— Ну, он просто стал очень грубым. И мы не встречались, мы даже не ходили на свидания, и он повел себя не очень, из-за того, что я не отвечала ему на смс, — объяснила Элис. — И только из-за того, что мы целовались и всё такое, он подумал, что я теперь принадлежу ему.
— И «все такое»? Что это значит? — спросил Магнуса, и Элис мгновенно покраснела. — Вы переспали?
— Нет, — пробормотала Элис, нахмурив брови. — Если ты собираешься начать то же самое дерьмо, что и он, я выйду из машин, — предупредила она.
— Мне просто любопытно, — Магнус пожал плечами, продолжал смотреть прямо перед собой, пока его мозг составлял представление о том, что это было. — Он тебе нравится?
— Хочешь поговорить о парнях, Магнус? — прямо спросила Элис, он закрыл рот и тихо выдохнул. — Я… Не думаю, что мы с ним подходим друг другу.
Магнус что-то промычал в ответ, сворачивая на дорогу, видя, что время на приборной доске уже перевалило за шесть. Солнце уже почти село, и уличные фонари один за другим зажигались, освещая теперь тускло освещенную улицу. Магнус притормозил у дома Элис и выключил двигатель, затем повернулся, чтобы посмотреть на нее, но ничего не сказал. Она тоже посмотрела на него.
— Спасибо, что подвез, — тихо сказала она, и он кивнул, пробормотав «не за что».
Ричард и Софи Мерфи случайно оказались на кухне.
— Чья это машина? — спросил Ричард, глядя в окно, когда мыл тарелки.
— Quoi? — спросила Софи, подходя посмотреть на ярко-черный внедорожник, припаркованный в конце подъездной дорожки. — Это Элис? — спросила Софи, увидев светлые волосы на пассажирском сиденье. — С кем это она? — рявкнула она, внезапно почувствовав гнев. — C’est exactement ce dont je parlais, — пробормотала она, говоря, что именно об этом она и говорила Ричарду.
— Она же ничего плохого не делает, Софи, — ответил Ричард, заслужив теперь только сердитый взгляд жены. — Давай пригласим их?
— Сам приглашай, — резко спросила Софи, отбрасывая тряпку, которой вытирала тарелки, и уходя. Ричард вздохнул и вытер руки, прежде чем выйти на улицу, он знал, что его жена вспыльчива, но это было только тогда, когда она пыталась показать, что ей не все равно.
Элис и Магнус все еще сидели в машине.
— Хм, значит, увидимся в школе? — спросила Элис как раз перед тем, как раздался стук в стекло, заставив их обернуться и увидеть ее отца у окна. — О боже, — тихо заскулила она, Магнус нахмурил брови и опустил окно, нажав кнопку.
— Привет, ребята, — улыбнулся Ричард, заставив Элис густо покраснеть от смущения. — Мы с матерью хотели спросить, не хочешь ли ты зайти внутрь? — спросил он, глядя прямо на Магнуса, хотя он ожидал увидеть там Ноа. Однако он узнал его из ресторана, в котором они обедали перед Рождеством.
— Папа-
— Мы настаиваем, — улыбнулся Ричард и отошел от двери, чтобы подождать. Элис выругалась себе под нос, вышла с пассажирской стороны и приготовилась к худшему, когда Магнус тоже вышел из машины. Он был выше, чем ожидал Ричард Мерфи, и выглядел намного толще, мускулистее, чем обычный восемнадцатилетний мальчик.
— Эм, Папа, это Магнус Джонсон, Магнус, это мой папа Ричард, — представила Элис, заправляя волосы за уши, почувствовала волну бабочек, когда Магнус очаровательно улыбнулся и пожал руку ее отца.
— Ух ты, крепкое рукопожатие, — Ричард усмехнулся, счастливо улыбаясь, когда Элис подошла и встала рядом. — Многое рассказать о человеке по тому, как он пожимает руку.
— Мой отец говорит то же самое, — улыбнулся Магнус, и Элис подняла брови, когда ее отец усмехнулся и радостно повел Магнуса внутрь. Элис шла позади них, они вошли в дом, она восхищалась тем, как Магнус легко очаровал ее отца, заставив его смеяться.
— Элис говорила, что вы сами спроектировали этот дом, — сказал он, оглядываясь по сторонам, когда они вошли в кухню.
Чего? — спросила себя Элис, стоя на кухне и наблюдая за тем, как Магнус общается с ее отцом.
— Да, правда, — гордо начал Ричард, что только открыло совершенно новый разговор, который заставил ее отца сиять, Магнус очаровал его еще больше. Она не могла не быть впечатлена его огромными социальными навыками, не так много людей, которых она знала, могли бы провести полный и интригующий разговор. Она скрестила руки на груди и прислонилась к стойке, наблюдая, как они беседуют об архитектуре и дизайне. Она понятия не имела, что Магнус так много знал об этом.
Ей снова захотелось поцеловать его, видя, как естественно она ведет себя с отцом. Ей хотелось затащить его наверх и прижать к своей кровати, ее мысли стали немного дикими, она смотрела на него сквозь ресницы и едва заметила, как ее младшая сестра вошла в кухню.
И только в последний момент, когда Шарлотта потянула Элис за рукав, чтобы показать свое присутствие, та вышла из оцепенения.
— О, хм… Магнус, это моя младшая сестра Шарлотта, она глухая так что… — начала она, прежде чем повернуться к Шарлотте, которая смотрела на Магнуса с благоговением. Она подняла руки, чтобы объяснить Шарлотте, но замерла, увидев, что Магнус делает это сам.
Он представился, произнеся свое имя на языке жестов, затем протянул руку. Элис в шоке уставилась на него, когда Шарлотта с энтузиазмом пожала ему руку и счастливо улыбнулась.
— Он мне… нравится! — она усмехнулась, быстро используя свои руки, когда встретилась взглядом с Элис.
Магнус усмехнулся и тоже посмотрел на Элис.
— Ты знаешь язык жестов? — спросила она в шоке. Она не хотела, чтобы это прозвучало так шокировано, но обычно ей приходилось быть переводчиком между своей сестрой и практически всеми остальными.
— Да, — ответил Магнус, не желая объяснять, поэтому он просто улыбнулся.
— Ты не хочешь остаться на ужин? — спросил Ричард Мерфи, когда Шарлотта подошла к нему, спряталась за его ногу, сильно покраснев, когда Магнус улыбнулся ей.
— Я бы с удовольствием, но мои родители ждут меня, — вежливо отказался он, взглянув на Элис, которая едва поняла, что сказал ее отец, продолжая смотреть на парня в своем маленьком оцепенении. — Увидимся в школе, — сказал он ей, и она кивнула, слегка моргая и облизывая губы.
— Пока, — сказала она беззаботно, играя со своими волосами, затем откинула их с плеч. — Спасибо, что подвез домой.
— Не за что, — ухмыльнулся он, зная, что она уже говорила это раньше. — Было приятно познакомиться с вами, сэр, — затем он повернулся к отцу Элис и снова пожал ему руку. Шарлотта была следующей, и он тепло улыбнулся, так, как Элис не видела раньше, и тоже пожал ей руку, прежде чем уйти. И даже когда его не было в комнате, Элис все еще чувствовала его присутствие, что только показывало, как сильно он влиял на все вокруг.
Она поспешила к кухонному окну и увидела, как Магнус забрался в машину и захлопнул дверцу. Вскоре он свернул с тротуара, развернул машину и помчался обратно по дороге.
— Магнус Джонсон, — сказал Ричард, — Его фамилия мне знакома.
— Виноградники принадлежат его родителям, — пробормотала Элис, все еще глядя в окно, а затем тяжело вздохнула, вспомнив о поцелуе. Ричард поднял брови, повернулся к холодильнику и открыл его, чтобы начать готовить ужин.
— Да, я так и подумал. Но, Элис, с этими богатыми мальчиками ты должна быть осторожна, потому что… — начал он, но как только Элис услышала начало лекции, она тихо вздохнула и побрела прочь, тихо ускользая и исчезая наверху, ее младшая сестра поспешила за ней, чтобы задать вопросы о Магнусе.
— … Они используют тебя, чтобы получить то, что хотят. Теперь я знаю, что ты в том возрасте, когда ты изучаешь свои варианты, — продолжил Ричард и повернулся к своей дочери, но ее там не было. — Элис? — спросил он, оглядываясь вокруг и тяжело вздыхая, когда понял, что она, вероятно, сбежала наверх.
*
Едва перевалило за полночь, как Элис уже лежала в постели и безмолвно спала. Впервые за долгое время она заснула довольно быстро, успешно отвлекшись от мыслей о губах Магнуса, она задремала, не думая ни о чем другом. Даже во сне она сжимала простыни в кулаках, прокручивая в голове, как притянула его ближе, когда их губы соприкоснулись.
Но пока Элис мирно спала, в окружающем ее мире, казалось, разворачивался хаос…
Саммерленда был оживлен, поскольку тайна была обнаружена в глубине леса.
В городе завыли сирены, красные и синие огни полицейских машин яростно вспыхнули, когда полиция была вызвана на недавно обнаруженное место преступления. Одинокий пес Уокер наткнулся на что-то, закрытое листьями. Несколько полицейских машин собрались вокруг входа в лес, еще одна прибыла к парадной двери дома Грина, чтобы сообщить печальную новость. Их дочь была найдена.
Душераздирающие крики матери Вероники Грин, казалось, эхом отдавались в ночи, когда шериф Уилсон держал в руках шляпу после того, как сказал им, что их дочь была найдена в канаве недалеко от их дома на озере. В конце концов, она была не так уж далеко от дома, и осознание этого разбило их сердца до предела.
*
Элис внезапно проснулась от звука вибрирующего телефона, она не знала, как долго он звонил, но сонно протянула руку и ответила.
— Алло? — спросила она, поворачиваясь, чтобы лечь на спину и убирая волосы с лица.
— Они нашли тело Вероники Грин, — раздался голос Кэндис с другой стороны телефона. Элис мгновенно села, адреналин и страх теперь леденели в ее венах, когда она проигрывала то, что сказала Кэндис.
— Что?
— Внизу, у озера, они нашли ее тело, Элис. Это значит, что она была убита во время рождественской вечеринки, мы все были там, это мог быть любой из нас! — проговорила Кэндис напряженным, но странно взволнованным голосом, Элис взглянула на часы на своем телефоне и увидела, что уже перевалило за час ночи.
— Откуда ты это знаешь? — спросила Элис, чувствуя, как ее сердце начинает сильно биться в груди, а желудок скручивает.
— Моего отца только что вызвали в больницу, чтобы осмотреть ее тело, они хранят его там всю ночь. Я слышала, как он говорил это моей маме. Он только что ушел, — объяснила Кэндис, — Они говорят, что это убийство.