Никогда
Энн МакМан
«1-800-ОТШЛЕПАЙ МЕНЯ. Я знаю этот номер...» пробормотала Диз , взглянув на номер, высветившейся на экране ее мобильного.
Кларисса бросила на нее саркастический взгляд. «Неудивительно. Он уже должен быть у тебя в быстром наборе.»
Диз захлопнула крышку телефона и бросила в девушку шоколадный орешек. Всего через несколько дней наступит Рождество и офис был наводнен подарочными дешевыми сладостями от поставщиков, партнеров и изготовителей.
Это был отличный бросок. Он приземлился прямо в кофе Клариссы, разбрызгивая его по всей статье, которую она корректировала.
«Молодец, балда!» Кларисса схватила верхние страницы и начала их отряхивать. «Просто отлично.» Она подняла верхний лист. Паукообразные синие линии, которые только что были строчками, стекали вниз по бумаге. «Как можно быть такой ненормальной? Теперь мне придется делать все заново.»
Диз пожала плечами. «Ты ставишь под сомненье мою честь, а затем обижаешься, когда я ее защищаю?»
Кларисса вздохнула. «В этом отделе восемнадцать сотрудников, а мне приходится делить эту клетку с тобой. Интересно, и кого я так обидела в прошлой жизни?»
Диз щелкнула своими ярко-красными подтяжками и показала девушке язык.
«О, как по-взрослому. И что это ты сегодня так вырядилась? Ты выглядишь как Хади Дудди[1].»
Диз закатила глаза. «Оставь меня в покое, Клэр. Это для рождественской вечеринки. К тому же, ты не узнала бы Хади Дудди даже если бы он подошел и шлепнул тебя по твоей высокомерной заднице.»
Кларисса открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент зазвонил ее телефон. Отвернувшись от Диз, она сняла трубку.
«Информационно-аналитический отдел. Кларисса Уайли».
Диз наблюдала за девушкой, пока та разговаривала. Она и Кларисса работали вместе уже почти два года. Их нельзя было назвать друзьями - они никогда не делали ничего вместе просто так, "за компанию". Но это было не трудно понять. Кларисса происходила из старой зажиточной семьи. И эта семья владела компанией, публикующей журнал, в котором они работали. А если быть точнее - ее семья публиковала половину всех журналов, издающихся в Америке.
Кларисса была человеком, быстро добивающимся успеха. Это знали все. Сразу по окончанию магистратуры в Принстоне, она сама пробивала себе дорогу вверх по карьерной лестнице в семейном бизнесе. Один год в отделе консультации, восемнадцать месяцев в отделе рассылки, и целых два года в информационно-аналитическом ском отделе, вместе с Диз. Ее следующим шагом, несомненно, станет личный кабинет на верхнем этаже в редакторском отделе. Стоило отдать ей честь - девушка работала усердно и чертовски хорошо знала свое дело.
Диз же была уверена, что ей самой суждено вечно оставаться за своим столом в самом низу здания, проверяя факты и удостоверяться в их достоверности во избежание исков Уайли за клевету или плагиат. И это ее вполне устраивало. В конце концов это была всего лишь ее дневная работа. По вечерам Диз отдавалась своей другой страсти - всеобъемлющему и сравнительному изучению развития детектива как литературного жанра. Она была соискателем ученой степени, пока не представившим диссертации. После шести лет в вечерней школе, ей не хватало всего 900 с лишним страниц, чтобы наконец получить свою докторскую по Американской литературе в Университете Балтимора.
Доктор Гиллеспи, как же прекрасно это звучит. Разумеется, для своих друзей и семьи она навсегда останется просто «Диз». Поначалу это имя было просто детским прозвище, которое выражало любовь ее отца к джазу, но незаметно оно приклеилось к ней навсегда. И если честно, оно подходило ей намного больше, чем имя, данное ей при рождении.
И как только эта корочка окажется у нее в руках, она уйдет отсюда и... и что?
И станет безработным кандидатом наук.
Ой, да ладно. Бывают вещи и похуже. Она могла бы закончить как ее кумир. Эдгар По умер в бедности и одиночестве в возрасте 40 лет, всего в пяти домах от этого дурацкого здания.
Девушка бросила взгляд на Клариссу, которая все еще говорила по телефону. Поправка - слушала. Она делала заметки этой своей длинной итальянской авторучкой.
Диз внимательно изучала сидящую напротив девушку. Это было не в первый раз.
Кларисса была чертовски красива. Ее густые золотисто-каштановые волосы падали на спину каскадом, словно золотой водопад. И у нее были такие ноги, которым позавидовала бы сама Бетти Грейбл. А еще она умела одеваться. Сегодня на ней был приталенный черный костюм и стильные туфли, которые, должно быть, стоили сумму, которую Диз тратила на одежду за целый год. Поправка - за пять лет. И хотя сама Диз наслаждалась этим прекрасным видом, все же она не могла понять одного, для чего Кларисса вообще так наряжалась, если в этом подвале их даже никто не видел.
Кларисса повернула голову и поймала взгляд Диз. Она нахмурилась и бросила в нее зажим для бумаги. Диз поймала его. Диз ловила все, что кидала в нее Кларисса, за исключением комплиментов, разумеется. Обычно на них Диз реагировала как на теннисные мячи, улетающие в аут. Для Диз было лучше не заострять внимание на том, как прекрасно было ощущать на себе внимание Клариссы. Нет, это было то место, куда она не желала заглядывать. Всем было известно, что Кларисса была почти обручена. И ее «суженым» был наследник одной из старейших и престижных судостроительных компаний Балтимора. Это будет чертовски выгодный союз, к тому же фотографии гламурной пары часто появлялись на страницах журнала «Sun».
Нет, думала Диз, глядя в дымчато-серые глаза Клариссы. У нее не было ни одного шанса.
Кларисса положила телефонную трубку.
«Во сколько ты идешь на вечеринку?» спросила она.
Диз неопределенно пожала плечами. «После шести. Со всеми этими рождественскими распродажами метро будет забито и, думаю, мне понадобится 45 минут, чтобы добраться туда.»
В этом году рождественская вечеринка должна была состояться в супер крутом баре «Никогда!» в Иннер Харбор.
«Ты едешь на метро? Почему бы тебе не взять такси?»
«Такси?» Диз изогнула бровь. «Конечно... То есть, мне ведь не нужно есть весь следующий месяц.»
Кларисса вздохнула. «Поехали со мной, у меня есть машина.»
«Конечно, есть.»
«Не будь такой балдой. Ты сделаешь мне одолжение.»
Диз была заинтригована. «Какое?»
Кларисса выглядела так, словно пыталась решить должна ли она отвечать на этот вопрос.
«О, Господи,» догадалась Диз. «Проблемы в личной жизни? Неужели ты поссорилась со своим Джорджем Клуни?»
«Отъебись.»
Диз вздохнула. «Обычно я делаю это в пятницу вечером.»
Кларисса тряхнула головой. «Господи, зачем я вообще с тобой связываюсь?»
Диз ослепительно улыбнулась. «Потому что я выше тебя на 30 сантиметров и когда мы куда-нибудь идем вместе, люди думают, что ты с Рэйчел Мэддоу.»
Кларисса задумалась. «Печально, но факт.»
«Ну так,» Диз поправила свои очки в черной оправе, которые обычно придавали ей вид умника, но сейчас сидели на ней с шиком. «Что там с Клуни? Он не идет на вечеринку?»
Кларисса пожала плечами. «Он работает допоздна.»
«В пятницу перед Рождеством? Что там? Срочная поставка рабсилы из Норвегии или что-то еще?»
«Или что-то еще,» улыбнулась Кларисса. У нее была прекрасная улыбка , открывающая большие глубокие ямочки на щеках, которые заставляли колени Диз ослабевать, если она смотрела на них слишком долго. Она была такой же гипнотической, как если долго смотреть на горящую свечу, и такой же опасной. Если не будешь осторожен, можешь ослепнуть.
Диз села в кресло и вытянула свои длинные ноги. На ней была ее лучшая пара высоких красных конверсов. Они идеально подходили под ее подтяжки. «Я правильно поняла - ты хочешь, чтобы я составила тебе компанию, пока не заявится адмирал Нельсон?»
«Что-то в этом роде,» сказала Кларисса.
«Что заставляет тебя думать, что у меня уже не назначено свидание? Или даже два?»
1
прим. перев. - популярная в 50-е годы американская кукла-марионетка