Все произошло настолько быстро, что я в шоке. Я сижу на мотоцикле, держась за руль, и поворачиваюсь посмотреть на дорогу. Моя первая мысль о том, что этот человек – охотник за головами, которого поставили здесь специально, чтобы устроить мне аварию. Одним быстрым движением я бросаю руль и выхватываю пистолет, нацелившись прямо на человека, который все еще стоит на том же месте примерно в шести метрах от меня. Я снимаю пистолет с предохранителя и отвожу затвор – в точности, как папа показывал мне много раз на полигоне. Я целюсь ему прямо в сердце, а не в голову, так, что если промахнусь, я все же куда-нибудь попаду.
Мои руки трясутся, даже несмотря на перчатки, и я понимаю, что боюсь нажимать на курок. До сих пор я еще никого не убивала.
Человек внезапно поднимает руки над головой и делает несколько шагов по направлению ко мне.
– Не стреляй! – кричит он.
– Стой, где стоишь! – кричу я в ответ, все еще не совсем готовая выстрелить в него.
Он послушно останавливается.
– Я не один из них! – вновь кричит он. – Я выживший. Как и ты. Они забрали моего брата!
Я думаю, что это может быть ловушкой. Но затем я поднимаю забрало на шлеме и оглядываю его с ног до головы, вижу его рваные джинсы со множеством дырок, как и на моих, вижу что он в одном носке. Я приглядываюсь и замечаю, что он без перчаток, а руки его синие от холода; на нем также нет куртки, а одет он в одно лишь рваное серое термобелье. Кроме того, я вижу, что лицо его истощено, щеки впали еще глубже, чем мои, а под глазами темные круги. Он долгое время не брился. Я также не могу не заметить, насколько он привлекателен, несмотря на все это. Он примерно моего возраста, лет, наверное, семнадцати, с большой копной русых волос и большими светло-голубыми глазами.
Он несомненно говорит правду. Он не охотник за головами. Он выживший. Как и я.
– Меня зовут Бен! – выкрикивает он.
Я медленно опускаю пистолет, немного расслабившись, но все еще на нервах, раздраженная, что он меня остановил и осознав, что мне нужно срочно двигаться дальше. Бен отнял мое драгоценное время и из-за него я чуть не погибла.
– Ты чуть не убил меня! – кричу я ему в ответ. – Зачем ты вышел на середину дороги?
Я включаю двигатель и завожу мотоцикл, готовясь уезжать. Но Бен подходит ко мне еще на несколько шагов, неистово маша рукой.
– Подожди! – кричит он. – Не уезжай! Пожалуйста! Возьми меня с собой! Они забрали моего брата! Мне нужно вернуть его. Я услышал твой мотор и подумал, что ты одна из них, поэтому встал на дороге. Я не понял, что ты выжившая. Пожалуйста! Дай мне поехать с тобой!
В какой-то момент я начинаю ему сочувствовать, но тут включается мой инстинкт выживания и я понимаю, что сомневаюсь. С одной стороны, он может быть мне полезен: вдвоем мы сильнее; но с другой, я совсем не знаю этого человека и не знаю, каков он. Не сдастся ли он в драке? Он вообще умеет драться? А если он поедет в коляске, я буду тратить больше топлива и это меня замедлит. Я медлю, сомневаясь, потом все же решаю отказаться.
– Прости, – говорю я, опуская забрало и собираясь сорваться с места. – Ты меня только задержишь.
Я начинаю заводить байк, когда он снова кричит.
– Ты мне обязана!
Я останавливаюсь на секунду, сбитая с толку его словами. Обязана ему? Чем?
– В тот день, когда вы только приехали, – продолжает он. – С сестренкой. Я оставил вам оленя. На той неделе хватало еды и я отдал его вам. И никогда не просил ничего взамен.
Его слова поразили меня. Я помню тот день, как если бы это было вчера, и помню, как много это значило для нас. Я никогда не могла представить, что однажды чуть не врежусь в человека, который принес того оленя. Он, должно быть, был здесь все это время, так близко – скрываясь в горах, как и мы. Выживая. Держась особняком. Со своим младшим братом.
Я действительно почувствовала себя признательной ему. И я передумала. Не люблю быть обязанной людям. Может быть все-таки действительно вместе мы будем сильнее. И я понимаю, что он чувствует: его брата забрали, как и мою сестру. Значит, мотивации у него хватает. Может быть, вдвоем нам удастся причинить им больше вреда.
– Пожалуйста, – умоляет он. – Мне нужно спасти брата.
– Залезай, – говорю я, указывая на коляску.
Он немедленно запрыгивает в нее.
– Внутри есть шлем.
Через секунду он уже сидит, неуклюже натянув мой старый шлем. Я больше не жду ни минуты и срываюсь на полной скорости.
Байк заметно потяжелел, но он стал и более уравновешенным. Через несколько мгновений я уже снова несусь вниз по крутой горной дороге на скорости в 95 км/ч. Теперь меня ничто не остановит.
Я мчусь по извилистой горной дороге, петляющей и извивающейся, и когда я выворачиваю из-за очередного поворота, мне открывается панорамный вид на долину, простирающуюся внизу. Отсюда я вижу все дороги и машину охотников в отдалении. Они по меньшей мере в трех километрах от нас. Должно быть они выехали на трассу 23, если набрали такую скорость, а это значит, что они уже спустились с горы и едут по широкой прямой дороге. Меня больно жжет мысль, что Бри на заднем сидении одной из тех машин. Я думаю о том, как она напугана. Я не знаю, связали ли ее, больно ли ей. Бедная девочка, она, наверное, на грани нервного срыва. Я молюсь, чтобы она не видела, как погибла Саша.
Я поворачиваю ручку газа с новообретенной энергией, выкручивая руль и поворачивая слишком резко, краем глаза я замечаю, что Бен вцепился в край коляски и выглядит ошарашенным, стараясь выжить. Через еще несколько крутых поворотов мы съезжаем с проселочной дороги и летим по 23 трассе. Наконец-то мы на нормальном шоссе, на ровной земле. Здесь я смогу выжать из байка все, на что он способен.
Что я и делаю. Я поворачиваю ручку, добавляя столько газу, сколько сможет выдержать двигатель. Я никогда не ездила на этом мотоцикле – да и ни на чем другом – настолько быстро за всю жизнь. Я вижу, как стрелка миновала 160, затем 180, затем 190… На дороге все еще снег и он летит мне в лицо, отскакивая от забрала; хлопья снега больно бьют мне в шею. Я знаю, что мне нужно снизить скорость, но я этого не делаю. Мне нужно их догнать.
210…230… Я едва могу дышать. Мы едем слишком быстро, и я знаю, что если по каким-то причинам мне потребуется затормозить, я не смогу. Мы перевернемся и будем кувыркаться по дороге – мы просто не выживем. Но у меня нет выбора. 240… 260…
«ТОРМОЗИ!» – кричит Бен. – «МЫ ПОГИБНЕМ!»
Я испытываю то же чувство самое: мы действительно умрем. Честно говоря, я в этом даже уверена. Но мне уже безразлично. Все эти года, что мы не высовывались и прятались ото всех, мне порядком надоели. Прятаться – не в моем характере, я предпочитаю встречаться с угрозой лицом к лицу. Думаю, в этом я похожа на папу: я лучше буду стоять и драться. Сейчас, наконец, впервые за долгие годы у меня появилась возможность сразиться. Кроме того, на меня повлияло осознание того, что Бри там, впереди нас, совсем близко: я стала просто сумасшедшей. Я просто не могла заставить себя сбавить скорость. Я видела машины впереди и это меня ободряло. Я определенно обретаю преимущество. Они меньше, чем в километре от нас, и сейчас я впервые чувствую, что мы их догоним.
Трасса изгибается и я теряю их из виду. Когда я выезжаю из-за поворота, их уже нет на дороге; кажется, что они исчезли. Я прихожу в замешательство, пока не смотрю вперед и не вижу, что произошло. И увиденное заставляет меня изо всех сил нажать на тормоза.
Невдалеке прямо на дороге лежит срубленное дерево, преграждая путь. К счастью, у меня хватает времени, чтобы затормозить. Я вижу следы машин охотников, отклоняющиеся от главной дороги и ведущие в объезд дерева. Когда мы подъезжаем ближе к дереву и начинаем его объезжать вслед за охотниками за головами, я замечаю, что кора на дереве выглядит свежей. И я понимаю, в чем дело: кто-то, по-видимому, только что срубил его. Выживший, решаю я, кто-то из нас. Наверное, он увидел, что произошло, увидел охотников за головами и повалил дерево, чтобы остановить их. Чтобы помочь нам.