– Наверное, повздорили, – сказал Морт, его темная мантия заклинателя свободно свисала с плеч.
На нем она было похожа на палатку, так как он был так же широк, насколько и высок.
– Неприятностей не оберешься, с тех пор как лорд Озимандия поднял тех демонов.
Он чрезвычайно удачно наклонился, и предназначенное ему заклинание ударило в витрину магазина Нью-Эйджа, внутри которой горели рождественские гирлянды.
– Ведьмы не могут даже нацелить сколь-нибудь значимое заклинание, – сказал он спутнице.
Эйден выгнула на это бровь, ее темно-рыжие волосы и тату на декольте привлекало внимание, неважно, какую одежду она носила.
– Вы, некроманты, попадаете в цель не лучше нас, – сказала она, указывая на зияющее отверстие в потолке торгового центра.
– Это правда, но…
Они оба подскочили от магического взрыва, который затронул их. Он произошел в нескольких футах от них, и создал рой крошечных бронированных бабочек, вооруженных мечами. Их окутало контрзаклинание и крылатые бойцы превратились в разноцветные конфетти.
– Настало время прекратить этот фарс, – сказал Стюарт.
Он вышел вперед и согнул колени, препятствуя возможности быть отброшенным волшебными волнами, слегка колеблющими здание.
– Я – мастер Стюарт Атлантской Гильдии Ловцов Демонов. Прекратите совершать противоправные действия, сейчас же! – взревел он.
Дуэлянты – молодая ведьма и старый заклинатель – проигнорировали его. Волна магии устремилась к стенам, делая их прозрачными и открывая трубы и проводку под ними.
Морт присоединился к мастеру. Эй! – закричал он. – Хватит!
Парень в светло-зеленой мантии открыл рот, чтобы возразить, но потом закрыл его, без сомнения заметив, что у Морта одеяния было темнее. Чем темнее мантия, тем больше силы. Этот парень уступал ему в мастерстве, и он это знал.
– Угу, только если ведьма остановится, – явно нервничая, выкрикнул некромант.
– Твоя очередь, – пробормотал Морт.
Эйден заняла свое место рядом с двумя другими.
– Пришло время положить этому конец, – сказала она.
– Это он начал! – ответила ведьма, медленно плетя заклинания между руками.
– Тебе же не три года. Разбрасывание заклинаниями направо и налево выставляет нас невежественными, нам не нужна плохая репутация в прессе.
– Но…
– Есть люди, которые верят, что мы работаем на Ад, и им хочется нас убить за это. Мы пытаемся заставить их думать иначе, – ответила Эйден, ее голос стал стал жестче. Она жестом разрушила линию играющей вдоль стропил шипящую магию. – А это нам не поможет. Ты меня поняла?
Ведьма что-то пробормотала себе под нос, заклинание, которое она формировала, распалось.
– Расходитесь по домам, люди. Не начинайте войны, которую не сможете выиграть, – скомандовал Стюарт.
Бойцы хмурились друг на друга, затем направились в разные стороны, их магия тянулась за ними спутанной струей.
Морт вздохнул с облегчением.
– Лучше, чем утром.
– Это было противно. По крайней мере, у стоявших рядом волосы начнут отрастать… когда-нибудь, – ответила Эден.
– Знаете, моя мама хотела, чтобы я стал стоматологом, – сказал Морт и закатал рукава своей мантии. – Нет же, мне нужно было стать заклинателем. Посмотрите, к чему это привело.
– Зато есть постоянная работа, – ответил Сюарт, улыбаясь тому, что дуэль закончилась. – Кто-то должен убирать магические опасные вещества, и это хорошо у тебя получается.
– Не напоминай. – Морт посмотрел на Эйден. – Ты готова?
Она кивнула и начала извлекать различные ведьмовские припасы из гобеленовой сумки, в том числе свечи, кристаллы и магический мел.
– Тогда я оставляю вас, – сказал Стюарт.
Уходя, он услышал, как они обсуждают, где лучшее место для создания круга, из которого они рассеют оставшуюся магию. Там имелись некие профессиональные разногласия, но это было добродушно, а не враждебно. Казалось, что битва на Оклендском кладбище выковала между ними связь, и как следствие, взаимное уважение.
Жаль, остальные не получили памятку такого же рода.
Несколькими минутами позже МакГоверн приехал в больницу на катафалке. Тело Сэди привезли на каталке. Бек шел следом, потом остановился возле катафалка, опустив голову и руки, пока его мать не погрузили внутрь.
Нижняя губа Райли задрожала, сердцу было больно видеть его таким. Как только гробовщик закончил, Бек направился к Райли. Его маска держалась до тех пор, пока он не добрался до грузовика.
– Ты сможешь повести машину? – спросил он с блестящими от слез глазами.
– Конечно. – Потребовалось некоторое время, чтобы правильно отрегулировать сиденье. На протяжении всего процесса он, стиснув зубы, смотрел в боковое окно.
Бек пробормотал просьбу, и они сделали только одну остановку в продуктовом магазине. Когда он вылез из грузовика, ее глаза последовали за ним. Один парень легонько толкнул его, но он, похоже, не заметил.
Ты, задница, только что он потерял свою мать.
Райли заставила себя не возвращать его же жест.
Через какое-то время Бек вернулся с пакетом льда, шестью банками пива и с несколькими упаковками картофельных чипсов со вкусом барбекю. Мнение парней о правильном и сбалансированном меню. Второй пакет был ее, внутри лежал турецкий сэндвич, несколько сухофруктов и вроде бы содовая. У нее появился ужин. Даже в скорби он все еще думал об ее благополучии.
После того, как они вернулись в комнату, он положил сумку ловца рядом с кроватью и бросил в нее бумажник. Затем опустил лед в четыре бутылки из-под пива. Он сунул пятую под мышку, открыл шестую и направился обратно на улицу. Она отстала от него и была обеспокоена.
Бек открыл багажник и запрыгнул на него.
– Ты хочешь побыть один? – спросила она. Когда он покачал головой, она села рядом с ним.
Он отхлебнул пива.
– Я всегда надеялся, что она переборет себя и будет вести себя со мной как с сыном, но она так и не смогла.
– Она всегда была такой?
– Почти. Прямо после моего рождения бабушка отвезла меня в северную Джорджию. Она боялась, что Сэди не будет заботиться обо мне как следует. Я оставался там, пока мне не исполнилось три года, а потом они привезли меня обратно.
– Почему они не оставили тебя?
– У Сэди была детская коляска. Они думали, что она умела обращаться с такими вещами. Он сделал большой глоток пива. – Она пообещала им, что сможет, но начала пить незадолго до моего возвращения. Меня было слишком много для нее, чтобы она справилась.
Он снова начал обвинять себя.
– Если она не смогла справиться с ребенком, она должна была попросить помощи или отдать тебя обратно твоим бабушке и дедушке.
– Этот путь не для нее. – Он следил за курьерским грузовиком на шоссе пока тот не скрылся из виду. – Ночью она уходила из дома и оставляла меня одного. Она сказала моей бабушке, что все хорошо, и они ей поверили.
– Сколько тогда тебе было лет? – спросила Райли, она была удивлена тем, что он так открыто говорит о своем детстве.
– Четыре.
Райли уставилась на него.
– Боже, Бек. Удивительно, что ты до сих пор жив. Ты мог бы поджечь дом или еще что-то.
– В основном я смотрел телевизор, – сказал он.
– Что ты ел? Я имею в виду, она оставляла тебе еду?
– На самом деле, нет. Я помню, однажды ночью я был очень голоден, так что залез на стойку и достал консервную банку из шкафчика, но не смог ее открыть.
– И что ты сделал?
– Я отнес ее нашей соседке, миссис Уэлш. Она всегда очень хорошо ко мне относилась. Я взял с нее слово, что она не скажет Сэди, что я взял одну из банок, потому что меня могли выпороть. Она сказала: это будет наша тайна. – Он улыбнулся при этом воспоминании. – Она отдала мне банку, а затем накормила из своего шкафчика. Таким образом, я не попал в беду. Он вздохнул. – Она умерла пару лет назад. Я надеюсь, она на небесах, потому что она заслуживает всего хорошего в следующей жизни. Она была святой.