– Вот видишь? – вернулся из дальнего угла Люм. – Вы, талраки, всегда слишком суровы. Война… война… нет бы просто радоваться жизни?!

– Талрак… так вы талрак? – оживился заложник.

– Ты слышал о талраках? – от удивления Рафхат чуть ослабил захват, но тут же спохватился и вцепился в заложника еще крепче.

– Нет, просто уважаемый Люм сказал, что сейчас он находится в теле талрака. Сначала я не понял, что он имеет в виду, но…

– Заткнитесь оба! – Рафхат в ярости закричал. Но вместо боевого клича талраков у него получились хриплые завывания болотной жабы. Он с отвращением содрогнулся и смолк.

Люм печально сидел в углу. Крик Рафхата болью отозвался в его душе. Вспоминания о бескрайних болотах родной Топи заполнили его. Таких влажных, уютных, знакомых… Он боялся никогда больше их не увидеть. Не окунуться в теплую, ароматную, такую приятную и скользкую жижу… Не нырнуть в самую гущу за сочным репинутом… Не насладиться рассветом, когда каждый болотный житель приветствует восходящую Руару, солнце Тильдора.

– Простите, я не хотел никого обидеть… – пробормотал заложник.

– Я не обиделся. А на Рафхата не обращай внимания. Талраки все такие – им бы все воевать, – Люм сел у решетки и печально уставился на заложника. Он чего-то ждал от этого слабого на вид существа, только и сам не мог понять, чего же именно.

– Скажи, а ронги все такие, как ты? – спросил Рафхат.

– Э-э-э… ну… обычно мне говорили, что я особенный, – засмущался Люм.

– Особенно глупый даже для ронга? Я так и думал!

– А ты умный? Ты подумал, что мы будем делать, когда нас отпустят?!

– А позвольте спросить, почему вы сидите в этой клетке? – вклинился в разговор заложник. – Вы не похожи на злодеев…

– Хватит! Хватит этой болтовни! – Рафхат сдержал крик только потому, что не хотел вновь услышать мерзкий вой, вырывавшийся из него.

– Давай отпустим его! Он, и тот, второй, они совсем не похожи на…

Люм смолк на полуслове, увидев, что открывается дверь. В проеме стояли двое.

***

Аркадий Петрович едва успевал за Нэйбом. Сильный и высокий виллирианец бежал на удивление быстро. Задыхаясь, Аркаша указал нужную дверь, он был почти уверен, что не ошибся.

Нэйб жестом убрал его с дороги, чтобы войти первому, но едва дверь бесшумно отползла в строну, Аркаша бросился внутрь вперед капитана.

– П-профессор! – его сердце упало, при виде безвольно висящей фигурки.

– Аркашенька!

– Мы требуем освободить нас! – свирепо пробулькала большая сиреневая жаба.

Второе чудовище злобно щелкнуло жвалами. Отблеск света из коридора играл на их металлической кромке.

Аркаша обернулся к Нэйбу. При всем уважении, он не знал, чем капитан может помочь. Но тот довольно равнодушно взглянул на монстров и осматривался вокруг.

– Кто бы мог подумать! – Нэйб присвистнул и шагнул к одному из ящиков. – Как кстати!

Аркадий Петрович с надеждой посмотрел на ящик, ожидая увидеть там неведомое оружие способное остановить чудовищ. Но там ничего не было. Лишь несколько непонятных символов, нанесенных голубой краской.

Отчаяние заполнило Аркадий Петровича. У капитана опять начался приступ бреда!

– Немедленно! – бесновалась жаба. – Или он умрет!

Иван Никифорович шумно втянул воздух.

"Они опять мучают его!" – Аркаша был готов кинуться на инопланетян с голыми руками.

– Да без проблем, – с явной неохотой Нэйб оторвался от осмотра ящика.

Он подошел к клетке, подняв руки в вверх, демонстрируя, что безоружен.

– Чур на меня не кидаться… А так – делайте, что хотите, – он поднес палец к небольшой панели управления.

"Что он делает?!" – Аркаша едва не бросился на капитана. Ведь тот в приступе безумия собирался освободить преступников. Жестоких убийц!

Раздался крик. Вой, хрип и клекот смешались в нем. Аркаша бросился вперед, чтоб вырвать профессора. Но тот сам упал ему на руки. Внутри клетки, на пол рухнули два монстра.

– Что… как вы это сделали?

– А! Эти придурки в нейроошейниках, – небрежно отмахнулся Нэйб, словно этим все объяснил.

– Кто эти существа? – поинтересовался Аркаша, поддерживая профессора.

Тот с трудом поднимался на ноги. От долгого пребывания в подвешенном состоянии, тело Ивана Никифоровича затекло, и движения давались ему с трудом.

– Клоуны из цирка Карзога, – Нэйб задумчиво поглаживал ящик. – Ерунда! А вот это, – он посмотрел на второй ящик, на котором виднелись такие же символы, – Вот это действительно интересно.

– Пойдемте, профессор. Теперь нам точно пора отдохнуть. Нэйб прав. Незачем было лезть повсюду, – ворчал Аркадий. – Все ваша жажда исследований!

– Да, да… сейчас… Нэйб… Капитан Нэйб, они живы?

Нэйб отвлекся от созерцания ящиков. Он обернулся, но взгляд его казался немного затуманенным. Словно мысленно виллирианец сейчас здесь и не присутствовал.

– Болевой удар по нервным центрам вырубил их. Скоро очнутся.

– Они не показались мне опасными… Скорее – напуганными и потерянными… Нельзя ли их, действительно, освободить? Под мою ответственность! – робко поинтересовался профессор.

– Ива-ан Никифорович, да что вы такое говорите! – Аркаша подхватил его под руку и попытался силой увести прочь. – Да у вас шок. Эти мерзавцы пытались вас убить!

– Нет, нет, все не так просто! – сопротивлялся тот. – Капитан, я прошу вас!

– Поговорим об этом позже. Сейчас у нас и без того проблем хватает.

– Но они мучаются! Они живые… Люди, можно сказать!

– Да какие они люди?! – не выдержал Аркаша. Он был готов схватить профессора и тащить его прочь силой.

– Сейчас они все равно без сознания, – отрезал Нэйб. – А вам обоим стоит отдохнуть.

– Но мы еще вернемся к этому разговору, – сдался профессор.

Аркаша, поддерживая Ивана Никифоровича, побрел к выходу. От всего произошедшего остался очень тяжелый осадок.

"Что это за мир такой, в котором клоуны сидят в клетках и готовы убивать людей?!"

***

Аркадий Петрович и Иван Никифорович спали. Они попросили поселить их пока в одну каюту, так как им не хотелось оставаться наедине с незнакомым миром, где и двери-то открываются как-то чудно и не по-человечески. А вдвоем и освоиться проще.

Аркаша во сне чуть хмурился и беспрестанно ворочался сбоку на бок. Профессор спал почти сидя, откинувшись на гору подушек. И вид имел крайне сосредоточенный. Казалось, он в любой момент готов открыть глаза и начать записывать идеи, что посетили его во сне.

– У нас проблемы! – разрушил эту идиллию грохочущий голос, раздававшийся словно со всех сторон.

Профессор вздрогнул и, как кузнечик, выпрыгнул из кровати, хотя глаза его ничего не выражали, как если бы он продолжал спать. Аркаша запутался в пледе и кубарем скатился на пол.

– Быстро! Быстро в рубку! – грохотал голос, который с натяжкой можно было приписать Нэйбу. – Или мы сейчас сдохнем! Вашу мать…

Вторя ему, чуть дрогнул корабль. Повсюду завыли сирены.

12. Время убивать.

Гробул. Мерзкая планета, заселенная ранее не менее мерзкой расой, была сера и пустынна. После экологической катастрофы, произошедшей здесь, гробулане, мутировавшие и перемешавшиеся с разнообразным отребьем из ближайших секторов, заселили единственную луну Гробула, Ил. Теперь Ил – один гигантский мегаполис, находящийся в полном упадке. По сравнению с ним, ареосское дно – просто рай во Вселенной!

На орбите болталось с десяток кораблей. Грузовых и пассажирских. Даже один старый побитый крейсер, наверняка – пиратский. Но Лиа они не интересовали. Только один привлекал ее внимание. Он виднелся на мониторах едва различимой точкой. Вот она – цель!

– До прямого контакта несколько минут, – сухо доложил дежурный связист.

Лиа Ланш даже не взглянула в его сторону. Ее одолевали сомнения.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: