Синуэлы — дети воздуха крылатые создания.

Олинэ деа Свиэро — одногруппница Аржо.

Трясучка — землетрясения что разрушают остров Сур.

Гирюбеш и Лапалак — надзиратели, убиты Аржо.

Мердок — гном приспешник Аржо.

Дорун — гном приспешник Аржо.

Эркель — квартал в Мхакете, привилегированный но не самый, в нем Аржо купил дом.

Керн — мальчишка бывший оборванец в Мхакете, приспешник Аржо.

Гир доу Ракирэ — представитель банка Ракирэ.

Григейское баронство — находится на границе с землями толдериан, славится своими соляными озерами.

Альманах — общее название всеобъемлейшего труда многих ученых и магов, описывающих разных тварей, географические места, старинные роды, растительный мир и многое другое Варма. Постоянно дополняется и изменяется. Выдержки из него, находятся в каждой уважающей себя гильдии, семье.

Становление — времена, когда велись войны всех против всех и мир принял свой современный вид.

Пришлые — так на Суре называют выходцев с Мокшау.

Морк — трактирщик в «Храбром тролденке», что в Мендросе.

Раскол — события в результате которых часть магов отколола Сур от материка. Война одних магов с другими.

Исход — так на Суре называют их предстоящее переселение на материк.

Старина Фло — трактирщик.

Изеркаил — бывший князь Эдмена убит химерами.

Чиряз Элейн диа Грабош — химеролог и маг крови, что практически подчинил себе остров, судьба в настоящее время не известна.

Лукас, Нойд, Матиус — солдаты эхизтари.

Малрог — крепость и опорный пункт князя Эдмена.

Оманик — король Иранга, обезглавлен инквизиторами.

Дэнг — капрал в третьем асгарском полку.

Диа Асгерт — полковник, командир третьего асагарского полка.

Третий асагарский полк — ополченский полк отребья в Дхоре. Место службы Аржо.

Скарди — выпивоха в Малроге.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: