Турман рассмеялся.
— Мне кажется, ты недооцениваешь своего клиента. Думаю, как только он поймет, что его дело дрянь, то сбежит.
— Не сбежит.
— Он — член известной байкерской банды, почему ты думаешь, что он не сбежит?
— Потому что он не убивал ее, Дэвид. Ты хотя бы изучил человека, которого обвиняешь в убийстве? — Прежде чем Турман смог что-либо ответить, Даймонд рассказала ему о фактах, которые узнала. — Нокс окончил школу лучшим в классе, затем в возрасте восемнадцати лет вступил в ряды военно-морского флота, где остался и стал «морским котиком». Он участвовал в нескольких опасных миссиях, перед тем как попасть в поисково-спасательную элиту. Он пожертвовал своим временем странам, где произошли стихийные бедствия, чтобы помочь пострадавшим. Также Нокс очень богат. Несколько патентов «Последних Всадников» принадлежат ему, а продукция по этим патентам продается с большим успехом. Один из них — топор, который превращается в небольшую лопату, которую спасатели могут использовать, чтобы доставать пострадавших из-под обломков. Так что нет, я не думаю, что человек, который крайне чувствителен по отношению к другим, находящимся в тяжелой ситуации, убил молодую женщину ради ее драгоценностей, когда мог с легкостью купить ей целый ювелирный магазин.
Турман побледнел от информации Даймонд.
— Почему мои следователи не нашли информацию о его деньгах?
— Они копали недостаточно глубоко. Бизнес оформлен на «Последних Всадников», но я произвела поиск патентов на имя Нокса. Он держит свои деньги в бизнесе по своим собственным причинам. Я не спрашивала, но насколько поняла, ему наплевать на свое богатство. Даже марка его мотоцикла не из дорогих.
Дэвид пожал плечами, собираясь с мыслями. Даймонд практически видела, как работают шестеренки в его голове.
— Деньги лишь усиливают возможность его побега. У Нокса есть средства, чтобы покинуть страну. Спасибо, Даймонд.
— Убеждай себя и дальше, Турман. Если тебе станет легче, что ты посадил за решетку ветерана, который с честью служил своей стране и продолжает добровольно предлагать свои услуги в опасных ситуациях. Я не думаю, что у судьи Крича, который сам является ветераном, будет другое мнение на этот счет. — Даймонд резко развернулась на каблуках, столкнувшись с шерифом, который подошел сзади.
— Я тоже согласен с этим. Не думаю, что Нокс сбежит. И почему аноним позвонил с наводкой в полицию штата, а не в офис шерифа?
— Вероятно, потому, что информатор знал о вашем привилегированном отношении к «Последним Всадникам», — сказал Турман со злобой.
Шериф бросил на Турмана стальной взгляд.
— Я думаю, и это более вероятно, информатор подумал, что кто-нибудь в офисе может узнать его голос. В любом случае, все это преждевременные выводы, пока заключение о вскрытии не придет из Франкфурта. Ты бежишь впереди паровоза. — Шериф не дрогнул перед Турманом.
— Я не поняла, что, по вскрытию возникли вопросы? — спросила Даймонд.
Это был первый раз, когда она услышала, что вскрытие было под вопросом.
— Нет, — извернулся Турман.
— Да, — не согласился шериф.
— Дэвид, если ты используешь свои полномочия, чтобы засадить невиновного человека… — Даймонд уставилась на мужчину, пораженная мыслью о том, что кто-то вроде него с такими полномочиями будет пытаться засадить невиновного человека в тюрьму.
— У него были драгоценности! Как он может быть невиновным? — злобно возразил Турман.
— Тот дом никогда не запирается днем, да и все работают на фабрике рядом, плюс приток новых работников — так что кто угодно мог подложить эти драгоценности, — предположил шериф.
— Мы узнаем это сразу, как только снимем с них отпечатки пальцев, шериф, не так ли? А теперь, если вы двое закончили бороться против того, чтобы посадить убийцу за решетку, где он и должен быть, мне нужно вернуться в свой офис. У меня в полдень назначено слушанье, — сказал Турман и оставил Даймонд и шерифа смотреть ему в след.
— Вот тупой придурок, — сказал шериф.
— Это так, — подтвердила Даймонд, но Турман был тупым ублюдком, за спиной которого была власть штата Кентукки.
Он был более чем способен посадить Нокса, независимо от того, виновен тот или нет.