— Институт компьютерной безопасности, — сказал Оуэн. — Как вы думаете, я смогу туда перейти?
Джек покачал головой.
— К сожалению, тебе приходится быть доктором.
Джеймс фыркнул, расплескав своё пиво. Тошико успокаивающе похлопала Оуэна по руке. У Гвен зазвонил мобильный телефон. Она вытащила трубку и отключила её.
— А тебе не стоило бы ответить на звонок? — спросил Джек.
— Нет, — ответила Гвен, беря стакан. Джеймс бросил на неё быстрый взгляд.
Джек поставил свой ополовиненный стакан с водой на стол.
— Ладно, это всё, конечно, очаровательно, но мне нужно идти.
— Слабак, — сказал Оуэн.
— Мне нужно кое-что сделать в Хабе, — продолжал Джек. — Тош, ты закончила те расчёты затрат?
— Могу я передать тебе их утром? — спросила она. — Я до сих пор не могу справиться с этой головной болью.
— Конечно.
— Я провожу тебя, — сказала Тошико.
Оставшись наедине, остальные трое минуту или две сидели молча. Оуэн посмотрел на Гвен, потом на Джеймса, потом опять на Гвен.
Он покачал головой.
— Я понял. Увидимся завтра. — Он встал. — Не делайте ничего такого, что я не стал бы делать, — сказал он.
— Тогда у нас масса возможностей, — сказала Гвен.
Джеймс подождал, пока Оуэн не исчез в толпе костюмов, а затем произнёс:
— Это Рис тебе звонил, правда?
— Да. Но всё в порядке.
— Ты собираешься поговорить с ним?
— Когда-нибудь.
— И что ты скажешь?
Она пожала плечами.
— Потому я и сказала «когда-нибудь». Я пока не знаю.
Джеймс кивнул.
— Если тебе тяжело…
— Замолчи.
За гулом голосов музыкальный автомат переключился с «Who Are You?» на «Coming Up For Air».
Гвен улыбнулась.
— Итак, чем мы займёмся? — поинтересовалась она.
— Тогда спокойной ночи, — сказала Тошико.
— Увидимся завтра, — ответил Джек. Тошико поспешила прочь сквозь толпы людей, собирающихся поужинать у залива. В воздухе пахло дождём. Ярко освещённые окна и вывески ресторанов-баров создавали целый взрыв света и цвета под низким ночным небом.
Джек подошёл к ограде, к тихой её части, выходившей на дамбу. Он вытащил из кармана своей шинели чёрную плитку и стал рассматривать её. Дисплей не изменился. Изображение на нём было всё таким же зловещим. Тикающим.
«Нужно знать», — пошутила Гвен. Джеку нужно было знать, но спросить было не у кого.
Оуэн обошёл залив, вернулся домой и вошёл в квартиру с пакетом еды навынос.
Он повесил свою влажную куртку на спинку стула и отправился на кухню за тарелкой, вилкой и пивом из холодильника.
Он чувствовал напряжение и усталость. Голова раскалывалась. Разбитые губы болели. Он приготовил себе еду, забрал её в гостиную и поставил на стол вместе с пивом. Затем он пошёл в ванную, чтобы рассмотреть в зеркале свою разбитую губу.
Девушка — Мисс Огромные Сиськи Великобритании — оставила возле раковины губную помаду. Он взял её и вяло повертел в руках.
Он решил, что ему действительно нужен аспирин. Сильный дождь забарабанил в окна квартиры.