— Это вряд ли, — подает голос маг, и Гарри резко дергается.

— Вы не можете знать наверняка!

Стрэндж закатывает глаза.

— Могу. Я опытный нейрохирург, я знаю, о чем говорю. Кровь мистера Паркера не поможет больному раком, она только ускорит процесс.

— Можно же что-то сделать, чтобы…

Питер переводит взгляд с одного на другого и, наконец, взрывается очередной волной ругательств, покрывает непечатными выражениями весь род Озборнов и бабушку Стрэнджа, так что оба его оппонента смотрят на него широко распахнутыми глазами. Только после этого Паркер успокаивается.

— Вам обязательно сейчас это обсуждать? Сволочи Озборна похитили Тею! Я иду за ней, сейчас же.

— Ты не попадешь в башню самостоятельно! — вспыхивает Озборн. Питер косится на него с самым зловещим видом.

— А ты мне в этом поможешь, приятель…

Если у Гарри и возникли какие-то возражения на этот счет, он проглатывает их с изрядной готовностью: сейчас перепалки между ними не столь важны, к тому же, они и так потеряли много времени, чуть не подравшись. Стрэндж снова оказывается между ними, едва только они согласно кивают друг другу.

— Мистер Озборн ясно выразился: вас ждут там, мистер Паркер.

— И?

— Не стоит ли обождать и придумать какой-то план? — Стрэндж выразительно вскидывает брови, но на Питера его вид никак не действует. Он взбудоражен, зол и напуган, и судьба Теи в руках мошенников и маньяков беспокоит его куда больше предположительной опасности. Возможно, сама Тея раскритиковала бы его нетерпение, но ее нет рядом. Она спрятана от него в башне Оскорп — и бог знает, что люди Озборна собираются с ней сделать.

— У меня есть план — спасти Тею, — рычит Питер. Стрэндж вздыхает, теперь уже красноречиво закрывая глаза рукой. Словно его совсем не беспокоит будущее Амидалы, словно он рассматривает ее похищение как очередное задание, проверку на выдержку.

— Это не план, а непродуманный и незрелый порыв мальчишки, — говорит маг. — Который непременно приведет нас в ловушку.

— Нас? — недоверчиво переспрашивает Гарри Озборн, обходя Стрэнджа. Тот кивает.

— Разумеется, я не оставлю мисс Амидалу на растерзание каким-то умникам из Оскорп.

— Она не нужна Оскорп, — хмурится Гарри. — Какой-то тип нанял Мистерио, чтобы тот доставил ее к концу этого месяца в башню: у них договоренность с отцом, они решили использовать Тею в обоих случаях — и как приманку на человека-паука, и как задание от загадочного типа.

— Что за тип? — скрипит зубами Питер. Новые подробности его только пугают, но показывать, как сильно он сейчас боится за жизнь Теи, ему нельзя, иначе Стрэндж не отпустит его в башню.

— Понятия не имею, какой-то иностранец. Я его видел только однажды, у него желтая кожа…

— Желтая кожа? — тормозит Озборна маг. — Он азиат?

— Нет, не думаю. Может быть, мне показалось. Я плохо его рассмотрел, он стоял в тени, и свет на него не падал.

— Арргх, неужели это так важно?!

Питер отходит к стеллажу с книгами, чтобы не накинуться на Гарри Озборна и не забить его неуверенную рожу в мясо. Стрэндж смотрит на него с выражением «ничего ты не знаешь, Питер Паркер», но ему все равно. Сейчас все эти незначительные факты не помогут вернуть Тею, если они не поторопятся.

Гарри переминается с ноги на ногу и вздыхает.

— Пока в башню не явится человек-паук, с Теей ничего не случится. Тот человек… заказчик, он запретил Мистерио хоть как-то вредить ей.

— Отлично! Значит, надо наведаться в башню и успеть вытащить Тею до того, как за ней явится этот заказчик!

Стрэндж качает головой в непривычном для него жесте и идет к своим излюбленным полкам с книгами. Питер следит за ним взором хищника, готового к прыжку.

— Док!

— Сейчас, я должен сделать один звонок, — говорит он, одним взмахом руки заставляя Питера умолкнуть. Не придумав ничего лучше, Паркер бьет кулаком в книжный стеллаж, и с верхних полок на него сыпется град из талмудов весом с кирпич каждый.

— Проклятье! — вспыхивает Питер. Оборачивается к замершему посреди зала Гарри Озборну, и кривит губы в злой ухмылке. — А ты счастлив, что все так обернулось, верно?

— Неправда! — возмущается тот. — Я пришел сюда, чтобы помочь вам, потому что не хочу, чтобы Тея пострадала. Это ты ее упустил!

— Что?! Ну все, урод, ты сам напросился!

Питер знает, что нападать на безоружного человек-паук не стал бы ни при каких обстоятельствах, но сейчас он не герой в маске, стоящий на страже порядка в Нью-Йорке, а простой парень, на глазах которого украли девушку, и все, что он может, это выместить злость на ком-то, кого он считает виноватым. Кроме себя. Избить себя до потери пульса он не может, хотя очень хочется.

Паркер бросается на Гарри Озборна с неконтролируемым криком, валит его на пол и бьет прицельным ударом в челюсть. Тот пытается ответить, но Питер пригвоздил его к полу и зажал коленями руки, и удары у него сильные, сильнее, чем полагается восемнадцатилетнему первокурснику-технарю.

Стрэндж разнимает их спустя еще десяток ударов, так что запыхавшийся Питер успевает оставить на лице Озборна несколько знатных синяков и набухающий фингал под глазом. Паркера бросает в кресло и привязывает к нему по рукам и ногам оранжевой светящейся нитью из рук мага, Гарри Озборна ставит на ноги и отталкивает к окну та же сила.

— Если бы мистер Озборн хотел вреда для мисс Амидалы, он не пришел бы к нам сегодня, — рявкает Стрэндж, явно разозленный поступком Питера. Если бы на его месте был мистер Старк, он бы смотрел на своего подопечного с разочарованием во взгляде. Но его здесь нет.

— А вы ничего не хотите делать! — обвиняет в ответ Паркер.

— Хватит.

Магия затыкает Питеру рот, и Стрэндж, не впечатленный его дергающимся телом и возмущенным стоном, оборачивается к Гарри Озборну.

— Будем считать, ты получил по заслугам, — говорит он парню. И добавляет, в ответ на вопросительный взгляд: — Твой отец стоит за похищением мисс Амидалы и планирует не самые приятные мероприятия для человека-паука. Тебе досталось за дело. Скажи спасибо, что не мисс Амидала тебя избила, она могла бы, поверь.

Гарри чуть усмехается и охает, явно почувствовав боль в некоторых мышцах лица. Питер мстительно фыркает.

— Итак, вы готовы слушать? Мистер Паркер? — когда Питер нехотя кивает, Стрэндж освобождает его. — Думаю, мисс Амидалу держат в том же зале, куда спрятали М.О.Р.Г. Вы знаете, что это, мистер Озборн?

— Технология Старка? — удивляется тот, видимо, впервые слыша об этом.

— Верно. Большая платформа с белыми стенами, круглая, примерно футов сорок в диаметре. Знаете место в башне, куда могли бы поставить такую вещь?

Гарри хмурится, стискивает пальцы рук в кулаки. Питер следит за ним, ожидая, что тот дернется и выдаст себя. Доверять ему он не может и не хочет, и как только вернет Тею себе, обязательно изобьет еще раз, для профилактики.

— На самом верхнем этаже башни есть зал, — говорит, наконец, Озборн, не подозревая, какие планы на его счет строит Паркер. — Там раньше были панорамные окна с видом на город, но отец закрыл их щитами и переделал, как купол. Я думал, он сделает что-то типа планетария, но тот зал так и остался закрытым, меня туда не пускают. Думаю, технологию Старка могли поставить туда.

— Отлично, — кивает ему Стрэндж и резко срывается с места. Питер и Гарри, невольно переглянувшись, следуют за ним по пятам и проходят длинные коридоры.

— Почему вы думаете, что Тею держат там? — спрашивает Паркер, но Стрэндж проносится вперед с такой скоростью, что ему приходится сорваться на бег. Гарри за ними едва успевает.

— М.О.Р.Г. обладает поистине удивительными особенностями, мистер Паркер, — поясняет Стрэндж, врываясь в темный зал с пыльной книгой на кафедре ровно по центру полукруглой платформы. Питер не бывал в этом зале и, судя по всему, маг не рассчитывал пускать сюда кого бы то ни было, но сейчас у них нет времени на скрытность. — Он может воспроизводить ваши кошмары, ваши мечты, менять для вас реальность, если вы введет специальный запрос. Мистер Старк сообщил мне, для каких целей его могут использовать наши друзья из Оскорп, и, поверьте, ничего хорошего с этой технологией они не сделают.

— Мистер Старк? — задохнувшись от возмущения, переспрашивает Питер. — Вы говорили с ним, только что?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: