Кабел прищурил глаза на мгновение, но потом отрицательно покачала головой.
«Простите, – сказал он, – но боюсь, мы не знакомы».
Кейтлин увидела, как Сэра крепче сжала его руку, пытаясь увести назад к лодке. Она тоже не помнила Кейтлин, но от её присутствия чувствовала себя некомфортно, не в силах побороть чувства собственничества и ревности. Сэра будто бы что-то предчувствовала. Некоторые вещи никогда не меняются, подумала Кейтлин.
«Калеб, – сказала Сэра, – нам пора».
После этих слов Калеб, жена и ребёнок залезли в лодку и отплыли от берега. Уносимый течением всё дальше, Калеб в последний раз оглянулся, посмотрел на Кейтлин и снова отвернулся.
Сзади к Кейтлин подошёл Блейк. Кейтлин жутко смутилась, не зная, что сказать.
«Кто это был?» – спросил он.
Кейтлин не нашлась, что ответить. Ей было грустно от того, что Блейк тоже не помнил Калеба. Почему память настолько выборочна?
Что она могла ему ответить? Кто был для неё Калеб?
Сейчас, сидя в лодке и направляясь на остров Сан-Микеле, Кейтлин снова и снова прокручивала в голове события утра: встречу с Блейком, их танец, катание на лодке, поцелуй, Калеба… События так смешались в её сознании, что она уже не могла отделить одно от другого. И почему им суждено был случиться в одно и то же время?
Кейтлин не знала, что и думать, её одолевали сомнения. Было ли её путешествие бесцельной тратой времени? Теперь, когда она, наконец, нашла Калеба и увидела его с Сэрой и ребёнком, каков был смысл продолжать путешествие дальше? Кейтлин чувствовала себя подавленной и несчастной, а ещё очень глупой. Конечно, она не забыла, что когда-то Калеб был счастливо женат, и у него был ребёнок; просто Кейтлин не думала, что это было именно в этом веке, здесь и сейчас, тогда, когда она была готова снова с ним встретиться.
Калеб был женат. У него был ребёнок. Кейтлин нужно было с этим смириться. Брак и семья – священны. Калеб был не свободен. От этой мысли Кейлин становилось больнее всего, но ей нужно было принять её как факт. Калеб был связан узами брака, и неважно, что произойдёт между ним и Сэрой в будущем, сейчас Кейтлин не имела права вмешиваться в их отношения. Ей нужно было его забыть и отпустить.
Зачем вообще она вернулась в прошлое? Был ли поиск отца её главной миссией, как и предсказывал священник? Был ли Калеб просто приманкой, чтобы отвлечь её от настоящей цели?
Суждено ли было Кейтлин остаться с Блейком? Может быть, именно для этого она и вернулась? Может быть, именно к этому решению и подталкивала её судьба?
Кейтлин задумалась: раз Калеб был женат, то это значило, что в её отношениях с Блейком не было ничего предосудительного. Проблема была в том, что Кейтлин до сих пор сильно любила Калеба и очень по нему скучала. Мысль о том, чтобы начать отношения с Блейком, до сих пор казалась Кейтлин равной измене. Измене кому? спрашивала она себя.
Почему за всё это время Кейтлин ни разу не подумала о том, что что-то может пойти не так, как она этого хотела. Да, она понимала, что могла вообще никогда не встретить Калеба вновь. При этом Кейтлин не могла даже представить, что, встретив его, она окажется третьей лишней, или что Калеб даже её не вспомнит. Такие грустные мысли никогда не посещали её голову, хотя следовало бы. Предположим, что Кейтлин бы заранее знала об исходе этого путешествия, отказалась бы она от него тогда?
Солнце на горизонте поднималось всё выше и выше, окрашивая небо в полутона красного, оранжевого и розового цвета и освещая первыми яркими лучами море и саму Венецианскую лагуну. За эту ночь Кейтлин так и не сомкнула глаз, и теперь начинался новый день.
Вдали она увидела остров-кладбище и поняла, что уже очень скоро окажется дома.
Часть её не хотела домой. Кейтлин хотела, чтобы лодка продолжала так же безмятежно плыть по волнам, пока не достигнет конца света.
Глава пятнадцатая
Кейтлин бежала. Солнце стояло высоко, и она бежала по полю из невероятно высоких роз, которые доходили ей до самой талии. Цветы были разными – красными, розовыми, белыми и жёлтыми, – их лепестки нежно касались её кожи. Странно, но у роз не было шипов, поэтому прикосновение их листьев было мягким, а чудесный запах наполнял собой воздух.
На горизонте стоял её отец. Сейчас он был выше и стоял намного ближе, чем в предыдущих снах. Кейтлин даже казалось, что она видит его лицо. Она была уже очень близка к тому, чтобы впервые с ним встретиться.
Опустив глаза, Кейтлин увидела, что поле исчезло, и вместо него она оказалась на небольшом золотом мостике. Отец исчез, а на горизонте появился город с низкими черепичными крышами красного цвета. Небольшой золотой мост вывел её на другую сторону реки.
Пробегая по нему, Кейтлин видела голубое сияние кристально чистой воды канала. Перейдя мост, она была близка к тому, чтобы войти в город, но перед ней вновь появилась фигура отца. Он стоял у входа в главные ворота. Он был очень близко, но когда Кейтлин побежала к нему навстречу, перед ней вдруг выросли огромные двери, висящие прямо в воздухе и преграждающие ей путь.
Двери было никак не обойти. Они были высокими, в три раза выше Кейтлин. Остановившись перед ними, Кейтлин обнаружила, что они были сделаны из чистого золота и украшены искусными барельефами, значение которых Кейтлин не понимала. Она знала, что за дверями её ждёт отец; она знала, что он был очень близко, и сильно хотела его обнять.
Оглядев двери, Кейтлин не нашла на них ни одной ручки. Обведя пальцами контуры высеченных фигур, она почувствовала филигранность работы и увидела обилие деталей. Двери сами по себе были шедевром искусства.
«Кейтлин», – раздался голос. Кейтлин знала, что он принадлежал её отцу. Голос был глубоким, мягким и спокойным. Ей хотелось слышать его вновь и вновь.
«Я жду тебя, – сказал голос, – Открой дверь».
«Я не могу!» – в отчаянии прокричала Кейтлин.
«Кейтлин!»
Открыв глаза, Кейтлин увидела стоящую над ней Полли. Подруга трясла её за плечи.
Кейтлин очнулась, не понимая, где находится. Был ли это голос отца? Или это был голос Полли?
Кейтлин села на кровати и оглядела комнату, надеясь увидеть в ней отца. Это был всего лишь сон, но он был таким ярким и подробным, словно всё происходило на самом деле.
Кейтлин выпрямилась и потёрла глаза руками, щурясь от яркого света, струящегося в открытое окно. На дворе стоял день. Кейтлин попыталась вспомнить. Когда же она заснула? Неужели, она проспала целые сутки?
К Кейтлин подошла Роза и лизнула ей лицо.
«Который сейчас час?» – спросила Кейтлин тихим голосом.
«Скоро вечер, – ответила Полли. – Ты спала весь день. Я не стала тебя будить, решила дать тебе поспать столько, сколько хочется. Скоро ночь, поэтому я решила, что пришло время тебе просыпаться. Ты ведь выспалась? Мне очень нужно с тобой поговорить. Как вчера всё прошло? Что вы делали? Почему ты отказалась ехать со мной? Это Блейк довёз тебя до дома? Тебе понравилось ваше свидание?»
Как всегда, Полли стреляла вопросами как из пулемёта, не давая Кейтлин возможности хорошенько подумать над ответами. Кейтлин не знала, на какой вопрос ответить первым.
«Я вернулась одна, – ответила Кейтлин. – Блейк меня не провожал. Я наняла лодочника, и он довёз меня до острова».
В глазах Полли читалась злоба.
«Что произошло? – спросила она серьёзным тоном. – Если он оставил тебя одну, я его убью…»
«Нет, нет, – быстро ответила Кейтлин, – всё было не так. Он хотел проводить меня, но я отказалась».
«Почему? – спросила Полли, и выражение её лица вновь изменилось. – А, понятно. Он тебе не понравился? А что он сказал? Что случилось!?»
«Всё совсем не так», – снова повторила Кейтлин.
Она встала с кровати и размяла ноги. Ей нужно было время, чтобы самой всё осознать. Кейтлин хотела рассказать всё Полли, но сама не знала, с чего начать.