Каэрт: «Ветер, хотел попросить тебя об одолжении».
Ветер: «?»
Каэрт: «Мы с главой обещали сводить Бобби в данж на Северный Храм. Но надо еще малышей погонять по низким локациям, помочь им квесты позакрывать. Возьмешься?»
Саша почувствовала, как настроение стремительно падает вниз.
Ветер: «Я тоже просил помощи в данже на Северный Храм»
Бобби: «Та я еще позавчера договорился»
Ветер: «Забавно, а я вот на прошлой неделе»
Каэрт: «Ветер, ты извини, но давай тебя в другой раз, ок? Тебе ж не к спеху. Отряд уже укомплектован просто»
Мне не к спеху, значит, а Бобби, который на полтора уровня младше, к спеху. Саша раздраженно потерла шею. Что ж, интересно, Бобби малышню по данжам не водит, раз он такой кспешный?
Каэрт: «Ты же не обижаешься, да? Без обид?»
Ветер: «Норм»
Сивилла: «Напоминать надо было, что ж ты»
Саша чуть было не выругалась в голос. Напоминаешь — «ой, не сейчас», «ой, не вовремя», «ой, не доставай». Не напоминаешь — тоже, в общем, сам мудак.
Ветер: «Значит, в следующий»
Ветер: «Удачного прохождения»
Ветер: «Малышня, кому в данж, добавляйтесь в отряд. Только сначала отпишитесь, кого куда»
Каэрт (приват): «Правда без обид?»
Раздражение немного спало. Видать, и правда волнуется. Но все равно было крайне неприятно.
Ветер (приват): «Правда без обид».
Гребанные бобры. Вот они где, а не у Машки на свадьбе. Кругом одни гребанные бобры.
Система прислала уведомление:
Маг Bathos хочет вступить в ваш отряд.
Саша с раздражением нажала «принять» и продолжительно выдохнула.
И во главе — пафосный бобровий король.
[1] В сетевых играх "грац" ("gratz") означает "поздравления" (сокр. от англ. congratulations).