Кивнув ему, она снова закрыла глаза. Ей очень хотелось вслух указать на недостатки кучера, в частности, что он абсолютно не умеет обращаться с лошадьми и останавливается так, словно внутри дрова, а не люди. Но потом передумала. Лучше будет, если она еще немного подремлет и не станет отвлекаться на такие пустяки.
На улице уже совсем стемнело, когда они со Стивенсом вышли из дилижанса. В темноте Норма все же сумела разглядеть подавленное состояние слуги и спросила, в чем дело.
— Ох, — вздохнул он, — в такое время в деревне не найдется ни одного человека, согласившегося подвезти нас до Сэвидж-холла. А до него не меньше мили.
— Пустяки, — улыбнулась Норма, — мы вполне сможем дойти до него пешком. Миля — не такое большое расстояние, чтобы говорить об этом.
— Но мисс, вы еще слишком слабы.
— Если вы о последствиях морского путешествия, то я уже забыла об этом. Я чувствую себя бодрой и выспавшейся. Пойдемте же. Чем меньше мы будем обсуждать это, тем скорее будем на месте.
Стивенсу пришлось сделать над собой большое усилие, чтобы согласиться с этим утверждением. Наконец, он взял поклажу и двинулся вперед, душераздирающе вздохнув. Норма последовала за ним, закутавшись поплотнее в плащ, так как ее начал пробирать холод. Кроме этого обстоятельства, ничто больше не беспокоило ее. Она достаточно много ходила пешком и была привычна даже к гораздо большим расстояниям, чем это.
Все же, холод доставлял ей неудобства и когда впереди показались тусклые огоньки имения, она невольно ускорила шаг, мечтая о растопленном камине и чашке горячего чая. Стивенс был не менее рад окончанию пути и до самых дверей дома шел таким быстрым шагом, что его вполне можно было принять за бег. Норма его понимала.
Добравшись до звонка, Стивенс без колебаний позвонил и ожидая, когда откроется дверь, растер свои окоченевшие руки, покрасневшие от холода.
Дверь открывать не спешили, в результате чего слуга был вынужден позвонить еще раз. Наконец, послышались чьи-то размеренные шаги.
— Наконец-то, — вырвалось у Стивенса.
— Полагаю, нас не ждали, — предположила Норма.
Он был вынужден признать, что мисс Сэвидж не знала точной даты их возвращения.
Дверь отворилась. На пороге стоял пожилой мужчина с сонным лицом, держащий в руке лампу. Он с сомнением посмотрел на нежданных гостей, но потом его лицо прояснилось, так как он узнал Стивенса.
— Добрый вечер, Коултер, — сказал он, пропуская вперед девушку, — ты хочешь заморозить мисс?
— Вовсе нет, — буркнул тот, посторонившись, — простите, мисс, но мы не ждали вас сегодня. Мисс Сэвидж полагала, что вы прибудете не раньше следующей недели.
Норма скинула капюшон с головы и с любопытством огляделась. Никогда раньше ей не приходилось жить в таком огромном доме, и не то, что жить, она даже не видела таких. Неизвестно, что она ожидала увидеть, но то, что предстало ее глазам, немало удивило.
Холл был просторен и чист, но поражал странной формы тенями. Девушке захотелось узнать, что именно их породило и подняла голову. Первое, что она увидела, была большая летучая мышь с расправленными крыльями.
Норма приподняла брови, заметив других ее собратьев, размещенных в различных местах в тех же нелепых позах. Они слегка раскачивались, создавая причудливые тени, которые девушка обнаружила на полу.
— Это чучела? — спросила Норма у слуги, открывшего им дверь.
— Нет, мисс, — покачал тот головой, — хозяйка сама изготовила их. Она хотела придать дому загадочность и уют.
— Да, конечно, — кивнула девушка, — ничто так не придает уют дому, как летучие мыши. Вы абсолютно правы.
Стивенс сдержал ухмылку, а слуга нахмурился.
— Была б моя воля, мисс, здесь не было бы ни одной подобной твари. Проходите. Сейчас Сьюзен накроет на стол. Вы, вероятно, проголодались. А я разведу огонь в камине.
— Ты, наверное, совсем сошел с ума, Джон, — послышался высокий женский голос, — мисс до сих пор стоит в холле, а ты не предлагаешь ей войти.
Норма оглянулась и увидела женщину маленького роста, плотненькую, лет сорока пяти. На ее голове красовался кружевной чепец, чопорно завязанный под подбородком. Она шагнула ей навстречу.
— Простите, мисс. Мы не ожидали вашего приезда так скоро. Пойдемте, я покажу вам комнату, которую приготовили для вас. Джон, разожги камин в гостиной. Стивенс, вещи мисс нужно отнести в ее комнату.
Коултер беспрекословно подчинился своей властной жене, а Стивенс безропотно понес наверх саквояж Нормы. Сама Норма с улыбкой посмотрела на миссис Коултер и проговорила:
— Простите, наверное, я доставила вам много беспокойства, мэм.
— Совершенно никакого беспокойства, мисс, — решительно отмела это предположение женщина, — напротив, мы рады вашему приезду.
— А мисс Сэвидж? Она дома?
— Конечно, мисс. Но она уже спит.
— О, как досадно. Надеюсь, мы ее не разбудили.
— Нет, мисс, — кратко отозвалась та, — но пойдемте же. Вы должно быть ужасно устали и замерзли.
Норма признала, что это так, но лишь потому, что ей не хотелось огорчать столь деятельную женщину. Судя по всему, любые хлопоты доставляют ей только удовольствие.
Вскоре девушка смогла убедиться в этом. Миссис Коултер развила такую кипучую деятельность, что она только диву давалась. В самое короткое время Норма переоделась и привела себя в порядок с ее помощью. Потом женщина старательно развесила ее вещи в шкафу. Когда Норма положила пистолет на туалетный столик, миссис Коултер отвлеклась от своего занятия и застыла наподобие соляного столба.
— Мисс, — протянула она в изумлении.
— Что вас удивило? Это? — Норма приподняла пистолет, — его совершенно не следует бояться. Он не выстрелит, пока не нажать на курок.
— Но мисс, откуда у вас это?
— Подарок отца. Он считал, что мне это может понадобиться.
— Боже, никогда ничего подобного не слыхивала. Впрочем…, - тут она замолчала.
Девушка посмотрела на нее очень внимательно. Но миссис Коултер уже взяла себя в руки.
— Полагаю, вам следует убрать его со стола, мисс Сэвидж. Вряд ли, он вам понадобится здесь.
— Да, вы правы.
Выдвинув один из ящиков, Норма убрала туда пистолет, чтобы женщине было спокойнее.
Когда она управилась с вещами, они спустились вниз, в гостиную, где уже пылал огонь в камине. Девушка сразу подсела поближе, наслаждаясь теплом.
— Ужин будет готов через пять минут, мисс, — сообщила миссис Коултер.
— Спасибо. Очень мило с вашей стороны так обо мне заботиться.
— Что вы, мисс. Вы ведь племянница хозяйки, а она хотела принять вас как можно радушнее.
Ужин и в самом деле подали через пять минут, хотя Норма думала, что это всего лишь фигура речи. Она проголодалась и поэтому уничтожила все, что было у нее на тарелке. Напившись горячего чаю, девушка почувствовала себя настолько хорошо, что позабыла о всех мелких неприятностях, предшествующих этому.
Не задерживаясь, она сообщила миссис Коултер, что отправляется спать, что вызвало у той живое одобрение.
Лестница, по которой поднималась Норма, была темной, ступеньки скрипели, но девушка не испытывала никаких неудобств. Напротив, ее настроение было приподнятым. Дом тети оправдал все ее ожидания. Он было большим и хорошо, хотя несколько старомодно обставленным. Судя по всему, в деньгах здесь не нуждались. Правда, девушка не могла не отметить некоторой эксцентричности мисс Сэвидж, припомнив летучих мышей в холле. Поднимаясь наверх, она обнаружила еще парочку, висевших на стене.
Свернув направо, Норма уже сделала несколько шагов, но какой-то шорох позади отвлек ее. Обернувшись, девушка прислушалась.
— Миссис Коултер? — спросила она.
Темная фигура выступила из темноты, закутанная в нечто наподобие плаща. Девушка видела, что это женщина, но не могла разглядеть ее лица, как ни пыталась.
— Ты пришла, — произнесла эта фигура странным приглушенным голосом, — пришла.
— Пришла, — согласилась Норма любезно, — кто вы?
Фигура издала смешок.
— Не ходи одна по темным коридорам.
— Не буду. Спасибо, что предупредили.
— Здесь может быть опасно.
И фигура отступила в темноту.
Норма пожала плечами и развернувшись, направилась дальше. Вслед ей донесся странный шелест и хлопающие звуки, очень похожие на шорох крыльев.