– Все началось со стрижки, – сказал я. – Цирюльник, случайно, не исчез?

– Бежал со всей семьей, – подтвердил Сигар. – Это я проверил в первую очередь.

– А свидетели его бегства есть? – спросил я. – Вы это, вообще-то, сами проверяли?

– Свидетели? – задумался он. – Наверное, есть, я не спрашивал. А проверял я не сам, а через службу охраны трона.

– Плохо! – сказал я. – Ничего-то я у вас не знаю, а пока Зантор в меня все впихнет, пройдет много времени, и нам с вами останется ловить конский топот!

– А зачем его ловить? – не поняла Лара.

– Подождите, принцесса, – прервал ее Сигар. – Я понял, что ты хотел сказать, но лучше тебе выражаться проще. Что ты хотел узнать?

– Я не дура! – обиделась на Учителя Лара.

– Ты умница! – утешил я ее. – Сигар, что это за служба охраны трона? Она занимается безопасностью семьи Ольмингов?

– Да, – подтвердил Сигар. – Кое-кто ее так и называет службой безопасности.

– Тогда почему заговором занимаемся мы с вами, а не они?

– В обычное время им можно доверять, – начал объяснять Сигар. – А вот в такое, как сейчас, лично я им не доверяю, да и Повелитель, судя по всему, тоже.

– И что, для этого недоверия есть основания?

– В этой службе собрались все авантюристы Ольмингии, – сказал Сигар. – Многие по делам службы и просто так мотаются по всей Ахрамии, и вовлечь их в заговор...

– Постойте! – прервал я его. – Ничего не понял! Зачем нужна служба безопасности, если ей можно доверять только в безопасное время, когда в ее услугах почти нет необходимости? А когда нужно разбираться с заговором, оказывается, что это не опора трона, а сборище подозрительных личностей. Здесь присутствует хоть какая-то логика? И почему вы, не доверяя этой компании, поручаете им работу и преподносите ее результаты, как заслуживающие доверия?

– А что тебе в них кажется подозрительным? – недовольно спросил Сигар. – Я не могу все делать сам или привлекать к подобной работе стражей столицы. Проверить цирюльника...

– Давайте предположим, что вы заговорщик, – прервал я его. – Вам нужно достать клок волос наследника, причем так, чтобы не вызвать подозрения. Как часто стригут принцев?

– Им только немного укорачивают волосы и равняют прическу, – поправила Лара. – У нас коротко стригут только преступников. Для Герта цирюльника вызывают три раза в год. Обычно в это же время занимаются и Киреном. Ну и для меня его вызывали еще пару раз.

– Всегда одного и того же? – уточнил я.

– Да, всех, включая Повелителя, всегда обрабатывал мастер Мрей.

– И как бы вы получили нужные волосы у семейного цирюльника Повелителя? – спросил я Сигара. – Думаете, он бы купился на золото? Я тоже думаю, что вряд ли. И что остается?

Я смотрел на Сигара и не мог его понять. Как может умный... эльф не замечать то, что лежит на поверхности? Или просто у них раньше никто так не поступал?

– Не годитесь вы на роль заговорщика, Сигар! – сказал я ему. – Давайте заговорщиком буду я. И, как заговорщик, я решил не связываться с подкупом цирюльника. Во-первых, он человек верный и, даже если начнет торговать своей верностью, запросит за нее  слишком много, а, скорее всего, побежит с вашим золотом к Повелителю. Тот ему и мое золото оставит, и своего добавит. Не так?

– Наверное, мастер Мрей так бы и сделал, – согласилась Лара.

– И что бы ты сделал? – спросил Сигар. – Как заговорщик?

– Похитил бы его семью, – ответил я. – Маленькие дети были? А теперь представьте, что он возвращается домой, а там, вместо жены и двух дочек, сижу я. Условием возвращения семьи я ставлю всего-навсего клок чьих-то волос... Согласитесь, что это не так и много против головы его жены и двух маленьких девчушек.

– Это ужасно! – побледнела Лара. – Как ты, вообще, мог такое придумать?

– А я ничего не придумывал, – пояснил я. – У нас таких историй навалом. Наверное, они были и у вас, просто ты о них не слышала. И что нам это дает?

– Никуда он не уезжал, – мрачно сказал Сигар. – Пообещать можно все, вряд ли после получения волос с ним кто-нибудь рассчитывался. Слишком опасно и заговорщикам не нужно.

– Наконец-то, вы включили голову, – довольно сказал я. – Рассчитались, наверное, ударом кинжала или чем-нибудь в этом роде. И он наверняка что-то такое предполагал, поэтому и подменил волосы.

– А почему тогда вообще пошел? – спросила Лара. – Да еще принес волосы Кирена?

– Он надеялся, – сказал я. – В семье была вся его жизнь. А волосы... Я не маг, поэтому не могу сказать точно, но, думаю, что есть какие-то способы определить, принадлежат они члену вашей семьи или соседскому мальчишке, а Кирен для семьи большой ценности не представлял.

– Значит, в службе мне наврали, – сделал вывод Сигар.

– Или наврали, или тоже не придали этому большого значения и подошли к проверке, спустя рукава, – сказал я. – Но это тоже зацепка, которая может что-то дать. Нужно узнать, кто проводил проверку, опросить соседей и тщательно обыскать дом. Не знаю, где сейчас семья цирюльника, но он сам, скорее всего, где-то в нем и лежит. И нужно попытаться выяснить, чья была инициатива – провести эту стрижку. Не дергайтесь: сегодня все равно уже поздно, а вот завтра с утра распорядитесь о нашей поездке в бухту и займитесь. Пока меня будет обрабатывать Зантор, можно успеть кое-что проверить. Только на море поедете с нами. Есть у меня мысль наплевать на ваш гонор и дать вам один пистолет. Меч – это хорошо, но если навалятся со всех сторон, много он вам поможет, особенно учитывая тот факт, что вы его последние полгода не брали в руки. В бухте опробуете оружие, а заодно покупаемся! Я вас еще не очень утомил? Тогда, может быть, мне кто-нибудь расскажет о герцогских семьях?

– Опять торопишься, – сказал Сигар. – Через день-два ты это и так узнаешь.

– Я расскажу! – поспешно сказала Лара. – Все равно спать еще рано. С кого начнем?

– Расскажи о Дарминах, – попросил я. – Я о них знаю только то,  что они были предшествующими Повелителями, и что Дарминия занимает среднюю часть Ахрамии.

– В их владениях расположены и Игримские, и Радомские горы, – начала рассказывать Лара. – Большая часть железных и медных рудников находятся в них и составляют основу богатства Дарминов. Их столица – Госмар – расположена в Сарском нагорье в двух днях пути от побережья.

– А как вы путешествуете через их земли? – спросил я. – Я имею в виду, когда портятся отношения?

– Как бы они ни портились, до препон путникам никогда не доходит, – вмешался Сигар. – Не забывай, что мы один народ! Кроме того, вдоль всего южного побережья материка идет южный тракт, который считается общей собственностью всех саев. Такой же тракт вдоль северного побережья уже разбит на три части. Но на севере живет мало народа, да и берега там во многих местах не годятся для мореплавания: одни камни, скалы и отмели. А горы не у одних только Дарминов. От нашей столицы к Игримским горам идет восточный горный тракт. Только в нашей части гор ничего, кроме олова и серебра, нет. Это Гардары в своей части  Радомских гор добывают золото и изумруды.

– Интересно получается, – задумался я. – Материк совсем небольшой, а на нем в достатке есть все необходимые вам руды.

– Бог позаботился, – как о чем-то само собой разумеющимся сказал Сигар. – А иначе как жить?

– Действительно, – согласился я. – Было бы странно, если бы он не побеспокоился о своем народе. Продолжай, Лара.

– Герцога и главу рода зовут Орин. Ему всего тридцать восемь лет. Его жена Ортия на три года младше. В семье трое детей: двенадцатилетний сын Салей и две дочери.

– А почему не представляешь дочерей? – спросил я.

– Кому интересны девушки? – мотнула она головой. – Но если тебе интересно... Младшей Даре шестнадцать лет, а старшей Оле – восемнадцать. Только имей в виду, что у нас между герцогскими родами браки не приняты. Бароны в приграничных землях, бывает, породнятся, а уже графам такое запрещено.

– А что с отцом герцога? – не понял я. – Умер или сам все отдал сыну?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: