Но на этом наше общение не закончилось, сановник попросил нас проследовать за ним, открыв дверь в комнату, из которой к нам вышел.
Обстановку можно было описать одним словом - шик. Стол из темного дерева окружали подушки со спинками (дзабутон) и шелковыми сиденьями, а на самом столе свежие фрукты и дорогие сладости. Наруто же заинтересовал поднос, на котором стоял чайник и ряды полных чашек с горячим чаем. Ароматный пар щекотал нос, но чихать от него не хотелось, как от курева Третьего, что и неудивительно. Чай тоже был экстра-класса.
- Присаживайтесь, угощайтесь, - широким жестом пригласил он нас за столик, сев напротив.
Дав нам пожевать и расслабиться, он сказал:
- Я уже многое слышал о вашей миссии и удивлен тем, насколько мало она походила на обычное сопровождение клиента и насколько - на историю о героях древности, - улыбнувшись, отпил из чашки.
Лесть достигла своей цели и ребята залились краской от смущения. У меня появилось нехорошее предчувствие, что все это не просто так.
- Тора-сама, хоть ребята и хорошо себя проявили, я бы не сказал, что мы проявили себя как древние герои, - почтительно сказал я. - Но нам действительно пришлось непросто из-за того, что миссия оказалось страшной далекой от своих первоначальных параметров.
Судя по эмоциям, первый министр немного насторожился. Впрочем, на его лице это никак не отразилось.
- Двор дайме весьма велик, при нем много талантливых людей, - сказал Томэо, и вполне искреннее опечаленно вздохнув, добавил. - Но, к сожалению, при нем бывают и люди недалекие, недостаточно опытные и слишком куда-то спешащие, да и просто проходимцы.
Мне искренне жаль, что договоренностями и работами относительно моста между Страной Огня и Страной Волн руководил не я, а правый министр Эю-теки Кои
- Это печально, - продолжил министр после мхатовской паузы, дав нам оценить и запомнить имя виновного в той нестандартной миссии, - что недостаток внимания к этому проекту со стороны дайме и двора чуть не навлекли на вас беды. Но к счастью, само Небо явило нам свою милость и все кончилось благополучно.
Не знаю, каких титанических усилий мне стоило удержать лицо. Премьер-министр Страны Огня только что указал на того, кто был виноват в нашей миссии со стороны двора дайме.
В особо великую благодарность за не особо нужного родственника я не верил. Значит, от нас сейчас что-то потребуют взамен.
- Умино-сан, - обратился ко мне первый министр, - вы не могли бы посвятить меня в некоторые детали ваших приключений?
Мне поплохело.
- Я бы с радостью рассказал вам все, что знаю, но мне неизвестен уровень вашего допуска, Тора-сама ... Наруто, пожалуйста, поставь это на место, - зашептал, заметив, что блондин крутит в руках поднос из-под чая, рискуя задеть выставленные в рядок чашки.
Тору мой пусть и вежливый, но почти отказ совершенно не побеспокоил, а выходка Наруто еще и развеселила.
- По договору между Конохой и дайме, - с улыбкой сказал, - первый министр может знать, кроме секретов S-ранга.
~ Вот же засада! И непонятно, что говорить, и как выкручиваться. Все дело в том, что секретность миссии оценивалась ее рангом, если не оговорено иное. Нашу миссию, в конце концов, оценили как ранг А плюс, но из-за договоренностей с Забузой и документов Хироки Гато ее засекретили как S-ранг. О чем я и сказал первому министру, добавив, что был бы счастлив пролить свет на интересующие его вопросы, и если это будет возможно без нарушения секретности.
Тора понимающе покивал, умело скрыв свое разочарование. Не будь я эмпатом - ничего бы не заметил. Да сколько же здесь потенциальных претендентов на "Оскар"? Не протолкнуться! Я чуствовал себя жалким неумехой на фоне Сандайме, а теперь - еще и первого министра. Это хорошо еще, что зритель в "театре Страны Волн" был невзыскательным. А то, боюсь, освистали бы меня... И закидали бы чем-нибудь острым и опасным.
- Но я надеюсь, что вы хотя бы сможете подтвердить мои догадки? - спросил Томэо.
- Конечно, Тора-сама, - с готовностью кивнул я. Долги надо отдавать. А с учетом того, что первый министр раскрыл мне информации о том, кто курировал бардак в Cтране Волн и нашу там миссию, то лучше отдать этот долг, раскрыв бесполезную, в общем-то, информацию, чем остаться должным этому Толстому Тигру.
- Мне очень жаль, что, как оказалось, люди, похитившие сына моего брата, работали на такого вроде бы достойного человек, как Хироки Гато.
- Это действительно печально, - согласился я.
И понял, что все внимание Тора сосредоточил на реакции детей. Видимо, его удовлетворило то, что было написано крупными буквами с ошибками на лице Наруто, и без ошибок - на лице Сакуры. Саске же, как обычно, попытался делать покер-фейс, и пусть у него это получалось еще не идеально, но это было хоть что-то.
- Я слышал версию, - медленно сказал Тора, став чем-то неуловимо похожим на напрягшегося перед прыжком хищника, что похищение Юсуо было бы невозможно без людей из нашей страны. Не попадались вам информация о связях работорговцев или Гато с кем-то в Стране Огня, приближенным к двору дайме?
- К сожалению, не попадалась, - совершенно честно ответил я. - единственная связь работорговцев со Страной Огня через Хироки Гато. А его и Страны Огня - это мост, который Гато мешал строить. Ничего иного я не знаю.
- Хм... - задумался первый министр. После чего заговорил, внимательно отслеживая нашу реакцию.
- Однако вы, как шиноби, вполне могли оценить уровень работорговцев и охраны Гато. Рассуждая чисто гипотетически, - взял сановник одну из чашек из-под носа блондина, - могли бы они устроить заказное похищение? Например, неплохо охраняемого феодала из защищенного имения, неподалеку от Никко и двора дайме, затем насильно увезти его, умеющего пользоваться мечом и обладающего не самым мирным характером, через Страну Огня в Страну Волн?
Наруто довольно громко рассмеялся, Сакура задумалась, а Саске выдал свое коронное "пф".
Мне оставалось только подтвердить то, что и так стало понятно.
- Нет, Тора-сама. Работорговцы в Стране Волн не представляли собой ничего. Мелкие сошки при Гато. Формально они ему не подчинялись, но были очень тесно с ним связаны и без его разрешения ничего серьезного не сделали бы. Пустое место. Они могли только держать безоружных людей в клетках. Не думаю, что они могли бы осуществить и организовать что-то подобное тому, что вы описали. Я не знаю, как ваш племянник к ним попал, но они точно не сумели бы ни организовать его похищение, ни выкрасть его самостоятельно. Возможно, Гато смог бы организовать подобное, но мне сложно судить о том, насколько широки были его связи в Стране Огня.
Задав еще несколько вопросов об обстановке в Волнах и о том, как относятся ее жители к Стране Огня, Тадзуне и дайме Огня, первый министр внимательно выслушал мои ответы, а затем встал из-за стола.
- В благодарность за ваше служение интересам Страны Огня и за спасение моего племянника, вы все заслуживаете премии, - сказал он, протянул двумя руками конверт запечатанный красным сургучом, на котором стоял оттиск личной печати, и в котором явно был чек. - Извините за причиненные неудобства.