59 Ibid., p. 216.

60 «Formae scintillaeve Animae Mundi» (формы или искры мировой души) также называются Кунратом (р. 189) «rationes seminariae Naturae specificae» (семена-идеи Природы, источник разнообразия), таким образом повторяя древнюю идею. Таким же образом он называет «scintilla Entelechia» (p. 65).

61 Paracelsus. Samtliche Werke, ed. by Karl Sudnoff, XII, p.231; Bucher und Schriften… Paracelsi…, ed. by Johannes Huser, X, p. 206.

62 Khunrath. Von hylealischen Chaos, p. 94.

63 Ibid., p. 249.

64 Ibid., p. 54. В этом он сходится с Парацельсом, называвшем lumen naturae квинтэссенцией, извлеченной из четырех элементов самим Богом (Sudnoff, XII, p. 36, 304).

65 Ch. XIX, 1ff. (trans. by Lake in: The Apostolic Fathers, I, p. 193).

66 «Sic paulatim scintillas aliquot magis ac magis indies perlucere suis oculis mentalibus percipiet, ac in tantam excrescere lucem, ut successivo tempore quaevis innotescant, quae sibi necessaria fuerint». Gerhard Dorn. Speculativae philosophiae // Theatrum chemicum, I (1602), p. 275.

67 «Sol est invisibilis in hominibus, in terra vero visibilis, tamen ex uno et eodem sole sunt ambo» (Солнце, невидимое в человеке, но видимое в мире, является одним и тем же солнцем). Ibid., p. 308.

68 «Et vita erat lux hominum. Et lux in tenebris lucet». (И жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит). Иоанн 1:4, 5.

69 «Lucet in nobis licet obscure vita lux hominum tanquam in tenebris, quae non ex nobis quaerenda, tamen in et non a nobis, sed ab eo cuius est, qui etiam in nobis habitationem facere dignatur… Hic earn lucem plantavit in nobis, ut in eius lumine qui lucem inacces-sibilem inhabitat, videremus lumen; hoc ipso quoque caeteras eius praecelleremus creaturas; illi nimirum similes hac ratione facti, quod scintillam sui luminis dederit nobis. Est igitur veritas non in nobis quaerenda, sed in imagine Dei quae in nobis est». «Philosophia meditativa», Theatrum chemicum, 1, p. 460.

70 Sudhoff, XII, p. 23: «To, что присутствует в свете природы, в то же самое время представляет работу звезды» (Huser, X. р. 19).

71 Philosophia sagax, Huser, X, p. 1 (Sudnoff, XII, p. 3).

72 Ibid., p. 3f (pp. 5f.)

73 Апостолам соответствуют зодиакальные символы. Ibid., p. 23 (p. 27).

74 Ibid., p. 54 (p. 62).

75 Ibid., p. 344 (p. 386). Последнее предложение относится к Матфею 5:14: «Vos estis lux mundi».

76 Ibid., p. 409 (p. 456ff).

77 «…подобно петухам, которые поют на изменение погоды, и павлинам, извещающим о смерти своего хозяина… все это есть нерожденный дух и свет природы». Fragmenta medicа, cap. «De morbis somnii», Huser, V, p. 130 (Sudnoff, IX, p. 361).

78 Liber de generatione hominis, VIII, p. 172 (I, p. 300).

79 De vita longa, ed. by Adam von Bodenstein (1562), Lib. V, c. ii.

80 Philosophia sagax, X, p. 341 (XII, p. 382): «Теперь ясно, что вся человеческая мудрость земного тела заключается в свете природы». Это «человеческий свет вечной мудрости». Ibid., p. 395 (р. 441).

81 Liber de generatione hominis, VIII, p. 171 (I, p. 299f).

82 «Огонь пришел Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!» Лука 12:49.

83 Fragmenta cum libro de fundamento sapientiae, IX, p. 448 (XIII, p. 325f).

84 Philosophia sagax, X, p. 46 (XII, p. 53).

85 Ibid., p. 79 (p. 94).

86 Practica in scientiam divinationis, X, p. 438 (XII, p. 488).

87 Liber de Caducis, IV, p. 274 (VIII, p. 298).

88 В Hieroglyphica Гораполлона звездное небо обозначает Бога в качестве неотвратимой Судьбы, символизируемой цифрой «5». По всей видимости, имеется в виду квинкункс – квадрат с четырьмя элементыми по углам и пятым посередине.

89 Alchemical Studies, index, s.v. «Agrippa».

90 Cornelius Heinrich Agrippa Nettesheim. De occulta philosophia (1533), p. Ixix: «Nam iuxta Platonicorum doctrinam, est rebus enferioribus vis quaedam insita, per quam magna ex parte cum superioribus conveniunt, unde etiam animalitim taciti consensus cum divinis corporibus consentire videntur, atque his viribus eorum corpora et affectus affici». (В соответствии с доктриной Платона, в низших сущностях присутствует определенная добродетель, через которую они в известной мере согласуются с высшими существами; отсюда можно увидеть, что молчаливое согласие животных находится в согласии с божественными телами и что их тела и пристрастия соприкасаются с этими добродетелями и т. д.)

91 Lynn Thorndike. History of Magic and Experimental Science, II, p. 348f.

92 Frangois Picavet. Essais sur l’histoire generale et comparee des theologies et des philosophies medievales, p. 207.

93 См.: Психология и алхимия, пар. 172, 265, 506, 446, 518.

94 «Liber de compositione Alchemiae» в: Artis auriferae, II, p.32. «Чистое лато жарится до тех пор, пока оно не начинает сиять, подобно рыбьим глазам». Таким образом, сами авторы трактуют oculi piscium как scintillae.

95 Opera omnia chemica (1649), p. 159.

96 Eiremaeus Orandus. Nicholas Flamel: His Exposition of the Hieroglyphicall Figures etc. (1624).

97 См. также: Зах., 3:9: «… на этом одном камне – семь очей».

98 Эта мифологема достаточно важна при толковании cauda pavonis [хвоста павлина. – лат.].

99 «Τετάχθαι γάρ νομ’ιζουσι κατά τόν άρκτικόν πόλον τόν Δράκοντα, τόν όφιν, άπό τοΰ ΰψηλοτάτου πόλου πάντα έπιβλέποντα και πάντα έφορ-ώντα, ΐνα μηδέν τών πραττομένων αΰτόν λάθη». Elenchos, IV, 47, 2, 3. Cf. Legge, I, p. 109.

100 Cumont F. Textes et monuments figures relatifs aux mysteres de Mithra, I, p. 80. [Рус. пер. – Кюмон Ф. Мистерии Митры. М., 2000.]

101 «Προσέταξε τόν αΰτόν δράκοντα βαστάζειν εξ ζφδια έπΐ τού νώτου αύτοΰ.» – Pitra, ed., Analecta sacra, V, р. 300. Цит. по: Robert Eisler. Weltenmantel und Him-melszelt (1910), II, p. 389, 5.

102 Eisler, p. 388. «Всевидящий Хронос» и «всезамечающий демон».

103 The Testament of Ignatius Loyola, trans. by E.M. Rix, p. 72.

104 У Игнатия также было видение «res quaedam rotunda tanquam ex auro et magna», которое плыло перед глазами: вещь круглая, как будто бы сделанная из золота, и великая. Он интерпретировал это как явившегося ему Христа в образе солнца. Philipp Funk. Ignatius von Loyola, p. 57, 65, 74, 112.

105 Как объясняет Кумарасвами в: American Oriental Society, LVI (1946), 145–161, «десятипальцевое пространство» (буквально: «десятипальцевый») относится «макрокосмически к расстоянию между небом и землей и микрокосмически к пространству между верхушкой головы и подбородком» человека. Он продолжает: «Поэтому я полагаю, что Ригведа 10.90… показывает способ, каким Пуруша, используя всю землю в качестве подставки для ног, заполняет всю вселенную и правит ею посредством силы видения и т. д., исходящей от его лица, и которой аналогична собственная сила видения и т. д. человека; это лицо, будь оно Бога или человека, является… самообразом целой триединой вселенной.

106 Elenchos, VIII, 12, 5; см. также: Aion, пар. 340 и далее.

107 Ibid., VIII, 12, 2.

108 Ср. с алхимическим изречением: «Seminate aurum in terram albam foliatam». (Ищи золото в белой, покрытой листьями земле.)

109 См. мои замечания в отношении «объединяющего символа»: Психологические типы, ч. V, разд. 3 и 5. [Jung C.G. Psychological Types, pars. 318–374 и 434–450; рус. пер. – Юнг К.Г. Психологические типы. СПб. 1995, пар. 318–374 и 434–450.]


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: