— Хантер, почему бы тебе не показать Тейлор дом? — сказал Джон. Наверное, это займет несколько лет, не меньше.
— Конечно, — сказал Хантер.— Хочешь пойти, Семерка?
— Можно? — посмотрела Харпер на отца большими умоляющими глазами.
— Почему бы нам не дать Тейлор и Хантеру провести экскурсию, а потом ты можешь показать ей свою комнату.
— Ладно, — сказала Харпер, определенно расстроенная.
— Мы скоро вернемся, — сказала я.
— Обещаешь?
— Клятва на мизинцах, — сказала я, протягивая свой. Мы переплели пальцы и она снова улыбнулась.
— Хантер, — сказал Джон. Хантер понимающе кивнул.
Подождите, что происходит?
— Прошу, — сказал Хантер, протягивая руку, чтобы я прошла первая, и слегка кланяясь.
Я слегка махнула ему и мы завернули за угол и оказались в коридоре с напором потрясающих лестниц. Я уставилась на дверь кабинета, в надежде, что оттуда появится Джо, но ничего не произошло.
— Я собираюсь вырвать тебе руки и задушить тебя ими, — прошипела я Хантеру, когда мы были вне зоны слышимости.
— Это коридор, — рассказывал Хантер, игнорируя меня, — Лифт, если тебе он когда-нибудь понадобится.
— Ты не слушаешь меня. Как ты мог не сказать мне? — он начал продвигаться по коридору.
— Вон там музыкальная комната.
Я дернула его за руку, чтобы он остановился.
— Как ты мог не сказать мне?
Он все еще не смотрел на меня. Я потянулась и схватила его за подбородок, поворачивая его упрямое лицо, чтобы встретиться с ним глазами.
— Пошли, — сказал он.
— Нет, я хочу поговорить об этом.
— Мы поговорим, но не здесь.
Он взял меня за руку и потащил за собой по лестнице. Я приметила много красивых картин и мебели, которые явно были не из Икеи. Мы пошли по другому коридору и он затащил меня в комнату, быстро закрывая дверь.
— Это моя комната, — сказал он.
Я сразу отвлеклась от криков. Она выглядела почти как наша комната в университете, только в двенадцать раз больше. Чистая и аккуратная, в темных тонах. Серый, черный, синий. На стенах висело несколько музыкальных постеров, включая The Goo Goo Dolls и Matchbox 20.
— Я ничего не сказал, потому что знаю тебя, и решил, что ты испугаешься.
— То есть ошарашить меня было хорошей идеей? — я надеялась, что не настолько разозлюсь, чтобы признаться в своем шпионстве.
— Мне так показалось, — сказал он, выдвигая стул из под гигантского стола. Он выглядел, как те, на которых писали свои произведения старые и древние писатели с печатными машинками. — Теперь я уже не уверен. Ты все равно испугалась.
Я вскинула руки в раздражении.
— Как еще я должна отреагировать? Дело не только в том, что ты не предупредил меня, — сказала я, показывая на гигантских размеров дом. — Дело в том, что у меня появилось ощущение, что я совсем тебя не знаю. Это огромная часть твоей жизни, и я не имела о ней никакого понятия. И ты встречаешься с Джо по поводу какой-то загадки, и если бы я не знала тебя лучше, то подумала бы, что ты связан с мафией.
— Почему тебя это так заботит? — это был вопрос на миллион долларов. Почему меня это так волновало?
— Потому что ты мой сосед, — ответила я, путаясь в словах.
— Этого не достаточно. Ты бы так не злилась, если бы обнаружила, что Дара или Рене живут здесь, или тайно встречаются с парнем по имени Джо. Почему я?
— Потому что.
— Это не причина. — он поднялся со стула и встал прямо напротив меня, наши груди были в нескольких сантиметрах. Он склонился, чтобы заглянуть мне в глаза.
— Думаю, это потому, что я тебе нравлюсь. Хоть ты и лучше задушишь себя, чем признаешься в этом. А ты хочешь знать все о тех, кто тебе нравится. Ты хочешь знать, чем они занимаются, когда никто не видит, какие фильмы заставляют их чувствовать себя лучше, когда они болеют, кем они хотят стать, когда встанут на ноги. Я прав?
Он был так близко, каждый мой вздох, я чувствовала его аромат. Кажется, что после нескольких недель в одной комнате я привыкла к его запаху, но он словно усилился. Мне пришлось закрыть глаза, что собраться с мыслями.
— Нет, Хантер. Ты мне не нравишься.
— Хорошо. Ты мне тоже.
В одно мгновение мы задышали в унисон, и в это мгновение мир для нас застыл и в нем остались только мы двое. Я распахнула взгляд и позволила себе потеряться в его голубых глазах. Большую часть времени я их избегала. Они были гипнотическими, а мне не нравилось, когда меня ловили на том, что я пялюсь.
— Ты. Мне. Не. Нравишься. — сказал он, придвигая лицо ближе с каждым словом. Я не могла говорить, дышать или думать.
Наши губы были так близко, что я ощущала их тепло. Он выдохнул и отстранился. Словно кто-то щелкнул резинкой у меня в голове. Он отошел от меня.
— Ты мне не нравишься, — сказал он снова. Я не была уверена, пытается он убедить меня, или себя.
— Ты уже говорил это, — наконец смогла произнести я.
— Ну, это правда.
— Я знаю.
— Тогда пошли смотреть остальной дом.
— Ладно, — я на автомате проследовала за ним из спальни.
Ты мне не нравишься.
Ты мне не нравишься.
Ты мне не нравишься.
Что ж, он мне тоже не нравился. Я не могла подобрать слов, чтобы описать то, что чувствую к Хантеру.
Глава 15
Я просто должна была сказать Хоуп Мейсон одну вещь. У нее был чертовски хороший вкус в декоре. Дом был совершенно потрясающим и все подходило друг к другу, даже если не выглядело, как комплект. Я заметила некоторые тонкие штрихи. Вещи, которые выглядели как из дворовых распродаж, например деревянная лошадка-качели и старые серебряные банки и стеклянные бутылочки для парфюма.
Повсюду были сооружены вспомогательные устройства для Харпер — горки, лифт, специальная раковина в ванной. В ее спальне обнаружились странные штуки, свисающие с потолка.
— Это чтобы она могла садиться и слезать с кресла без посторонней помощи. — Объяснил Хантер. — Когда она станет старше, мы установим еще больше устройств, чтобы расширить ее возможности, но пока она еще маленькая, ее легче носить на руках.
Я не могла себе представить. Харпер, казалось, это совсем не заботило. Она управляла креслом, словно родилась с джойстиком в руке.
Когда мы вернулись с длительной экскурсии, Джо очевидно уехал, поскольку во дворе оказалось на одну машину меньше, когда я выглянула из огромного окна гостиной. Я совершенно не приблизилась к разгадке тайны Джо.
Харпер настояла на том, чтобы сидеть рядом со мной за обедом, а Хантер устроился с другой стороны.
Все принялись за курицу, пока я наслаждалась салатом из авокадо, моцареллы, шпината и помидоров.
— Просто потрясающе вкусно, спасибо большое, — сказала я, накладывая еще. А я ведь запаниковала, когда она позвала нас на обед, представив, что мне предложат кучу вилок, а я, конечно же, выберу не ту.
К счастью, стояла хорошая погода, так что мы ели на заднем крыльце, которое было похоже на террасу с видом на яблоневый сад. Запах сладких листьев витал вокруг и напомнил мне обо всяких пирогах и вырезании на тыквах. Я любила листопад.
— Напомни, чтобы я дала тебе рецепт гарнира, — сказала Хоуп возвращая мое внимание к настоящему моменту.
— Конечно.
— Мама, можно мне, пожалуйста, еще арбуза? — Попросила Харпер.
— Да, Харпер, можно. Спасибо, что так вежливо спросила.
— Ты хочешь, Дари?
— Да, спасибо, — Дара казалась такой же нервной, как и я. Она уже дважды уронила вилку и разлила стакан с водой.
— Тейлор, Хантер сказал, что ты ходишь на занятия по женским исследованиям. Это, должно быть, интересно, — сказала она, накладывая немного кубиков арбуза в тарелку Харпер.
— Я хочу работать в кризисном центре или другом месте, где можно помогать женщинам восстановиться от травмы, — ответила я, гадая, не было ли это лишней информацией. Я не хотела показаться девушкой с проблемами, но это было сложно.
— Это восхитительно. Что заставило тебя выбрать этот путь? — Меня спрашивали уже в миллионный раз, так что ответ имелся.