Ї Что вы, не стоит! Ї испугалась Тай, вспомнив, как болтала Дейдра о каком-то Щеголе, театре и королевских игрушках. Ї Я...я найду что-нибудь сама. Молю вас, не стоит. Театр - это не мое. Устроюсь чтицей в какой-нибудь богатый дом.

  Ї Хорошо, Ї удивленно проговорил Доф. Ї Я поспрашиваю своих друзей о вакансиях. Простите, мне надо...ээээ... выйти.

  Доф вышел из зала. Тай заерзала на скамье. Она окинула взглядом стол - несколько блюд адман попросил упаковать в корзинку, чтобы забрать с собой, но ужин и без них наверняка обошелся ему в серебро. Рыбка только что притащила десерт - яблочный крем с черносливом. Чай был хорош, не меньше серебрушки за меру. Тай, конечно, назвалась оратой, но и для девиц-орат правила хорошего тона никто не отменял. Конечно, дурно думать, что адман рассчитывал на нечто непристойное, когда кормил ужином незнакомую незамужнюю девушку, но по правилам приличия...Тай мысленно махнула рукой. О каких правилах приличия говорить той, которая, как многие теперь думают, презрела законы гостеприимства и вслед за такой же, как она, вертихвосткой сбежала из владений опекуна, опозорив почтенного покровителя? Теперь уже все равно. Она рада знакомству и сытному ужину. Тай налила себе еще чашку чая и решила, что непременно отблагодарит постановщика за его траты.

  Грахи! Конечно, она покажет ему четверостишия из старинного Кодекса "Аасум" с подписанным произношением, да всучит пару листков с собственными сочинениями - ужасно хочется узнать мнение человека, столь ценящего поэзию. И все же. Как бы ни был симпатичен ей адман Лард, новый Королевский Совет Лоджира год назад вернул в Свод когда-то отмененную Магретой смертную казнь за изучение ээксидера, по мнению короля-ставленника, годного лишь для отправления магических ритуалов.

  ЇУже поздно, Ї сказала она вернувшемуся адману. Ї Завтра у меня дела в городе, но после полудня я буду свободна. Хочу показать вам одну книгу, думаю, это то, что вы ищете.

  Глаза постановщика засветились надеждой. Тай встала, присела в поклоне. Адман Лард подскочил одновременно с девушкой, заверив ее, что непременно навестит свою новую знакомую во второй половине дня. Молодой человек изящно поклонился. В свете ламп девушка рассмотрела под светлыми прядями Дофа крошечную сережку в верхней части уха - знак тайной любви и преданности избраннице. "Жаль", Ї подумала Тай, покидая корчму.

  ****

  Не может этого быть! Тай еще раз порылась в сумочке, даже высыпала все еще содержимое на кровать. Увы, она не ошиблась. Кошелек с остатками серебра, серебряная бонбоньерка и карты...бесценные карты - все пропало, все украдено. Тай тяжело опустилась на пол возле кровати. Она выходила всего лишь на четверть четверти, но за это время ее новые соседки по комнате - мать и дочь - успели ограбить ее, собрать свой немудреный скарб и сбежать, не заплатив за ночлег. Боги! Тай застонала, схватившись за голову. Как глупо было выйти, не прихватив с собой самое ценное! Но она плохо спала всю ночь, у нее болела голова (новые постоялицы ворочались, переговаривались и всхлипывали на своих кроватях - их дом накануне забрали за долги). А Тай еще жалела их, выслушивала причитания! Ораты неплохо поправили свои дела за ее счет!

  Тай заметалась по коридору, расспрашивая всех встречных о двух оратах с заплечными мешками. Никто не мог ей толком ничего ответить - перед Равноденствием в комнатах было множество постояльцев. Слуги качали головами. На улице людской поток уже давно поглотил неприметных воровок.

  Тай вернулась к себе, сдерживая слезы. Она просидела на кровати почти четверть, раздумывая, что делать дальше, что продать, чтобы хоть как-то прокормить себя, пока нет работы. Раздался стук в дверь, и вошла хозяйка постоялого двора, гордо именовавшая свое грязноватое заведение гостиницей. За ее плечом маячила служанка, которую Тай после кражи расспрашивала в коридоре. Хозяйка оглядела цепким взглядом комнату и кровать девушки с разбросанными вещами. Ей не потребовалось объяснений, чтобы понять, что произошло. Тайила вспомнила, что еще не заплатила за этот день, - она закусила губу, готовясь к неминуемому позору и изгнанию.

  Кто-то заговорил со служанкой в коридоре. В апофеоз позора Тайилы в комнату вошел адман Лард, сияющий, свежий, гладко выбритый, модно одетый. Тай мысленно застонала.

  ****

  Ї На вашем месте я бы все-таки обратился к гардам*, Ї заметил адман Лард. Ї Еще есть надежда поймать воровок. Хотя в это время года...

  Адман вышагивал по улице, изредка кивая многочисленным знакомым, а Тай семенила рядом с ним, испуганно посматривая на колышущуюся вокруг толпу. Озорной Патчал остался позади. Постановщик вел ее в ту часть города, где проживали большей частью разбогатевшие неименитые. Многие дома здесь поражали своей роскошью, по улицам прогуливались богато разодетые ораты под кружевными зонтами - солнце в этот день расщедрилось на тепло. Снег стремительно таял, оставляя на мостовой лишь неопрятный ноздреватые бугры и накаты песка и грязи.

  Ї Нет, нет, пожалуй, не стоит, Ї быстро проговорила Тай. Ї Должно быть, они уже далеко.

  Ї Но как же...Там есть что-то, о чем вы не хотите заявлять? Ї догадался молодой человек, на ходу наклоняясь и вглядываясь в лицо девушки с высоты своего роста.

  Ї Да, Ї призналась Тай. Ї Не подумайте, ничего незаконного...но...

  Доф махнул рукой.

  Ї Нет нужды оправдываться. Я вам верю. Человек, так любящий поэзию, не может быть плохим.

  Ї Я вам очень благодарна, Ї пробормотала Тай. Ї Такой позор. Вы оплатили ужин, моё проживание и еще тот кувшин, что...ораты украли из комнаты.

  Ї Я был счастлив вас отблагодарить. И все же, какое счастье, что воровки не взяли ваши книги! Ї с жаром произнес молодой человек.

  Несмотря на уныние, Тай рассмеялась. Адмана Ларда литература интересовала больше денег.

  Ї Ну вот, мы пришли, Ї молодой человек остановился у ступенек двухэтажного здания, украшенного лепниной и изящными коваными балкончиками.

  Они поднялись к двери, адман взялся за ручку и обернулся к Тай.

  Ї Я хочу вас предупредить. Девушка...моя сестра, в комнате, соседней с вашей, нездорова. Поверьте, это не заразно, просто упадок сил и слабость. Мы побывали у всех столичных врачей, но никто так и не смог ничего сказать определенно. Она с каждым днем все больше теряет силы, Ї Доф провел рукой по лицу, словно стряхивая невидимую паутину. Ї С ней будет сиделка, вам не о чем беспокоиться. Еду я покупаю в корчме или готовлю сам. Признаться, я не лучший повар. Алота смеется надо мной. Ну, вы не передумали селиться у нас?

  Ї Вы мой благодетель, Ї со всей серьезностью проговорила Тай. Ї Я буду помогать вам, чем смогу.

  Доф улыбнулся.

  Ї Места много, дома я бываю редко - лекарства и осмотры поглощают большую часть моего заработка, и я стараюсь браться за все, где пригодятся мои умения, Ї продолжил молодой человек уже на лестнице. Ї Алота все время пытается уговорить меня найти жилье подешевле, но я хочу, чтобы ей было удобно. В комнатах много света, неподалеку есть лавка лекаря, внизу проживает очень почтенная семья, приходящая прислуга очень уважительна. Пока у меня есть силы, буду работать. Ну, проходите. Позвольте представить вам орату Алоту из рода Столи.

  Невысокая девушка, встав с кресла, приветствовала гостью в полутьме гостиной. Тай присела в реверансе. Доф раздвинул шторы, пустив в комнату солнечный свет, и Тайила с трудом сдержалась, чтобы не вскрикнуть при взгляде на сестру молодого человека. Алота умирала. Откуда Тай это знала, она сама не могла сказать: после пребывания на Той Стороне девушка иногда могла уловить тот отпечаток, который накладывает на приглянувшихся ей людей смерть.

  До болезни Алота, должно быть, была очень привлекательна: миниатюрная, курносенькая, с ямочками на щеках и выразительными светлыми глазами. Когда она улыбалась, крупные зубы не умаляли, а лишь добавляли очарованья. Но теперь зубки ораты пожелтели, губы спеклись и глаза потонули в коричневых припухлостях.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: