Место Дэниела оставалось пустым.
— Наверное, не придет, — сказала Мария, нарезая для Рори оладью на маленькие кусочки. Она положила их на его тарелку, и он тут же набил ими рот.
Мария уже рассказала Холди о разговоре с Дэниелом прошлой ночью и знала, как оптимистично восприняла это Холди. Первоначальное недоверие сменилось у старушки надеждой. Мария не хотела разочаровывать Холди или детей, хотя тревога ее не улеглась. Она не хотела давать семье несбыточную надежду.
Движение двери привлекло ее внимание. Дэниел вошел в кухню; его темные волосы были все еще мокрыми после короткого душа. Исчез растрепанный соня из гостиной. Только что проснувшийся, он выглядел более доступным. Даже похожим на обычного человека.
Сейчас, в своем темном в тонкую полоску костюме и красном галстуке, он снова был только деловым. Мария подумала: есть ли у него вообще другая одежда? Он надел костюм к завтраку, с ума сойти! Она почувствовала, что они все выглядят как-то по-детски неряшливо в ночных рубашках и халатах. А на малыше вообще только подгузник.
Хотя нет, на Рори теперь были еще и крошки от оладий. И шоколадная улыбка.
Мария представила, что Дэниела вырастил инструктор по строевой подготовке. Его родители, решила она, должны были быть полной противоположностью Паркеру. Совершенно не верилось, что они родственники. Она знала, что ее домашнее хозяйство не соответствует очевидной дисциплинированности Дэниела. Ей нравилось, когда в доме есть некоторая небрежность. Она достаточно хлебнула глупых правил разных людей, пока росла в приемных семьях.
— Доброе утро, — немного нерешительно сказала Мария, когда Дэниел на секунду задержался в дверях. Она занервничала под его взглядом, как школьница. Странная дрожь пробежала по ее жилам. Мария вдруг почувствовала досаду. Почему, черт возьми, этот мужчина так сексуален даже в скучном деловом костюме? — Присоединяйтесь к нам. — Она приложила усилия, чтобы голос прозвучал спокойно. Она могла — она должна была! — преодолеть это притяжение. Интересы ее семьи прежде всего.
— Доброе утро, Дэниел, — пропели Лорен и Аманда и захихикали.
Рори призывно застучал по своему столику. Холди немедленно вскочила и стала суетиться вокруг Дэниела, показывая ему место, накладывая оладьи с сиропом и колбаски. Дэниел едва узнал в ней ту самую женщину, которая прошлой ночью чуть не отправила его на тот свет с помощью огромной сковороды. Она принесла ему стакан свежевыжатого апельсинового сока и налила чашку кофе. Девочки угостили его конфетами из своих пасхальных корзин.
Мария поинтересовалась, хорошо ли он спал.
Дэниел почувствовал, что на него обрушился хаос, и знал наверняка, что совершил ошибку, придя завтракать с этой шумной компанией. Экономка положила ему столько еды, что ее хватило бы на целую страну; дети говорили так быстро, что он не мог почти ничего понять, но он смог уловить, что они благодарят его — его! — за пасхальные корзины, а Мария…
Впрочем, Марии не нужно было ничего делать — она поражала его одним своим видом.
— Я прекрасно выспался, — наконец смог вставить Дэниел, когда все замолчали. Он не упомянул, что у него ныла спина после ночи, проведенной на диване. При сложившихся обстоятельствах это было его наименьшей проблемой.
Он понятия не имел, как вести себя с Марией и ее семьей. Единственный ребенок у деловых, серьезных родителей, он чувствовал себя туристом в незнакомой стране. Потерявшимся туристом.
— Я бы хотел осмотреть магазин, — сказал Дэниел, возвращаясь на твердую почву бизнеса.
Дети, поглощенные своими оладьями, моментально замолкли. Рори быстро залепетал что-то невразумительное.
— Конечно, — согласилась Мария. — Я устрою вам экскурсию по магазину во второй половине дня, и вы сможете просмотреть книги…
— Во второй половине дня? — Дэниел озадаченно уставился на нее.
— Возможно, около трех, — продолжила Мария. Ее васильковые глаза невинно смотрели на него. — Вас что-то не устраивает?
Дэниел отложил вилку.
— Значит, почти весь день пропадет впустую! — О чем думает эта женщина? Неужели она до трех часов не собирается переодеваться из ночной рубашки и халата во что-то… не столь же… сбивающее с толку.
Самым большим желанием Дэниела было видеть Марию в какой-нибудь обычной одежде. Он не мог отделаться от тех фантазий, которые роились у него в голове, когда она сидела рядом с ним за столом в халате.
Это все его воображение виновато, что он находится в затруднении. Но он был уверен, что приятная, разумная поездка сможет помочь ему…
— Потратить впустую день? — Мария не могла представить, о чем говорит Дэниел. — Сегодня воскресенье.
— Сегодня Пасха, Дэниел, — добавила Лорен своим нежным голоском.
— Мы должны пойти в церковь, — объяснила Аманда.
За столом стало тихо. Все внимательно смотрели на Дэниела.
Он почувствовал себя преступником.
— Вы хотели работать сегодня утром? — спросила Мария.
— Ты же не сможешь пойти в церковь, Дэниел, — вставила Аманда с удивлением пятилетнего ребенка, говорящего об очевидных вещах. Ее круглые синие глаза расширились в искреннем недоумении.
— Ты пропустишь охоту за пасхальными яйцами, — пояснила Лорен. Она повернула голову, вилка застыла в воздухе. Липкий сироп падал на тарелку маленькими капельками.
Рори кинул кусочек оладьи. Он приземлился в сироп на тарелке Дэниела, подняв липкие брызги.
Взгляд Марии устремился на Дэниела. Он увидел радость в ее сверкающих глазах. Но где-то в их глубине пряталось беспокойство.
Он вспомнил, какой встревоженной она выглядела прошлой ночью, ее опущенные плечи, когда она стояла, прислонившись лбом к оконному стеклу. Он внезапно понял: она боится, что он отберет у нее все это. Дом или магазин не могли сравниться с этим — с ее семьей, собравшейся вместе за большим столом, счастливой и беззаботной.
Он не отвечает за сохранение этой идиллии, напомнил себе Дэниел. У него есть более важные заботы, например прибыль.
— А почему бы вам не пойти в церковь вместе с нами? — предложила Мария. Она не могла поверить, что Дэниел хочет прямо сейчас окунуться в дела. Она не была уверена, как лучше убедить Дэниела сохранить дом и магазин, но чувствовала, что начинать с бухгалтерских книг — не лучший способ. — А после службы будет пикник в парке и «яичная охота».
По крайней мере, решила Мария, он начнет встречаться с людьми. Людьми, которые знали Паркера. Грэнбери был дружелюбным городом. Если ей удастся просто ввести Дэниела в их круг, они примут его как блудного сына.
Каким, по ее мнению, он в действительности и был.
— А остаток дня мы посвятим делам, — пообещала Мария и улыбнулась.
Дэниел понял, что проиграл. Эта улыбка разила наповал.
— Договорились, — сказал он, и ее глаза удовлетворенно засияли.
Дэниел решил, что не будет слишком суровым испытанием провести немного времени с Марией вне бизнеса. Хороший управляющий должен быть общительным. Пикник мог бы быть удачной возможностью для него оценить управленческие способности Марии.
Он просто не мог поверить самому себе.
Дэниел отказался анализировать это решение. Вместо этого он откусил большой кусок вкуснейшей черничной оладьи.
Он вдруг понял, что совершенно не скучает по своим холодным хлопьям.
— Извините, вы племянник Паркера?
Дэниел обернулся на мягкий застенчивый голос и увидел невысокую женщину с морщинистым лицом, обрамленным седыми кудряшками, которая пристально смотрела на него. Его внимание переключилось на нее с наполненного людьми парка, где он пытался найти Марию. Лорен и Аманда утащили ее куда-то несколько минут назад, пока он разговаривал со священником, и он потерял их из виду.
Забавно, как быстро он привык все время видеть Марию рядом с собой, как это было все утро. Ему даже стало не хватать ее после минутной разлуки. А еще он начал ощущать нетерпение, желая поскорее покончить с Пасхой и заняться делами.