— Есть, Босс. Поговорим позже.

Я повесил трубку, и посмотрела на Дизеля:

— Готов поесть, дружище?

5

Место для тебя _2.jpg

После ужина, пока я убирала кухню, мама занялась девочками. Все гости, кроме Эшли, впали в «пищевую кому» и отправились отдыхать по своим комнатам. Эшли сидела на диване с Фредом, который смотрел новости. Она откровенно скучала, разглядывая свои искусственные ногти, и зевала. Уверена, она ждала Броди, который принимал душ.

— Как я выгляжу? — от одной невинной фразы хриплым, низким голосом Броди у меня побежали мурашки.

Эшли оживилась, и перестала мусолить свои волосы. Она действительно была очень милой, и это меня дико бесило. «Она бы отлично смотрелась рядом с Броди», — подумала я про себя и грустно выдохнула.

— Не плохо, совсем не плохо, — ответил Фред, пробежался рукой по своим седым волосам и поднялся с дивана. — Ну ладно, детишки, я пойду спать. Завтра ранний подъем. Надо проверить, не затопило ли нас.

Он вышел через заднюю дверь и направился к себе в комнату. Я была у него несколько раз. У него в комнате пахло сигарами, и было много коллекционных револьверов. Комната под стать Фреду. Мне нравилось зависать с ним.

— Хочешь посмотрим кино, когда она закончит? — громкой прошептала Эшли, обращаясь к Броди.

Очень неприятно ощущать себя помехой в собственном доме, так что я быстрее начала очищать посуду и загружать ее в посудомоечную машину. Мне не хотелось наблюдать, как двое голубков сидят на диване и смотрят телевизор.

— Не знаю, я очень устал, — Броди вежливо улыбнулся ей.

Я взглянула на нее и заметила, как она надулась. Кто-то должен сказать, как непривлекательно она выглядит, когда делает так.

— Ну... давай же! Я вообще не хочу спать, — заныла она, как ребенок.

— Извини, Эшли. Думаю, моя девушка не обрадуется, если узнает, что я провел вечер на диване с незнакомкой, — он похлопал ее по плечу и отошел к своему рюкзаку.

Девушка? У него есть девушка? Облом.

Не то, чтобы я была сильно удивлена. Он казался очаровательным и обаятельным, с самой обворожительной улыбкой, которую я только видела, не говоря уже о том, какой он сексуальный. Он сразу привлек меня, так же, как и других.

— Мам, ты почитаешь нам сказку на ночь? — Люси зашла на кухню и вернула меня на землю. На ней была ее любимая пижама с клубничными тортиками, а в руках огромная книга.

— Я хочу «Pinkalicious»[3], — умоляла Пайпер, идя следом за ней.

— Конечно, мне только нужно закончить с уборкой, — ответила я, заметив огромную кастрюлю чили.

— Нет! Я хочу «Если ты дашь лосю кекс»[4], — заныла Люси.

Пайпер сжала свои ладошки в кулачки и приготовилась к ссоре, но я остановила ее.

— Ладно, закончу позже. Что если мы почитаем обе? — я кинула губку в раковину и повернулась к девочкам, в надежде остановить надвигающуюся перед Эшли и Броди ссору.

Я слышала, как усмехнулась Эшли, и еле удержалась от того, чтобы швырнуть в нее книгу Пайпер.

— Ура! — Люси и Пайпер радостно завизжали и побежали в свою комнату.

Через час я проснулась в кровати с девочками по обоим бокам от меня. Их любимая книга «Pinkalicious» лежала на моей груди. Они так сладко спали, мне очень хотелось забраться под одеяло и остаться спать с ними. Я вспомнила беспорядок, который оставила на кухне, и заставила себя встать с кровати.

Я прошла по коридору, ведущему на кухню, и замерла. Не только посудомоечная машинка была включена, но и все столы были вымыты, остатки убраны. Букет от Алексы стоял в центре кухонного островка. Я оглянулась и единственного, кого заметила, был Броди, смотрящий «Спорт-центр».

— Вау! Как здесь чисто! — промямлила я. — Мне стоит поблагодарить тебя?

— Хей! — сказал он, поднимаясь с дивана, и проходя на кухню. — Я подумал, что могу помочь. Так сказать, в благодарность за то, что позволили мне остаться, — он прислонился к кухонному столу, скрестил мускулистые руки на груди и улыбнулся.

Боже, эти ямочки убьют меня. Они были как два маленьких секретных оружия, идеально расположенных на его лице, готовых выстрелить в любой момент и поставить тебя на колени.

— Тогда спасибо, — ответила я, указывая на кухню. — Я была уверена, что проведу полночи по локоть в чили.

— Без проблем. Зато я отделался от Эшли, — рассмеялся он, и его глаза заискрились.

— Она слишком откровенно намекала?

— Уф, — застонал он. — Она отвратительна. Ее интеллект можно сравнить со столешницей, и ее смех начал действовать мне на нервы.

— Она сдалась, когда ты сказал о своей девушке? — я пыталась быть скромной, на самом же деле я хотела узнать все грязные подробности их отношений. Как долго они вместе? Насколько серьезно все? Собирался ли он на ней жениться? Потом мне захотелось узнать ее номер и расспросить ее, какой он в постели.

— Да, она надулась... опять, и пошла спать. Но... у меня нет девушки, — с озорной улыбкой сказал он.

Мое сердце застряло в горле.

— Что? но... я думала, что слышала...

— Я просто сказал ей это, чтобы она оставила меня в покое, — он выглядел очень довольным собой.

— О, тогда твой секрет умрет со мной, — я сделала вид, что закрываю рот на замок, и нервно улыбнулась. По какой-то причине, я чувствовала себя комфортнее, когда думала, что у него есть девушка. С тех пор, как мы с Заком расстались, я была очень осторожна и разборчива в выборе мужчин, которым позволяла находиться рядом с собой. И не собиралась забывать об этом из-за одного очаровательного незнакомца с крышесносной улыбкой.

— Я посмотрел фотографии, которые развесила твоя мама. Много твоих и девочек. Ты единственный ребенок? — он подошел к холодильнику, достал апельсиновый сок и сел за стол.

— Да, единственный.

— Я не заметил ни одного парня с тобой и девочками, и твоя мать упоминала, что ты одна. Где их отец? — он налил сок в два стакана и подвинул один мне.

Я медленно подняла стакан к губам, отчаянно пытаясь избежать ответа на вопрос. Я не говорила о Заке с лучшими друзьями, не говоря уже о том, чтоб делиться информацией с человеком, которого знала всего лишь несколько часов.

— Эм... он ушел, — я планировала отвечать, как можно более расплывчато.

— Х-м-м, — он долго смотрел на свой стакан, продумывая следующий вопрос. — Он когда-нибудь был? Он знает о девочках? Он их видел?

Мои глаза расширились, я сделала глубокий вдох, пытаясь справиться с кучей личных вопросов, которыми он меня засыпал.

Он, должно быть, заметил замешательство на моем лице, и вытянул руки над столешницей.

— Прости. Я не хотел показаться настойчивым.

Я опустила голову и робко улыбнулась, уставившись на невидимую точку на столешнице.

Когда я не ответила, он продолжил.

— Послушай, мне действительно жаль. Я обычно не превращаюсь в доктора Фила[5], когда общаюсь с симпатичной девушкой. Думаю, я просто пытаюсь найти общую тему для разговора, чтобы ты не ушла спать. Давай поговорим о чем-нибудь другом? — он оглядел комнату, пытаясь придумать другую тему. — Как на счет погоды?

Я посмотрела на него, и мое сердце оттаяло, его попытка сменить тему была очаровательно неуклюжей. Я чувствовала себя плохой из-за того, что была так сдержана. И задалась вопросом, что, если мне станет легче от того, что я поговорю с тем, кого больше не увижу? Я глубоко вдохнула и решила не отступать, поговорить о моем прошлом, чуть-чуть, для профилактики.

— Нет, он давно их не видел. Он ушел перед их первым днем рождения. Больше я его не видела. Я даже не знаю, где он, — выпалила я одно предложение за другим.

— Он бросил вас? — спросил он с недоверием. — Вот идиот!

вернуться

3

Детская книга, авторы Виктория Канн и Элизабет Канн

вернуться

4

Детская книга, автор – Лаура Нумеров

вернуться

5

Американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: