчин честолюбие является ценным качеством, но для Брэда оно было помехой. Страстно желая власти, он вел себя так, как ни один Рейкхелл не позволил бы, и в этом была суть дела. Брэд Уокер не был Рейкхеллом.

Пока, решил Джеримайя, он не предпримет никаких действий. Он был предупрежден, поэтому с этих пор он будет более тщательно наблюдать за своим зятем. Впредь Брэду не удастся одурачить его и нанести ущерб интересам законного Рейкхелла. Джонатан поплывет в Китай со спокойной душой, уверенный в любви и верности сестры. Более того, как любящему дедушке, у Джеримайи не будет необходимости убирать из своего завещания маленьких Брэдди и Джуди. В них течет кровь Рейкхеллов, поэтому они достойны получить свою долю в компаний, когда станут старше.

Джеримайя не намеревался разрешать Брэду всегда оставаться безнаказанным. Его Бог был рьяным Богом, который любил справедливость, и в должное время должным способом справедливость восторжествует.

В настоящее время, благодаря воображению, храбрости и умению Джонатана, компания «Рейкхелл: судостроение и морские перевозки» стояла на пороге нового периода своей истории. Было много и разных проблем, вызванных успехом нового клипера, и требовалось время, чтобы их решить. Джеримайя понимал, что он оттягивает время, но пока он был удовлетворен.

Он поклялся себе, что настанет день, когда он заставит Брэдфорда Уокера сполна заплатить за свое предательство.

* * *

Джонатан стоял в англиканской церкви вблизи алтаря рядом с Эдмундом и наблюдал, как подружки невесты спускаются к центральному проходу. Луиза, одетая в платье неяркого розового цвета, последовала за ними, и Джонатан наблюдал за ней исподтишка, но внимательно. Он и она принимали друг друга как должное, в этом заключалась их проблема. И удивительно, что теперь он начал ощущать ее скрытую чувственность, которую не распознал в ней раньше. Она обнаруживалась в ее походке, как она при этом двигала бедрами и выставляла вперед грудь, в почти сонном выражении ее глаз и даже в том, как приоткрывались ее губы, когда она не улыбалась. Он думал о том, что ее родители имели полное влияние на нее, и маловероятно, что Луиза знала себя и осознавала, какая глубокая страсть скрыта в ней.

Возможно, грешно было в церкви во время венчания своего близкого друга думать о физических достоинствах Луизы, но Джонатан знал, что хотел ее. Ему следует поспешить с вопросом о назначении даты их свадьбы, ждать почти целый год слишком долго.

В качестве подружки невесты Луиза заняла место в дальней части алтаря, и на мгновение она и Джонатан встретились взглядами.

Он улыбнулся, дав ей понять, что думает о ней.

Выражение ее лица оставалось серьезным, но он мог догадаться, что сейчас с ней происходит. После его возвращения из Китая в этой церкви они будут главными участниками той же самой церемонии. Явное предчувствие этого вызвало у нее какую-то тревогу, потому что она быстро отвела свой взгляд.

Все прихожане встали, когда Руфь Халлибертон, по обычаю, в белом платье и вуали спускалась по проходу под руку со своим отцом. Главный плотник компании Рейкхеллов широко улыбался, приветствуя своих многочисленных друзей и коллег, он был невозмутим в своем старомодном наряде, во фраке, бриджах до колен, белых чулках и ботинках с оловянными пряжками. Вероятно, он не надевал этот наряд со времен своей свадьбы, которая была почти четверть века назад.

Чарльз Бойнтон, находившийся на семейной скамье Рейкхеллов, пристально смотрел на невесту, которая даже в самый значительный в ее жизни день была очень оживленной, а глаза ее сияли теплотой и весельем. Со стороны было ясно, что она получает полное удовольствие от происходящего.

Для Чарльза было удивительно, что Джонатан, спокойно стоящий рядом с напряженным женихом, продолжал смотреть на Луизу и не обращал достаточного внимания на невесту. Эдмунд был самым счастливым из мужчин, и Чарльз отметил, что, живи он в Соединенных Штатах, составил бы Эдмунду сильную конкуренцию, чтобы добиться руки Руфи.

Потом им овладел естественный цинизм. Никогда в своей жизни он серьезно не думал о женитьбе, и сама идея взять на себя такую ответственность была для него проклятьем. Возможно, подумал он, спокойно усмехаясь, его интерес к Руфи возник потому, что она несвободна, и он это знал. Чарльз был все-таки Рейкхеллом, чтобы позволить себе внезапный романтизм. Самообольщение, как считали его мать и дядя Джеримайя, был самым главным пороком.

— Возлюбленные, — сказал священник, произнося нараспев знакомые слова, — мы собрались здесь, чтобы перед лицом Всевышнего и присутствующих соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака…

Все присутствующие слушали внимательно, дети не ерзали, некоторые дамы счастливо плакали во время церемонии. В нужный момент Джонатан передал жениху толстое золотое кольцо, и Эдмунд повертел его в руках, прежде чем надеть на палец невесте.

Руфь и Эдмунд возглавляли процессию, выходившую из церкви, Луиза под руку с Джонатаном шли следом за ними. Когда собравшиеся вышли из церкви, все стали поздравлять новобрачных. Чарльз увидел, как Джонатан подошел к Руфи и поцеловал ее, он был уверен, что ему не показалось, как она слегка отвернула лицо. Движение было инстинктивным, и ни Джонатан, ни сама девушка не осознали этого.

Его кузен тупица, решил Чарльз. Руфь была бы его, ухаживай он за ней, а он собирается жениться на этой бледной Луизе Грейвс. Ну, у каждого мужчины свой вкус. Чарльз знал только, что он желает выпить крепкого сидра, который почти всегда подают на свадебных церемониях в Новой Англии.

Джеримайя Рейкхелл следовал принципу никогда не обсуждать дела дома — этому сильно противилась его покойная жена. Он воздержался от упоминания тех дел, которые заполняли его голову, ужиная и завтракая вместе с сыном и племянником. Они пошли вместе на верфь, и только подойдя к верфи, он сказал Джонатану:

— Я надеюсь, ты сможешь утром найти время для беседы. Конечно, когда тебе удобно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: