— Браун, дружище, скажи, ты оценил моих гончих? Правда, они великолепны?
Стало быть, Браун. И как только их с братом различают прочие знакомые? Я всегда полагала себя наблюдательной особой, но до сих пор путала близнецов.
Браун охотно включился в разговор о собаках. Я могла бы извиниться и уйти и молодые люди даже не заметили бы моего отсутствия, настолько увлекла их эта тема. Но я стояла и внимательно слушала. И чем дальше, тем большие сомнения охватывали меня. Ведь со слов лорда Уильяма выходило, что он все время преследовал косулю. Как же тогда он мог очутиться возле реки и разговаривать с неустановленным заговорщиком?
Впрочем, долго слушать беседу Уильяма и Брауна мне не дала вездесущая леди Магера, от которой я избавилась не без некоторого труда, препоручив ее с плохо скрытым злорадством на попечение лорда Уильяма. Вид у того стал столь жалким, что мне пришлось напомнить себе о его возможном коварстве, дабы не терзаться раскаянием.
По поляне уже вовсю разносился аппетитный аромат жареного мяса и я только теперь поняла с удивлением, что голодна. Изольда уже устроилась под старым дубом с кубком в руках и я поспешила присоединиться к ней. Несмотря на пережитое недавно испытание, королева выглядела веселой и беспечной, но по той силе, с которой она сжала мою руку, стоило мне подойти и присесть рядом, я поняла, что ее беззаботная улыбка — всего лишь маска.
— Как же я устала, — шепнула она тихо-тихо. — Скорее бы вернуться домой.
— …Значит, тебе показалось, что одним из них был Уильям?
Эдгар в волнении расхаживал из угла в угол. Изольда с ногами устроилась в широком кресле. Она уже успела переодеться в свободное платье и распустить волосы, перехватив их лентой на затылке. Мы с Эдвином устроились на кушетке и муж обнимал меня за плечи.
— Но я не уверена, — уточнила королева. — А о втором могу сказать лишь то, что он, судя по голосу, довольно молод.
— Молод, по уши в долгах и имеет сестрицу, жаждущую попасть в королевскую семью. Да, с приметами у нас негусто. Как ты полагаешь, Эдвин, кто бы это мог быть?
Мой супруг поморщился.
— Да кто угодно. Почти у любой миловидной юной особы имеются братья. А уж в карман к нашим придворным лордам я не заглядывал. Слухи, конечно, ходят разные. Вон лорд Лоренс проигрался в том месяце подчистую.
— И у него есть сестра? — заинтересовалась я.
Несмотря на всю серьезность ситуации, Эдгар не сдержался и хохотнул.
— Есть, — пояснил он. — Даже три. Две из них уже благополучно замужем, а третья никак не может рассчитывать на мужское внимание. Она, дорогая Амина, предпочитает в постели особ своего пола, о чем известно всему королевству. Родные считают ее позором семьи.
— Стало быть, этот самый лорд — как его? — Лоренс отпадает, — рассудительно заметила я. — Кто-нибудь еще есть на примете?
— Да я тебе с десяток подозреваемых легко найду, — уныло ответил Эдвин. — Лорд Доллен не увлекается азартными играми, зато содержит конюшню с очень дорогими скакунами и имеет трех любовниц одновременно, что также крайне затратно.
— Ого! — вклинилась Изольда. — Трех? Вот это мужчина, я понимаю.
Видимо, такая подробность из жизни лорда Доллена произвела на нее немалое впечатление. Меня же, после принятых в Империи гаремов, всего тремя любовницами потрясти было невозможно. Эдгар же, услыхав слова супруги, бросил на брата недовольный взгляд.
— У лорда Лаверна тоже вечная нехватка денег, — словно не замечая, какую реакцию вызвали его слова, продолжал Эдвин. — На сей вина целиком и полностью лежит на супруге лорда, желающей потрясти весь двор роскошью своих нарядов и драгоценностей. Затем лорд Питер. Тоже игрок, пусть более удачливый, нежели уже упомянутый мною Лоренс, но все же деньги у него водятся редко — слишком уж большие суммы спускает при проигрыше. Лорд Джейден. Здесь дело проще. Состояние предков было промотано еще его покойным отцом и лорд срочно нуждается в деньгах на восстановление доставшегося ему в наследство поместья. По слухам, он старательно выискивает невесту при деньгах, рассматривая в основном кандидатуры купеческих дочерей. Далее лорд Ростон…
— Постой, — перебила я мужа. — Я уже поняла, что нуждающихся в деньгах молодых лордов в королевстве хватает. Да я и половины их имен не запомню, так что перечислять их бесполезно. А если взять другую сторону?
— О чем ты, Амина? — удивился Эдгар.
— О девушке с честолюбивыми устремлениями. Помните, сначала она хотела стать королевой, а затем — принцессой?
— Из всего этого явствует только одно, — безрадостно заметил король. — Раз уж у нее были такие мечты, то она, определенно, хороша собой. Ну еще можно предположить, что она относится к знати. Но при дворе много привлекательных девушек.
— Но эта девушка должна была оказывать знаки внимания сначала тебе, а затем и Эдвину, — настаивала я. — Неужели вы не можете припомнить, кто именно из придворных леди старательно вас очаровывал?
Братья недоуменно переглянулись.
— Ну, — протянул Эдгар, — все девушки при дворе довольно любезны. Да-да, любезны, вот именно.
Его супруга, заинтересованно подавшаяся было вперед, откинулась обратно на спинку кресла и язвительно рассмеялась.
— Здесь ты от них ничего не добьешься, Амина, — доверительно сообщила она мне. — Насколько я поняла, мой дражайший супруг, если подобная леди и была в его жизни, напрочь позабыл об этом. Твой, как я полагаю, тоже.
Я припомнила историю своего знакомства с Эдвином. Да, пожалуй, Изольда права. О моих чувствах к нему северный принц догадался только после поцелуя — да и то мне пришлось поцеловать его первой.
— Меня еще интересует вот что: почему у нас нехватка только тех алмазов, которые мы именуем особыми? — сказал между тем Эдвин.
Мы дружно повернулись к нему.
— Как раз из-за их свойств, — раздраженно заявил Эдгар.
— Ну и какой тогда в этом смысл? — непонятно спросил мой муж.
— О чем ты?
— О том, что без искры Дракона эти алмазы — просто красивые камешки. Никаких сверхъестественных свойств у них нет. Значит, либо те, кто их предположительно ворует, просто выбирает камни получше, не зная обо всех их возможностях, либо дело куда серьезнее, нежели мы полагали поначалу: кто-то целенаправленно наносит ущерб королевству. И цена его куда выше, нежели просто стоимость алмазов.
— Ты прав, — подумав, сказал Эдгар. — Значит, мы имеем дело либо с беспечными людьми, которым все равно, что красть, либо с преступниками, состоящими в сговоре с кем-то из иностранных правителей.
— Я бы сказала — с желающими ослабить королевскую власть с неясной пока целью, — добавила я.
— Да, вполне возможно. Я распоряжусь установить за лордом Уильямом наблюдение. Больше, боюсь, мы на данный момент ничего предпринять не можем. Но просто так эту ситуацию я не оставлю. Эдвин, жду тебя завтра утром, — распорядился король. — Возможно, нам удастся нащупать еще какую-нибудь нить или прийти к новым выводам. А сейчас все мы слишком устали, Изольде так и вовсе давно пора отдыхать.
Спорить ни у кого желания не возникло. Усталость действительно брала свое после долгого напряженного дня. В самом мрачном настроении мы разошлись.
На следующее утро, стоило Эдвину уйти, я вновь достала дневник принцессы Элеоноры и погрузилась в чтение. Вероятно, мне следовало бы вместо этого в который раз воскресить в памяти подслушанный вчера разговор, но я и без того не спала полночи, вспоминая и обдумывая каждую реплику, однако так и не пришла ни к каким выводам. Уставшая и разбитая, несмотря на то, что даже до полудня было еще далеко, я велела Фатиме принести мне кувшин с прохладительным напитком и позаботиться о том, чтобы меня никто не беспокоил.
Свадьба наследного принца и княжны праздновалась широко и пышно. Гуляло все королевство. На городских площадях стояли бочки с вином, которым угощали за королевский счет всех желающих. В огромных котлах побулькивала сытная мясная похлебка, на бесплатную порцию коей мог рассчитывать всякий горожанин. А свадебный кортеж жители столицы забросали цветами — причем в ответ в толпу летели щедро разбрасываемые монеты. Целую неделю устраивались для народа всевозможные развлечения: и ярмарки, и выступления скоморохов, и танцы, и пения менестрелей. Во дворце же ежевечерне проводились балы, а через день после свадьбы придворных и гостей позвали на охоту, весьма любимую северянами и в те времена.