Глава 7. Не нужно пытаться изменить всю свою жизнь, достаточно лишь изменить своё отношение к ней

В предверии отъезда в столицу, я с нетерпением ожидала встречи с Онноре. В один из тех вечеров, когда сил на общение с Девонами не оставалось, я уединилась в спальне и написала ей длинное, подробное, письмо о том, как нравится мне в Тоскае. Холодная, промозглая и безрадостная погода не помешали мне насладиться величественной природой: величавыми, покрытыми сухим вереском, холмами; густым, спутанным, дремлющем в зимней спячке лесом и уютным ухоженным парком. Самое благоприятное впечатление на меня произвела обширная теплица, которой лично занималась маркиза. Помимо экзотических видов цветов и редких кустарников, Анна выращивала огромное количество лекарственных трав. После того как их соберут и засушат, из них готовят лекарственные настойки и целебные отвары, которые на безвозмездной основе поставляли в общественную больницу маркизата. Эта помощь, была огромным подспорьем к обычному врачеванию, и я в очередной раз поразилась отзывчивости маркизы.

Ещё я написала о том, что краем глаза, мне удалось увидеть поместье, в котором Онни провела свое детство. Мне удалось исследовать те же тенистые тропки, покормить птиц, зимующих в небольшом озере рядом с домом. Так же, я случайно наткнулась на несколько старых, иссохших мишеней испещреных стрелами и арбалетными болтами. Было бы очень занимательно посоревноваться с подругой в умении стрелять из арбалета. В ответ на свое письмо, я получила приглашение от Нори на стрельбище сразу, как мы вернёмся в Орум.

Перед самым отъездом, Жан сказал Микаэлю о том, что дела зовут его на Восток. Ему предстоит недолгое путешествие и предложил маркизу составить компанию. Спустя некоторое время, убедившись в том, что его племяннице больше ничего не угрожает, он дал согласие отправится с ним. Анна планировала отвезти Лилит ближе к морю, и естественно Микаэль будет их сопровождать, чтобы помочь им устроиться. Чтож, так же как и мы, они не станут долго задерживаться в поместье. Радостной новостью было и то, что маркизу удалось договориться со своим старым преподавателем из его Альма матер. Заслуженный искуссник уже давно ушел на покой и проживал в Варах. Заскучавший без дела мастер, с удовольствием согласился встретится и посмотреть потенциал девочки. В последствии, как мы узнали, он взял на себя её обучение и был черезвычайно доволен возможностью стать мастером у столь сильного стихийного мага.

В последний день перед отъездом, прогулявшись по просторным холлам старинного имения, я заглянула в библиотеку взять что-нибудь почитать.

Невзначай, я стала свидетельницей трогательной сцены прощания двух мужчин. Они сидели на низком толстобоком диванчике в полоборота друг к другу. Жан трепетно обнимал любимого и что-то тихо говорил ему в полголоса. Маркиз резко подался вперёд и с пылкостью, свойственной всем молодым влюблённым, поцеловал брата. Это был нежный, романтичный поцелуй, полный любви, ласки и неги, горчащий привкусом от печали расставания и обещающий сладость скорой встречи. Я осторожно прикрыла за собой дверь, стараясь не спугнуть и не смутить их, боясь разрушить хрупкий, деликатный момент.

Первым делом, после возвращения в Орум, я отправилась к модистке. Ещё в поместье графа Де Варда я обратила внимание на потрясающие туалеты Оноре. Она сказала, что составит мне протекцию к самому прославленному и именитому кутюрье столицы. Попасть к ней без рекомендации было также невозможно, как и пробраться в сокровищницу Вивернов. Весело подмигнув, Нори так же посоветовала побаловать себя пикантным неглиже. По ее словам, совершенно потрясающие штучки, которые я видела только в модных журналах Востока, которые регулярно из своих деловых путешествий привозил брат, не шли ни в какое сравнение с тем чувственным великолепием, которое творила модистка.

Выгуляв Вилли и позавтракав, я отправилась за покупками. После погружения в мрачный потусторонний мир, мне ужасно хотелось добавить ярких красок в повседневную жизнь. И если для восстановления физических сил мне было достаточно сладостей и сна, то для восстановления психического здоровья мой мозг яростно требовал ярких, сочных красок; насыщенных, сложных ароматов; живых, глубоких, пронизывающих звуков.

Нет, я не собиралась изменять своим привычкам и носить розовое или рюши-оборочки, но впервые с того момента, как я осознала в себе сущность некроманта, мне захотелось одеть что-то яркое, эффектное, выразительное.

Как только я объяснила кто я, и зачем пришла, меня тут же взяла в оборот невысокая пухленькая мастерица. Профессионально раздев меня до пантолончиков так, что я даже не сообразила когда и как это произошло, швея восхищенно поцокола и сказала, что такую красоту нельзя прятать под этими тёмными бесформенными нарядами. А грудь вообще необходимо показывать на выставке, как эталон женской красоты или уж просто демонстрировать всему свету при каждом удобном случае.

Первый раз в жизни я провела у кутюрье практически весь день. В самом начале я немножко ошалела от ее напора, но потом поняла, что Вероник является одаренным художником, талантливым творцом и профессионалом своего дела. Без дальнейших сомнений, я отдалась в гениальные руки модистки. Модный дом Вероник — это тайное общество единомышленников-эксперементаторов и объединение ценителей высокой моды и искусства преображения.

По счастливому стечению обстоятельств, многие ткани, которая использовала швея, были из тех контрабандных образцов, что возит мой брат. Мне удалось договориться о существенной скидке, в обмен на обещание свести Жана и Вероник без посредников. В общем, расстались мы довольные друг другом. Модистка получила возможность первой выбирать редкие восточные ткани и делать заказы на эксклюзивную фурнитуру, а я полный гардероб в кратчайшие сроки.

До ужина у меня ещё оставалось время, и я решила воспользоваться тем, что библиотека находилась в трёх кварталах от модного дома. Мне никак не желали раскрывать свои таинственные загадки найденные мной дневники. Про письма и ключ, я со всей кутерьмой вспомнила только сегодня, поэтому вечер я предвкушала с особым нетерпением.

А для того, чтобы хоть немного подобраться к секрету спрятанному на страницах тетрадей, мне нужно посмотреть несколько книг по криптографии, искусству шифрования и тайнописи. Библиотека Орумского Магического Университета имела самую полную коллекцию книг на любую тему, и я очень надеялась, что воспользовавшись отделом криптологии, смогу хоть немного подобраться к тайне записей. Нужный мне библиотечный отдел находился в самом дальнем углу, и хотя он был небольшим, думаю на первое время нескольких книг, мне должно было хватить.

Уже второй леор я обыскивала полки, к сожалению, из всего многообразия, мне подошла лишь одна книга. Её мне порекомендовал хранитель, и судя по всему она должна была быть где-то здесь.

— Таааааак, вот по-моему эта книга которая, которая мне нужна, — проговорила я себе под нос, стоя одной ногой на библиотечной стремянке, а другой на краю средней полки. Опасно балансируя таким образом, я пыталась достать огромный, толстый фолиант. Я не рассчитала, что она будет такой тяжёлой и практически подцепив книгу, я вдруг потеряла равновесие. Лестница, которую мне пришлось отпустить лишь на квази, по своим маленьким рельсам откатилась к самому дальнему шкафу. Грудью я прижимала подлую книгу к полке, руками едва держалась за верх шкафа, а ногами на цыпочках стояла на полке. Положение было безнадежным. Пальцы соскользнули и я зажмурившись, полетела на пол. — Удивительно мягкое падение, — изумилась я. Открыв глаза, я обнаружила себя в объятьях высокого мужчины.

— С вами все в порядке? — спросил он меня, впрочем не отпуская из своих стальных объятий и буравя меня синими озёрами глаз.

— Да. А почему должно быть по другому? — удивилась я. Его прикосновения неведомым, тревожным образом действовали на меня. Обжигающий лёд объятий пронзал места, где его руки касались моего тела, даже сквозь слои одежды, затем сменялся огненным жаром погребальных костров. Бьющейся в клетке пичужкой мое сердце стучало в стремительном ритме, разгоняя расплавленную лаву по венам.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: