Делвин стоял, и не дышал. Через несколько секунд, он отмер, и, вздохнув, спросил:

– А откуда вам известно про взгляд василиска?

– Как-то приходилось... встречаться, – уклончиво ответил Гарри, по прежнему глядя на своего собеседника. Делакур, вспомнив про вопрос, заволновавшись, ответил:

– Видишь ли... Флёр на четверть вейла, так что она, возможно, пыталась тебя...

– Приворожить, – угрюмо закончил за него Гарри, – Изумительно. Ещё и вейла хотела сделать из меня слюнявого идиота. Вот что, Делвин, передайте своей дочери... – начал, было, Гарри, желая высказать ему и ей всё что думает об вейлах вообще и Флёр в частности.

– Постой, Гарри, видишь ли... это могло быть случайностью, просто Флёр не так хорошо контролирует свой дар.

– Случайностью? – снова поднял бровь Гарри, но признал, что возможно, так и было. Возможно, – Пусть так, месье, но это не меняет остального. Мне... жаль.

– Гарри, ты не понимаешь, просто Флёр, она... довольно одинока. В Шармбатоне она ни с кем не общается из мальчиков, да и девочки её недолюбливают. После того как её несколько раз пытались изнасиловать, она ни с кем из мальчиков не заговаривала сама, а тут...

– А тут такой я, весь в белом, – ехидно сказал Поттер, посочувствовав всё-таки юной вейле. Должно быть ей тяжело.

– Да, – серьёзно кивнул Делвин и продолжил, – Видишь ли, Флёр... никогда ни к кому так не относилась, хотя могу понять, ты выглядишь... несколько привлекательно, – сказал Делвин, пересилив себя. Всё-таки признать очевидное был вынужден – Поттер пришёл на чемпионат, как и Сириус, не только для того что бы смотреть на игру.

Гарри, вздохнув про себя, сказал:

– Да, я понимаю.

– И, знаешь, Гарри, – стал развивать успех Делвин, – Флёр действительно хотела бы с тобой познакомиться. Просто... она ещё не встречала тех, кто мог бы быть ей симпатичен и одновременно не пускал слюни, раздевая её взглядом.

– Да? Довольно странно, не находите? – сказал Гарри. В этот момент комментатор уже закончил свою речь и игра началась. Шум толпы обеспечивал удивительную анонимность – всё внимание было приковано к игрокам.

– Нет, всё так и было с её матерью. Видишь ли, вейлам трудно найти себе пару из-за того что они не могут встречаться с теми, на кого действуют их чары. Это просто неприятно им, поэтому Флёр до сих пор никого так не отмечала, – сказал Делвин, тоже прислонившись к стене напротив Поттера. Гарри, поняв в чём тут подвох, присвистнул, конечно же про себя и ответил Делакуру:

– Что, такая редкость? Не верю.

– А зря, Гарри, Флёр... теперь от тебя не отстанет. Мало того что ты ей симпатичен, так ещё и не поддался чарам. Это как джек-пот для вейлы, так что...

– Не надо объяснять. И, Делвин, вам не кажется, что она совершенно меня не знает? – в который раз вопросительно поднял бровь Поттер.

– Это, конечно, важно, но  разве вы не могли бы... познакомиться? Узнать друг друга? – настаивал Делакур.

– Делвин, давай начистоту, – сказал, как отрезал Поттер, – Флёр пыталась меня приворожить, она разговаривала так, словно я просто обязан был ползать у её ног и считать её богиней красоты. К тому же, вряд ли строила далеко идущие планы и, поведись я на её уловки, бросила бы, сразу после того ка закончился этот матч. Это немного ненормально, разве нет? Или она хотела просто переспать со мной? – спросил Гарри. Но Делвин, уже разозлившись на Поттера, сказал:

– Как ты можешь так говорить! Она же моя дочь, и ты ей нравишься! Просто хотя бы попытайся познакомиться с ней! Ей плохо без тебя! Может даже она влюбилась! – воскликнул Делакур, не сразу поняв, что разболтал.

– В меня влюблены несколько девочек, пусть тогда станет в очередь, – ответил Поттер, заметив, что Делвин явно пожалел о том, что сказал лишнее.

Делвин, тяжело вздохнув, снова попытался найти подход к Гарри:

– Хорошо. Просто... – он повесил голову, говоря тихо и с сожалением, – Ты первый мальчик к которому Флёр так отнеслась не как к остальным её ухажёрам-дегенератам, и ты...

– Отказал ей? Да, Делвин, жизнь жестока. Ладно, я подумаю, – сказал Поттер, позволив себя уговорить. Судя по тону и напору Делвина, он был готов на что угодно, только бы свести Поттера и Флёр. Гарри уже думал, как отошьёт Делакур, когда со стороны трибуны послышался голос Сириуса:

– Сохатый? Вот ты где! – Блэк вышел к разговаривающим и, взглянув на Делакура, спросил, к удивлению Сохатого:

– Делвин? Делвин Делакур? – Сириус вгляделся в лицо мужчины.

– Сириус Блэк? – удивился в ответ Делвин, так же вопросительным тоном.

– Он самый, Делвин. Давненько я тебя не видел... – усмехнулся Сириус.

– Да уж, – Делвин покачал головой.

Гарри влез в разговор:

– Бродяга, вы что, знакомы? – спросил он удивлённо.

– Конечно же, Гарри. Позволь представить, Делвин Делакур, один из лучших авроров Франции, – Сириус картинно указал на Делвина.

– Уже советник министра, Блэк, - поправил бродягу Делвин.

– О, растёшь, значит, – покивал ему Блэк, – Как семья, как дети? – тут же быстро спросил Блэк.

– Хорошо, Сириус, если бы не... неприятная случайность, – Делвин покосился на Поттера. Сириус, истолковав его взгляд по-своему, тут же удивлённо спросил у Гарри:

– Сохатый, только не говори, что ты затащил в постель дочь этого честного человека!

– Нет, нет, что ты... – поспешил его остановить Делвин, – Просто... он понравился Флёр. И, как оказалось, инертен к её специфической магии.

Сириус присвистнул и взглянул на Гарри:

– Похоже, кое-кому повезло, – но, заметив, как скривились лица его собеседников, переспросил, – Что-то случилось?

– Да... Флёр не понравилась Гарри.

Гарри, уже пожалев о том, что он так грубо отшил нормальную на вид девушку, встрял:

– Но мы всё утрясли, Бродяга. Надеюсь, мы подружимся, – поспешно сказал Поттер, взглянув искоса на Делвина. Сириус Блэк порадовался, что проблем не предвидится и, отойдя от Гарри и Делвина, сказал:

– Вы вообще собирались смотреть матч?

– Да, да, – поспешно засобирался Делвин, выходя в компании Поттера, что бы занять свои места.

Когда Делвин ушёл, Сириус обратился к Гарри:

– Ну, парень, ты попал.

– Это ещё почему? – так же тихо поинтересовался Поттер.

– Потому что вейлы – хронические однолюбы. Если ты понравился ей, то всё, жди, что она с тебя не слезет. К тому же им трудно... найти партнёра, что добавляет неприятностей.

Гарри, мысленно обругав себя за поспешность, уже и сам хотел, то ли познакомиться с девушкой поближе, то ли прибить её, что бы не мучилась. Неожиданное и быстрое знакомство взбудоражило людей вокруг них, и Гарри явно чувствовал, что что-то тут не так.

Флёр Делакур пропустила игру. Квиддич никогда её не увлекал слишком сильно, а после такого потрясения, которое ей пришлось пережить, она наотрез отказалась идти в толпу людей, которые будут пялиться на неё.

Матч выиграла Ирландия, это Флёр узнала, когда вышла из палатки и застала веселящихся и празднующих ирландцев, которые веселились шумно и с размахом праздновали победу, открывали бутылки и бочонки с пивом, танцевали, наколдовав музыку...

Но внезапно, Флёр услышала женский крик. Повернувшись туда, она увидела высокого человека в чёрной мантии с лицом, закрытым серебряной маской. Недалеко от него были и другие, в такой же одежде, и тут-то юная вейла поняла, что ей пора бежать...

Ирландцы всё ещё веселились, когда Пожиратели, появившись как чёрт из табакерки, начали атаковать празднующих и уже подвыпивших людей. Некоторые попытались оказать им сопротивление, которое было безжалостно подавлено авадами.

Флёр, подхватив свою сестру, бросилась прочь из палатки – до ближайшего леса. Она не понимала, что тут происходит, кто эти люди, но очевидно, что лучше оказаться, подальше.

Вспышки зелёные вспышки из-за спины только прибавили прыти...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: