“Don’t I know it! I should have had a season by now.”
“That really is world-shattering.”
“Don’t try to be a cynic. You’re not clever enough for it. It’s so boring in the country. You must find it so, too. What do you do all day? Old Carruthers must be a bit of a hard taskmistress.”
“We get on well. I enjoy our lessons.”
“You would. You were always a bit of a swot.”
“You were never interested in anything but yourself. Edward is a lot of fun. You might have shared in that.”
She flushed. “You are a beast, Lucinda.”
“You’re so unnatural.”
“It isn’t what I want to be, but what can I do?”
“Being you…only what you do, I suppose. I’m not complaining. He’s a darling. Andrée and I spend a good deal of time with him, so you see, we are not bored. Then I do a little in the hospital.”
“What sort of thing?”
“I go round and talk to some of them…those who are well enough to talk. Actually, we don’t have a lot of bad cases here. I think they consider we are more of a convalescent home.”
“That sounds interesting. As a matter of fact, it’s what I wanted to talk to you about. I thought I might come and help a bit.”
“I can’t quite see you…”
“I’m bright and amusing. I could help with the patients and do anything else that had to be done. One wants to do one’s share. My mother was saying I ought to do something. I help her a lot with her charities and things. I’m quite good at it. But I should like to do more. My mother is talking to yours about my coming here for a while to help.”
“You could train as a nurse.”
She looked at me in horror. “That would take ages.”
“There are places you can go to for a period.”
“Oh, no,” she said. “The war would be over before I could be of any use. I want just to come and help. And what about you? You’re not a trained nurse.”
“No, but then this is my home and I can be called on at any time.”
“Well, it’s my home in a way. We’re like a family. Your mother and my mother…their upbringing and all that. They were in the same nursery together.”
“I know. You’d find the country boring.”
“You’re trying to put me off. Don’t think I don’t know why.”
“What do you mean?”
“You were always jealous of me…and Marcus.”
“Jealous of you? Why?”
“Because he was more attracted to me than to you. I know you thought he liked you at one time. He’s like that with every girl. It’s just his way. It doesn’t mean a thing.”
“What’s that got to do with your coming here?”
She smiled slyly. “He’ll be ever so pleased when he finds I’m here,” she said.
I still said nothing.
“I’ve been to see him in that hospital,” she went on. “My mother and I went. It was so interesting. Poor Marcus! He really did get it, didn’t he? That ghastly place, Gallipoli. And it was all a mistake. They should never have gone there. Well, he’s home now. They wouldn’t let him out of the hospital. And they won’t for another month, he thinks. He says he’s looking forward to his convalescence…here.”
“I now see the reason for your sudden desire to serve your country, which really means serving your own ends.”
“Don’t be so pompous! Of course, Marcus is an added attraction, but I have been thinking for a long time that I should like to come here. I shall be very good at helping to enliven the days of those poor soldiers. They’ve had such a miserable time in the trenches and everywhere. So I shall be coming to help in the good work. I shall go back to London to do some shopping and get myself ready. Then I shall descend on you.”
I was silent. I could imagine her with those men who were getting better and were ready to indulge in a little recreation, which, with Annabelinda, would mean flirtation. There was no doubt that they would enjoy her company.
It was two weeks later that she arrived. I have to admit that she was an immediate success with the men—less so with the staff.
My mother talked about her to me when we were alone.
“She reminds me so much of her mother. At times I imagine I am eighteen again and she is Belinda. They are so animated…vital…both of them. That is their great attraction, though they both have a rather unusual kind of beauty. I think it is the French in them. I can see a good deal of Jean Pascal Bourdon there. I wonder how he is getting on? I suppose he could have got away, but he is the typical French aristocrat; he would not desert his country. And I should imagine he will be wily enough to get by. About Annabelinda. I think, on the whole, she’s an asset. I saw her wheeling out Captain Gregory. He is so depressed about his disability. I don’t think he will ever be any better. She was doing her usual line of innocent flirtation, and for the first time I saw him actually smile.”
“She’s certainly good in that respect,” I said.
“One can’t help liking her. It was the same with her mother. They are born so naively selfish.”
There was still no news of Marcus. He must have been four months in that hospital.
We had had some startling news. On the fifth of June, Lord Kitchener was on his way to a meeting with the Russians, when the Hampshire, the ship on which he was sailing, was struck by a German mine, and he was drowned.
England was plunged into mourning. And still the war went on.
To cheer us came news of Marcus’s imminent arrival. He was brought in an army vehicle and was able to walk with a cane, though with some difficulty.
We were all waiting to greet him.
He looked a little thin, slightly paler, but he was as full of life as ever.
He took my hand and gazed at me with such delight that I felt my spirits rising.
Then he saw Annabelinda. “And Miss Annabelinda, too!” he exclaimed. “A double blessing! How fortunate! Mrs. Greenham…and Miss Carruthers! And the capable Mademoiselle Latour. And where is Master Edward?”
“He’s sleeping at the moment,” said Andrée.
“Our band of adventurers! Mrs. Greenham, I cannot thank you enough for allowing me to come.”
“We have all been very impatient for your arrival and quite put out because it took so long,” said my mother.
So there he was, installed at Marchlands. Immediately the place seemed different—and I was not the only one who felt this.
He was put into a small ward with three other officers. One of the assets of Marchlands was that we had several of these small wards. It meant that instead of the long rooms with rows of beds, such as are found in most hospitals, we had these cozy apartments, which before had been large, airy bedrooms.
The three men with Marcus were a middle-aged major, a captain of about thirty and a young lieutenant. My mother had said they would be the sort who would get on well together.
It soon became clear that Marcus was a welcome newcomer. We often heard laughter coming from the ward, and the nurses vied with each other for the pleasure of looking after that particular quartet.
Annabelinda took charge of them. She referred to theirs as her ward, and she was constantly in and out. Of course, she was a favorite with the men.
I could not help but be a little put out. For so long I had looked forward to Marcus’s arrival, and now it was like an anticlimax.
Marcus could walk out into the garden and he used to like to sit there under the sycamore tree. I was very rarely there with him alone. If I did manage it, in a few minutes Annabelinda would be there.
I was not sure whether he resented this as I did. He gave no sign of doing so—but then he would not.
Annabelinda would chatter away, asking questions about the fighting in Gallipoli, and not listening to the answers. She said how wonderful it was to feel one was doing something toward the progress of victory, and how much she admired the brave men who were fighting for the cause. Then we would talk about that journey we had all made together; we would remember little incidents which had seemed far from funny at the time and now seemed quite hilarious.