Я посмотрела на карту розовой фейри, которую он только что разыграл.
— Ты только и ждал, чтобы избавиться от этой карты.
Он хмуро посмотрел на меня.
— Ума не приложу, почему. У неё такой отличный наряд. Такой розовый, — я подмигнула ему.
Джейс притворялся, будто его очень заинтересовала карта, которую только что разыграл Андрин Спеллсмиттер.
Я фыркнула.
— Ты, может, и суперзвезда в Легионе, Джейс, но в карты ты играешь по-настоящему отстойно.
— Его отец всегда запрещал ему играть в такую «нелепую насмешку над реальным оригиналом», — сказала Сири, делая свой ход.
— Вы все слишком много болтаете, — Дельта сверлила меня прищуренным взглядом. — Особенно ты.
— Я хотя бы могу болтать и играть одновременно, — мой взгляд упал на карту, которую она только что разыграла. — В отличие от некоторых.
Лицо Неро оставалось недвусмысленно пустым. Ход Дельты явно не произвёл на него впечатления.
Когда пришла очередь полковника Файрсвифта, он разыграл двуручный огненный меч, оружие ангела.
— Что ты замышляешь, Ксеркс? — сказала полковник Сильвертонг.
— Ксеркс? — повторила я. — Вот как вас зовут?
— Для тебя — полковник Файрсвифт, — рявкнул он на меня и перевёл взгляд на полковника Сильвертонг. — А разгадывание моего так называемого плана обойдётся тебе дорогой ценой.
Полковник Сильвертонг выложила карту ангела. Генерал Спеллсмиттер следом подложил ещё одного ангела. Похоже, он ничего не мог с собой поделать; он буквально вынужден парировать каждый ход своей сестры.
Неро перекрыл их обоих своей ангельской картой.
— Моя благодарность, Файрсвифт, — объявил он, скользнув картой меча поверх своей карты. — За меч, — он показал полковнику Файрсвифту карту ангела с его лицом. — И за помощь.
Неро побил полковника Файрсвифта его же картой. С моих губ готов был сорваться смешок. Я сдержалась, но этот подвиг был почти невозможным из-за кислого выражения на лице полковника Файрсвифта. В этот раз он не симулировал раздражение.
Они с Неро ещё два раунда обменивались суровыми взглядами с разных сторон стола. В этот самый момент я выложила свою карту ангела. Она изображала очень мускулистого Неро Уиндстрайкера с очень длинным мечом — и почти без одежды. Отдавать его было даже жалко, но выражение лица настоящего Неро того стоило.
— Пандора, — его низкий голос вибрировал где-то между мурлыканьем и рычанием. — Ты только что побила меня моей же картой.
Моё сердце ёкнуло.
— А что, да, — радостно отозвалась я. — И теперь у меня есть этот крутой меч, — встретившись с его испепеляющим взглядом, я схватила гору разыгранных карт и приз из середины стола.
— Будут последствия, — предостерёг меня Неро.
— Жду с нетерпением.
Между нами затрещала магия, рикошетом отлетая от горы артефактов богов. Все моё тело пульсировало, полностью синхронизируясь с тем, что магия Неро делала со мной.
— Твой ход, — сказал Харкер, подтолкнув меня.
Только тогда я осознала, что третий раунд уже начался. Я посмотрела на большую кучу карт в центре стола. На самом деле, раунд почти завершился. Я встретила самодовольный взгляд Неро. Вопреки его ангельскому нимбу и божественным манерам, он действительно дрался так же грязно, как и я. Неудивительно, что я угодила под его чары.
Я посмотрела на карты, которые уже были разыграны. У меня имелся на руках майор Легиона, который бил все карты, но оставался ход ещё одного игрока: Джейса. Придерживал ли он карту, которая могла побить мою?
— Что ты сделаешь в первую очередь, когда станешь ангелом? — спросила я у него.
— Что? — переспросил он. Вопрос застал его врасплох. Его взгляд метнулся к карте Неро наверху моей выигрышной стопки.
— Неважно. Подумай. И скажешь мне потом.
Я разыграла свою карту майора. Это самый сильный майор в колоде. Побить его мог только ангел, и у Джейса его не было. Если бы у него имелся ангел, его взгляд опустился бы к ангельской карте в его руках, а не к моей карте Неро, которая находилась дальше от него.
Джейс положил карту. Зелье? Какого черта? Мой взгляд метнулся к демонической метке на ярлычке зелья. Яд. Ох, дерьмо. Джейс подвинул карту на моего майора, отравив его. Это вывело меня из раунда. Капитан Лейлы, следующая по старшинству карта на столе, выиграла раунд.
— Гадкий ход, — сказала я Джейсу, когда Лейла забрала корону Валоры. — И ты же должен быть дерьмовым игроком в Легион. Где ты научился таким ходам?
— Морроуз давал мне уроки, — признался Джейс с почти смущённым видом.
Дельта начала четвёртый раунд Легиона с неожиданной карты, единственной целью которой явно было позлить Неро.
«Её действия будут продиктованы больше эмоциями, нежели логикой», — сказал полковник Файрсвифт про Дельту.
В этом он не ошибался. Раскрытие того факта, что отец Неро убил отца Дельты полностью настроило Дельту против Неро. Она хотела увидеть, как он страдает — и ей неважно, что она топила себя саму вместе с ним.
— Морроуз? То есть, Алек Морроуз? — переспросила я Джейса. — Как ты убедил его давать тебе уроки Легиона?
— Я провёл его в «Небеса».
Он имел в виду клуб Легиона в Нью-Йорке, а не обитель богов. Только солдаты Легиона пятого уровня и выше — а также их гости — допускались внутрь.
— И что вы двое там делали? — спросила я у него.
— Морроуз поймал кайф от Нектара и развлекался с несколькими женщинами.
— Одновременно?
— Там все варьировалось.
— А ты? — поинтересовалась я.
Полковник Файрсвифт пристально наблюдал за нами, кладя свою карту. Это был майор, почти такой же сильный, как тот, которого я разыграла в прошлом раунде.
Взгляд Джейса метнулся к его отцу, затем ещё быстрее в сторону.
— Я вёл себя с достоинством, подобающим солдату Легиона с моим рангом и происхождением.
— Ах. Точно, — я подмигнула ему.
— Прекрати втягивать меня в проблемы, Леда.
— Зачем? Половина веселья — это встревать в проблемы. Другая половина — когда это сходит тебе с рук.
Никто не мог побить карту полковника Файрсвифта — пока в игру не вступила Никс. Она разыграла второго по силе майора в колоде.
— Его ты не можешь побить, — сказал мне Харкер.
— Ты тоже.
— Нет, — он посмотрел на свою партнёршу напротив. — Но я и не планировал победить в партнёрской игре.
Он прав. И виной тому слепящая ненависть Изабель. Богам нравилось толкать цветистые речи о том, чтобы отбросить личные чувства и выполнять долг, но проще сказать, чем сделать. Просто посмотрите, как сами боги следовали этому совету.
— Думаю, ты обнаружишь, что у меня в рукаве припасено ещё несколько трюков, — сказала я, разыграв свою карту.
Джейс выпучил глаза, увидев на поверхности карты изображение бутылочки Нектара.
— Да ладно.
— Да прохладно, — я положила свою карту на карту полковника Файрсвифта. — Думаю, пора прокачать этого майора, вы так не считаете?
Впервые в жизни полковник Файрсвифт смотрел на меня так, будто не полностью презирал меня. Я забрала бинокль Алериса, затем попыталась решить, какую из карт разыграть в финальном раунде.
Полковник Файрсвифт подавал мне сигнал разыграть фейри. К сожалению, у меня такой карты не было. Я перебросила волосы через плечо, что сообщало ему об этом. Он переставил две карты в своём наборе. Это был сигнал о вампире. Его у меня тоже не было. Губы полковника Файрсвифта поджались в жёсткую линию. Похоже, он уже вернулся к презрению в мой адрес.
— Твой план никогда не сработает.
— Он уже сработал.
Я моргнула, посмотрев на тринадцать игроков за столом. Никто не сказал ни слова.
— Ты не можешь вечно удерживать меня здесь.
— Мне и не нужно удерживать тебя вечно. Мне нужно лишь продержать тебя достаточно долго.
Если другие игроки ничего не говорили, тогда откуда доносились голоса? Бинокль Алериса даже теперь улавливал воспоминания, хранившиеся в предметах других богов? Но если эти воспоминания проецировал магический бинокль, тогда почему все остальные вели себя так, будто не слышат это?
— Испытания Легиона скоро начнутся. Когда они закончатся, это уже не будет иметь значения.
Голос звучал как будто издалека. Искажённо. И, похоже, принадлежал богу. Богу, который выследил и заточил эту личность… невиновную личность. Она невиновна. Я это знала. Я это чувствовала, как чувствовала и то, что она — женского пола. У неё проблемы. И она напугана. Я чувствовала, как страх курсирует по моим венам, словно это был мой собственный страх. Я должна ей помочь. Но как я должна её найти?