Мэдлин уже начала терять сознание, как вдруг неведомая сила потянула ее наверх. У девушки возникло такое чувство, будто ее тело резко обвили прочным стальным канатом и с помощью него вытягивают на поверхность.

Оказавшись над болотом, и по велению этой неведомой силы, зависнув в воздухе над ним, Мэдлин невольно принялась откашливаться, во рту стоял неприятный привкус болотной тины. Она не успела еще даже как следует осознать факт своего спасения, как вдруг услышала, что чей-то зычный голос прогоняет, окруживших ее волков, и те послушно уходят в сторону, поджав уши, как наказанные щенки.

А еще через секунду девушка оказалась на земле, усаженная на поваленное дерево. Мэдлин откашлялась и, наконец, взглянула на своего спасителя. Она в душе ожидала увидеть Джереми, который каким-то чудом сумел найти и спасти ее. Даже несмотря на то, что этот голос вовсе и не был похож на голос молодого человека, или хотя бы Александра, частенько приходившего ей на помощь.

Но неизвестный человек, хотя Мэдлин даже не знала, можно ли назвать этого незнакомца человеком, буквально обескуражил ее. Девушка неминуемо закричала бы, взглянув на него, если бы уже просто не устала кричать и пугаться. Поэтому она молча взирала на своего загадочного спасителя, размышляя о том, не угодила ли она в новую опасную ловушку.

А спаситель ее действительно стоил того, чтобы на него обратили внимание. Мэдлин даже не знала, как именно его описать. Если сделать это совсем грубо и в двух словах, то перед ней стоял человек-дерево.

Кожа его напоминала древесную кору, так, что девушка даже машинально отстранилась, вспомнив про проказу. Лицо странного незнакомца казалось каким-то застывшим и неподвижным, словно одеревеневшим. Но при этом большие голубые глаза были живыми и эмоциональными. Руки неизвестного создания оказались покрыты такой же, похожей на кору, кожей и при этом выглядели неестественно длинными, напоминая ветки дерева. Пальцы также были длинными и узловатыми, словно корни.

Мэдлин поняла: то, что она приняла за канат, было ничем иным, как рукой этого странного незнакомца. Девушке никогда не доводилось видеть ничего подобного. Она никак не могла решить, друг перед ней или враг. Хотя, наверное, раз он спас ее, то все же не враг. Если, конечно, это чудище не отбило ее у волков для того, чтобы потом самому съесть или использовать для каких-то своих целей.

Видимо, в глазах Мэдлин было так много страха и непонимания, что странный незнакомец поспешил ее успокоить.

– Не бойся меня. Я тебя не обижу. Я вообще не вмешиваюсь в дела других. Но если кто слабый, я ему всегда помогу. Ты же слабая? Ты плохо знаешь магию?

Мэдлин на всякий случай кивнула. Разумеется, магию она знала получше многих волшебников. Но спорить с этим загадочным существом ей совершенно не хотелось. А насчет слабой, то, пожалуй, здесь в лесу она действительно была беззащитна. Да и после купания в болоте, босая, в разорванном платье, она выглядела явно не лучшим образом.

– Я этих тварей сам не люблю, – продолжил ее спаситель, видимо имея в виду волков. – Мелкие шакалы. А я – Шэлем.

Девушка поняла, что пришла пора заговорить и тоже представилась.

– Я..я Мэдлин, – заикаясь произнесла она. – Вы что живете в этом лесу? – зачем-то спросила девушка.

– Да, живу. Скучно. Никого нет. Только шакалы эти и прочая нечисть. Я в дела других не лезу. Но если уж совсем плохо, то я могу.

Слова он произносил медленно и тяжело, словно ему было трудно говорить. Для Мэдлин этот ответ ничего не прояснил, но она стеснялась задать незнакомцу прямой вопрос о том, кто он такой, и поэтому продолжила издалека.

– А где же ваш дом? – аккуратно поинтересовалась она.

– Дом? Да там. Есть дом. Так-то я мог бы и на улице, но дома как-то привычнее. Человеком себя чувствуешь. Пойдем, я отведу тебя туда, здесь недалеко.

Мэдлин сперва попыталась вежливо отказаться, но Шэлем вполне логично напомнил ей обстоятельства их встречи и предположил, что если она и дальше будет оставаться здесь одна, то ее наверняка съест кто-нибудь из обитателей этого леса. Девушка вынуждена была согласиться. Дожидаться утра в одиночестве посреди лесной чащи было не самой приятной перспективой.

К тому же она не ощущала никакой опасности от этого незнакомца. Он излучал странную энергетику. Не такую, как у мага или зверя, а нечто среднее. Мэдлин была абсолютно убеждена, что в случае, если ее спаситель решит превратиться в ее врага, то она сможет легко дать ему отпор, хотя бы за счет быстроты своей реакции по сравнению с ним.

После всех этих переживаний она сумела подняться на ноги только благодаря своему новому знакомому и так, опираясь на его сильную, похожую на ветку руку, девушка медленно брела в сторону его дома.

– Простите за нескромный вопрос, – наконец решилась она. – Вы маг?

– Конечно. Разве я похож на обычного человека? – удивленно и слегка обиженно поинтересовался ее спутник.

– Нет, но и на обычного мага тоже не очень похожи, – честно призналась Мэдлин. – Но если Вы не хотите говорить об этом, то ненужно.

– Да можно и сказать, – не стал спорить Шэлем.

И заверил свою спутницу в том, что он самый обыкновенный маг, родившийся в самой обыкновенной семье. Правда наделенный неплохими способностями, позволившими ему поступить в один из лучших институтов, где он и изучал магию.

– Как?! Неужели Вы учились в моем институте? – поразилась девушка, услышав знакомое название. – Как странно, что я ничего о вас не знаю, ведь я обучалась там с самого детства! Когда же это было?

– Совсем не странно, – вздохнул ее спутник. – Это было очень давно. Четыреста лет назад. Даже больше.

– Как четыреста? – искренне удивилась Мэдлин и даже остановилась.

– А сколько, по-твоему, живет дерево? – неожиданно спросил ее спаситель, также остановившись.

– Что? Дерево? Не помню, – честно ответила девушка. – Должно быть долго, если его не срубать. Раньше, когда не было такой массовой вырубки леса, встречались огромные старые деревья, в дупле которых мог даже поместиться человек. Думаю, что и в этом лесу могут обнаружиться подобные.

– Вот! – назидательно произнес Шэлем, многозначительно поднимая вверх свой длинный, похожий на деревяшку палец, и продолжая движение.

– Но Вы же не дерево! – логично заметила Мэдлин.

Это высказывание изрядно позабавило ее спутника.

– В плане умственных способностей, пожалуй, да. Но если говорить обо всем остальном, то я не был бы в этом так наверняка уверен.

Девушка лишь пожала плечами, давая понять, что она ничего не понимает.

– Я же говорил, что я был очень способным магом. И все мне удавалось весьма хорошо, но единственная мысль беспрестанно терзала меня. Я думал, как несправедливо то, что я знаю тысячи заклятий, но при этом все равно рано или поздно умру. К чему все это учение, если в конечном итоге все уйдет в никуда? – видно было, что эта тема весьма взволновала его, так что теперь он говорил оживленно и достаточно быстро, словно обычный человек. – И я стал пытаться найти различные варианты обретения бессмертия или хотя бы продления собственной жизни.

– Но мне кажется, что мы, в отличие от обычных людей, и так наделены возможностью немного продлить свой век, – осторожно заметила девушка. – Так что в какой-то степени, нам и так уже повезло.

Мэдлин сразу же вспомнился ее давнейший враг Литург, о возрасте которого догадывался разве что он сам. Да и тот же Родон явно успел немного продлить себе жизнь.

– Это все не то! – взволнованно отозвался ее собеседник. – Какие-то жалкие пятьдесят, ну в лучшем случае сто дополнительных лет! Но при этом тело все равно начинает стареть и в какой-то момент не помогает уже ни одно молодильное заклятие, и ни одно зелье, и ты неизбежно превращаешься в дряхлого старика, и постепенно разваливаешься, доживая свой век! А я говорю об истинном бессмертии! Когда маг не стареет и не умирает!

– Таких случаев единицы за всю историю, – вздохнула Мэдлин.

Эти рассуждения натолкнули ее на мысль о том, что она сама недавно отпраздновала свой очередной день рождения. А как всякая девушка, Мэдлин к своему возрасту относилась довольно трепетно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: