Спустя четыре дня, голодные, со стертыми ногами, они вошли Орешник. По дороге с ними ничего не произошло. Только однажды, ближе к вечеру, в полумиле от городка Мод, они услышали стоны из канавы рядом с дорогой. Они подбежали и обнаружили хромого старика, который шел по дороге и упал в огромный куст лопуха.

С большими усилиями Друн и Глинет вытащили его из канавы и помогли добраться до города, где он упал на скамью.

— Большое спасибо, мои дорогие, — сказал старик. — Лучше уж умереть здесь, чем в канаве.

— Но почему вы должны умереть? — спросила Глинет. — Я видела, как живут люди, которые чувствуют себя намного хуже, чем вы.

— Возможно, но у них есть те, кто их любит, или они способны работать. А у меня нет ни одной медной монетки, и никто не наймет меня, так что я умру от голода.

Глинет отвела Друна в сторонку.

— Мы не можем бросить его здесь.

— Но мы не можем и взять его с собой, — глухо ответил Друн.

— Знаю. Но я не могу просто так уйти и бросить его в отчаянном положении.

— Что ты предлагаешь?

— Я знаю, что мы не можем помогать всем, кого встретим, но этому мы можем помочь.

— Золотая крона?

— Да.

Друн без единого слова вынул монету из пояса и отдал Глинет. Она передала ее старику.

— Это все, что мы смогли сохранить; надеюсь вам это поможет, хоть немного.

— Мои благословения вам обоим!

Друн и Глинет пришли к гостинице и обнаружили, что свободных номеров нет.

— Чердак над конюшней полон свежего сена, — сказал хозяин, — и вы можете там спать за пенни. А если поможете мне на кухне, я вас бесплатно накормлю.

Друн чистил горох и Глинет мыла горшки, пока хозяин не закричал.

— Хватит, хватит! Я вижу в них себя, как в зеркале! Пошли, вы заслужили свой ужин.

Он посадил их за стол в уголке кухни и подал чечевичную похлебку, свинину, обжаренную в яблоках, хлеб, соус, а на десерт — свежие персики.

Выйдя из кухни, они оказались в общей комнате, где шел большой праздник. Три музыканта, с барабанами, флажолетом и двойной лютней, играли веселые быстрые танцы. Взглянув через ряды танцоров, Глинет заметила старого калеку, которому они дали золотую крону; тот пил и отплясывал неистовый хорнпайп, оба его ноги так и летали в воздухе. Потом он подхватил молоденькую служанку и оба заплясали экстравагантный кекуок, прыгая по всей общей комнате, причем старик одной рукой обнимал девушку, а во второй держал большую кружку эля.

— Кто этот старик? — спросила Гвинет у одного из зрителей. — Когда я видела его в последний раз, он казался хромым.

— Людольф-плут, и он хромает не больше, чем ты или я. Он выходит из города и удобно устраивается рядом с дорогой. Потом, когда показывается путник, он начинает жалобно стонать, и путешественник помогает ему вернуться в город. Там Людольф начинает жаловаться на жизнь, и путешественник обычно дает ему монету-другую. Но, похоже, сегодня он встретил на дороге на индийского пашу.

Глинет печально провела Друна к конюшне и, по лестнице, на сеновал. Там она рассказала Друну то, что видела в общей комнате.

Друн пришел в ярость. Он заскрежетал зубами и оскалился.

— Презираю лжецов и обманщиков!

Гвинет мрачно улыбнулась.

— Друн, мы не должны переживать. Но не могу сказать, что мы выучили урок, потому что завтра можем опять сделать то же самое.

— Но со значительно большими предосторожностями.

— Верно. Но, по меньшей мере, нам нечего стыдиться себя.

Дорога от Мода до Орешника шла через леса и поля, холмы и долины, и они без всяких неприятностей пришли в Орешник в полдень, на пятый день после выхода из Люмарта. Праздник еще не начался, но плотники уже установили ларьки, павильоны, помосты и все остальные строения для ярмарки.

Глинет, крепко держа Друна за руку, огляделась.

— Похоже, купцов здесь больше, чем обычных людей. Возможно они продают товары друг другу. Но здесь действительно весело, со всей этой суматохой и новыми флажками.

— А что это за восхитительный запах? — спросил Друн. — Он напомнил мне, как я голоден.

— В двадцати ярдах от нас человек в белой шляпе жарит сосиски. Я согласна, что запах мучает тебя, но у нас только семь флоринов и несколько старых пенни, на которые мы должны жить, пока не заработаем еще денег.

— Этот продавец сосисок — дела у него идут хорошо?

— Не похоже.

— Не попробовать ли нам привлечь сюда побольше клиентов?

— Хорошо, но как?

— Вот этим. — Друн вынул свою свирель.

— Отличная мысль. — Глинет подвела Друна поближе к ларьку продавца сосисок. — Сейчас играй, — прошептала она. — Храбрые мелодии, счастливые мелодии, голодные мелодии!

Друн начал играть, сначала медленно и осторожно, потом его пальцы, казалось, задвигались сами по себе, залетали над отверстиями, и из инструмента полились громкие веселые мелодии. Люди, хотевшие послушать, собрались вокруг ларька и многие из них покупали сосиски, так что продавец только успевал принимать деньги.

Через какое-то время Глинет подошла к продавцу.

— Сэр, может быть вы дадите нам пару сосисок, мы очень голодны. Мы поедим и опять поиграем.

— Отличная сделка, с моей точки зрения. — Продавец накормил их хлебом и жареными сосисками, и Друн заиграл опять: джигу и прыжки, веселые хороводы, рил и хорнпайп; его пятки выбивали ритм, нос дрожал от запаха сосисок, и уже через час продавец сосисок распродал весь свой товар, после чего Глинет и Друн незаметно ушли.

Неподалеку, в тени фургона, стоял высокий юноша с сильными плечами, длинными ногами, длинным носом и ясными серыми глазами. Прямые палевые волосы падали ему на уши, но у него еще не было ни бороды, ни усов. Когда Глинет и Друн проходили мимо, он шагнул вперед и остановил их.

— Я в полном восторге от твоей музыки, — сказал он Друну. — Где ты научился так играть?

— Сэр, это подарок от фейри из холма Трипси. Они дали мне многоствольную свирель, кошелек с деньгами, амулет храбрости и семь лет несчастья. Мы потеряли кошелек и амулет, но я сумел сохранить свирель и несчастья, которые висят на мне как неприятный запах.

— Холм Трипси далеко отсюда, в Лайонессе. Как же ты оказался здесь?

— Мы шли через огромный лес, — сказала Глинет. — И тут Друн случайно увидел, как купаются голые лесные фейри. Они послали магических пчел и сейчас он не может видеть, пока мы не сумеем прогнать пчел.

— И как вы собираетесь это сделать?

— Нам посоветовали найти Родиона, короля всех фейри, и схватить его шляпу; тогда он сделает все, что мы захотим.

— Прекрасный совет. Но сначала вы должны найти короля Родиона, а это совсем не просто.

— Говорят, что он часто бывает на ярмарках: веселый джентльмен в зеленой шляпе, — сказала Глинет. — Есть с чего начать.

— Да, действительно... Смотрите, вот там один такой! А вот еще один!

— Не думаю, что хотя бы один из них король Родион, — с сомнением в голосе сказала Глинет, — и уж точно не этот пьяница, хотя он веселится за двоих. Во всяком случае у нас есть и второй совет: попросить помощи у архимага.

— И опять: легче сказать, чем сделать. Маги живут очень обособленно, чтобы их не затопил бесконечный поток просителей. — Поглядев на их мрачные лица, он сказал: — Тем не менее есть способ избежать этих сложностей. Позвольте представиться. Меня зовут доктор Фиделиус. Я путешествую в Даут в этом фургоне, который тянут две замечательные лошади. Надпись на боку объясняет, чем я занимаюсь.

Глинет прочитала:

ДОКТОР ФИДЕЛИУС

Гностик, пророк, маг.

ИСЦЕЛЯЕМ БОЛЬНЫЕ КОЛЕНИ

Анализ и разгадка тайн... заклинания на известных и неизвестных языках... продажа средств от головной боли, бальзамов, укрепляющих средств... снятие проклятий.

Настойки для лечения тошноты, чесотки, ломоты в костях, коликов, перхоти, бубонов, рака.

ИСЦЕЛЯЕМ БОЛЬНЫЕ КОЛЕНИ

Глинет внимательно оглядела доктора Фиделиуса и неуверенно спросила.

— Вы действительно маг?

— Действительно! — засмеялся доктор Фиделиус. — Посмотри на эту монету! Я держу ее в руке, теперь хо-тили-хей-нонино! Где монета?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: