Глава 17

Сула устало провела рукой по глазам. Бет выглядела ненамного лучше. Кривая улыбка коснулась губ Сулы, наблюдавшей за девушкой, которая растянулась на длинном диване, полуприкрыв глаза.

— Мы проверили всё. Возможно, он спрятал кольцо где-то в другом месте или его украли, — наконец сказала Сула.

— А что в нем такого важного? — спросила Бет, посмотрев на садящуюся в кресло Сулу.

— Я видела кольцо, похожее на это, но не могу вспомнить где. Я отправила фото кольца своему брату, возможно, он знает. Это так расстраивает, — пробормотала Сула, откинув голову назад и уставившись в потолок.

— Сколько времени ему потребуется, чтобы ответить тебе? — спросила Бет, зевая.

Сула склонила голову на бок. Освещение на человеческой базе оказалось старого типа. Над её головой на потолке висел один светильник с тремя круглыми матовыми стеклянными шарами с лампочками и вентилятором. В одном из светящихся матовых шаров виднелась какая-то тень. Привстав, Сула уставилась на нее.

— Не уверена. От нескольких часов до нескольких дней, — пробормотала она.

Бет, должно быть, услышала задумчивый голос Сулы, потому что открыла глаза и села. Протерла глаза и, нахмурившись, посмотрела на светильник. Сула подтянула длинный стол к дивану, прямо под светильник.

— Что это? — спросила Бет, вставая.

— Возможно, пустяк, но я вижу тень внутри круглого плафона, — пробормотала Сула.

— Позволь мне выключить свет. Плафон может быть горячим, — сказала Бет, поспешно выключая верхний свет.

Единственная лампа на столике освещала тусклым светом всю комнату. Сула взобралась на кофейный столик и потянулась к круглому плафону. Она молча проверила действительно ли он горячий, как предупреждала Бет, но плафон оказался прохладным. Изучая его конструкцию, Сула увидела, что он крепится на три маленьких болтика.

— Видимо, заменили на светодиодные лампы, — сказала Бет, подходя к Суле.

Сула не знала, что такое светодиодные лампы, но обрадовалась, что плафон не нагрелся. Она быстро ослабила болтики и сняла стеклянный плафон. Осмотрев его, она разочарованно нахмурилась. Надежда на то, что здесь спрятано кольцо быстро угасла.

— Что это? — нетерпеливо переспросила Бет.

— Я не уверена, — призналась Сула, поворачивая плафон так, чтобы находившийся там предмет упал ей в руку. Она побледнела, сжав предмет в кулаке и осознав, что это. — Мы должны выбираться отсюда, немедленно! — пробормотала она, с нарастающим беспокойством взглянув на Бет.

— Почему? Ты знаешь, что это? — спросила Бет, помогая Суле спуститься со стола.

— Да, — пробормотала Сула, оглядываясь и останавливая взгляд на двери ванной. Направившись туда, она бросила маленькое устройство в унитаз и спустила воду. — Кто-то слушал всё, что мы тут говорили. Они знают, что мы ищем.

— Ты хочешь сказать… это жучок? Кто-то установил здесь жучки? — спросила Бет, в замешательстве оглядываясь по сторонам. — Как думаешь, он остался от того, кто жил здесь раньше?

Сула покачала головой и поспешила обратно в гостиную, забрать оружие.

— Нет, оборудование и вентиляция чистые. Это сделали недавно. Мы должны идти, — ответила она мягко, но настойчиво.

— Куда? Мы на базе Триваторов. Где еще безопаснее, чем здесь, — ответила Бет, следуя за Сулой к двери.

— Это здание стоит в стороне от остальных, — сказала Сула.

— Я заметила. Слышала, что парень, который жил здесь раньше, был полным мудаком, — сказала Бет и дотронулась до руки Сулы. — Позволь мне пойти первой.

— Нет, — пробормотала Сула, качая головой. — Я не подвергну тебя опасности.

Бет усмехнулась и потянулась к ручке двери.

— Если с тобой что-нибудь случится, Дестин с меня шкуру живьем сдерет, — ответила она и кивнула на лампу позади Сулы. — Выключи свет.

Сула поспешила к лампе. Выключив свет, она обернулась, собираясь вернуться к двери, где её ждала Бет. Землянка начала открывать дверь, когда та распахнулась. Сула в ужасе наблюдала, как Бет отлетела назад. Увидев оружие в руках незваного гостя, Сула автоматически вскинула свое.

И выпустила энергетический поток из кончика жезла. Поток окружил оружие нападавшего, нагревая его до ярко-красного цвета. Бандит выругался и выбросил его.

Звук от громкого выстрела ошеломил Сулу. Она в шоке наблюдала, как бандит отшатнулся, налетев на двух мужчин, стоявших сзади. С удивлением посмотрев вниз, она увидела Бет в полусидячем положении с примитивным оружием в руках. Она выстрелила ещё несколько раз.

— Беги, — приказала Бет, вскакивая на ноги и продолжая стрелять.

Сула кинулась в спальню. Миновав дверь, она обернулась, ожидая последовавшую за ней Бет. Захлопнув дверь, Сула направила жезл на металлическую ручку и расплавила её, затем тоже самое сделала с тремя петлями. Дверь, по сути, оказалась приварена. Это не остановит нападавших надолго, но поможет им сбежать.

Бет так же потянула к дверям тяжелую мебель. Сула, ухватившись за край мебели, помогла подтащить её к двери. Бет испуганно завизжала, когда лазерный луч прожег деревянную дверь и едва не попал ей в голову.

— Святое дерьмо! — закричала Бет, прицелилась и выстрелила в дверь. Но вместо громкого звука, прозвучавшего ранее, раздался только щелчок. — Двойное дерьмо!

— Окно, — приказала Сула, покрутив жезл в руках и выставив энергетический щит от взрывов, разносящих дверь в щепки. — Быстрее!

Бет побежала к окну и распахнула его. Затем выглянула наружу, убеждаясь, что там никого нет. Сула попятилась, скривившись, когда щит вспыхнул.

— Всё чисто, — закричала Бет, жестом призывая Сулу поторопиться. — Пошли, пока они не догадались, что мы задумали.

Сула извернулась, пытаясь удержать перед собой энергетический щит и вылезти из окна. Оказавшись снаружи, она ослабила его. Бет вставила полную обойму в пистолет, а пустую убрала в карман.

— Пошли, — пробормотала Бет, поднимая оружие.

Позади них раздался треск ломающейся мебели. Сула следом за Бет завернула за угол дома. И девушки вместе побежали к следующему строению.

— У тебя коммуникатор с собой? — спросила Бет тихим голосом, пока они бежали к небольшому складскому зданию.

— Да, — ответила Сула, недовольная тем, что сама не подумала об этом раньше. Она вытащила гаджет и нажала кнопку экстренного вызова. Триг запрограммировал его сразу же, как только они прибыли на планету.

— Какая у вас чрезвычайная ситуация, — ответил мужской голос.

— Это советник Икера. Бандиты напали на мою резиденцию на базе, — прошептала Сула, вздрогнув, когда снова раздался громкий выстрел из оружия Бет.

— Воины отправлены на помощь, — ответил голос.

Внезапно Бет вскрикнула, дернулась и выронила оружие. Сула обернулась, опустив коммуникатор. Один из бандитов, вероятно, обошел здание с противоположной стороны и подкрался к ним сзади. Либо это, либо их оказалось больше трех.

— Выключи коммуникатор, — потребовал мужчина, направив оружие на Сулу.

Сула отключила связь и бросила коммуникатор на землю. Позади нее раздался сдавленный стон Бет. Сула ещё крепче сжала жезл. И замерла, почувствовав, как дуло оружия другого бандита уперлось ей в затылок.

— Она успела сообщить о нападении охране, — сказал первый мужчина. — Убей другую женщину, она нам не нужна. Забираем советника. Генералу Аклеру она нужна живой.

Сулу охватил невиданный страх. Она скользнула пальцами по жезлу. Одним движением запястья отбросила его назад, и тот упал на землю рядом с Бет. Спустя мгновение щит охватил Бет. Он не продержится долго, да и сработал только потому, что Бет сползла по стене здания на землю.

Второй бандит открыл огонь по Бет, но щит поглотил выстрелы. Сула воспользовалась тем, что растерянный бандит убрал оружие от её головы. С плавной грацией, выработанной годами тренировок, она врезала ногой по оружию, которое направил на нее первый бандит. Она присела, когда другой мужчина обернулся, собираясь выстрелить в нее. От взрывной волны, попавшей в грудь, второй бандит отлетел назад на несколько футов и упал на землю.

Сула схватила бандита за запястье, вздернула его руку с оружием вверх и ударила ногой по колену. Подавшись назад, она использовала вес собственного тела и потянула на себя тяжелого мужчину. Развернувшись, перекинула его через себя и пнула ногами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: