Генерал поднял руку между мужчинами.
— Победа… — он драматично притих, — за принцем Дином Эллисоном.
Робард раскрыл рот.
— Он отказался.
— Только истинный лидер предложит свою жизнь ради солдат.
— Нечестно! — закричал Робард. — Вы делаете его капитаном, потому что он принц.
— Следи за языком! — сказал мужчина, шлепнув Робарда по лицу, отправив его в песок. — Он заслужил титул капитана, и ты запомнишь это и будешь служить ему.
Робард кивнул и убежал с арены. Сирена не видела ничего хорошего из этого.
Мужчина, давший Дину титул, поднял в воздух руку Дина, и толпа одобрительно заревела. Дин разглядывал толпу, уверенно ухмыляясь. Он был в своей стихии. Милый юноша из леса, который танцевал с ней в Ауруме, был лишь частью солдата, стоящего перед ней.
А потом он отыскал ее взглядом. Он вздрогнул, а потом нахмурился. Он почти… стыдился от того, что она это видела. Она уже видела его в бою.
«Почему он так смотрит на меня?».
Он опустил взгляд, поднял меч и быстро покинул арену.
Сирена растерялась.
— Давай, — сказала Алиса. — Проведаем его в бараках.
— А нам можно?
— Конечно. Мы должны поздравлять солдат с победой, — сказала она. — Да, Бриджит?
Бриджит рассмеялась.
— Мягче с ней, Алиса.
— Я просто покажу ей бараки! Там праздник. Он всегда после боя.
Сирена замешкалась, но Бриджит уже обратила внимание на кого — то в ложе, и Алиса потащила ее с арены.
Алиса толкнула двери бараков, и она не соврала насчет праздника. Там текло вино, играли бодро музыканты, и всюду были девушки.
Сирена искала единственное знакомое лицо в толпе, но не видела его. Перед ней оказался мужчина, с которым Дин бился.
— Робард! — закричала Алиса. — Можешь отвести Компаньона Сирену к Дину? Я хочу поприветствовать генерала Лонжа.
Сирена не успела возразить, Алиса толкнула ее к Робарду, и Сирена врезалась в его грудь. В его твердую голую грудь. Она охнула и убрала руку.
— Простите, — быстро сказала она. — Я не хотела…
— Я не обиделся, Компаньон, — он выдавил слово, словно ему было противно, но смотрел на нее в красном платье, которое одолжила Ливия, без отвращения. — Так мне отвести тебя к принцику?
— Эм… да. Пожалуйста.
Робард пошел сквозь толпу солдат и женщин. Он отвел ее к заднюю комнату, и Дин был там, стоял лишь в набедренной повязке, и к нему липло шесть женщин.