Если бы Радж был единоличным хозяином кладовой, где хранятся акваланги и все необходимое снаряжение, где в углу стоит компрессор, если б не имел ключа от дверей еще и Судир, то можно было бы так тщательно и не проверять. Во всяком случае, за свой личный акваланг Радж был бы спокоен. А так разве знаешь, что тебя ждет, какой сюрприз? Судир порой пользуется и гидрокостюмами из кладовой, и аквалангами, а вернется с моря, бросит все — убирайте за ним, прислуживайте.

Столько спеси у этого Судира, столько мух в носу! Таким уж господином-маэстро себя держит, будто он один во всем свете знает, как обходиться с дельфинами. А Радж убежден, что это не так. Чего же тогда Судир так прячется со своими дрессировками-репетициями? Избави бог, чтоб кто-нибудь поднялся на вышку или присел где-нибудь на трибунах, понаблюдал за его приемами и методами. Ни Раджу, ни Гуго ни разу не довелось этого сделать. Судир кричал и ругался, угрожал уйти с работы. Мистер Крафт в таких случаях трепетал: только не это, только не это!

Умел Судир набить себе цену.

…Ялик плыл тогда за предупредительными буйками. Солнце склонилось к западу, грело ласково, не пекло. Охотников купаться в такое время было много, побережье кишело отдыхающими. Радж миновал одну лодку с матросами спасательной службы, другую. Те скучали, удили рыбу. Поздоровался с ними, подняв руку в салюте: все старые знакомые. Потом его самого обогнал глиссер на подводных крыльях. Промчался еще мористей, почти возле самых рифов, повернул на крутом вираже, сделал кольцо вокруг ялика Раджа, на другом витке приблизился вплотную и застопорил, осел в воду.

Ялик качнулся на поднятой волне.

— Ты куда? — грубовато бросил ему арабского вида человек с густыми черными усами — кажется, не было такого в спасательной службе.

— А вы куда? — так же грубовато спросил Радж.

— Мы на работе!

— У меня тоже рабочий день не кончился.

Усатый взглянул на свои наручные часы.

— Я советовал бы тебе, парень, плавать поблизости от дельфинария («Знает меня!» — это открытие неожиданно удивило Раджа). Тут частные пляжи. Можешь наскочить на неприятность. — И глиссер, ревнув мотором, понесся вокруг Рая на северо-запад — против часовой стрелки.

А Радж повернул ялик к берегу, там выступали в море две огромные скалы из ракушечника. Вскинув нейлоновый канатик на выступ скалы, привязал ялик. Быстренько просунул руку в ремни акваланга, застегнул поясной ремень, сполоснул маску водою, надвинул на глаза и нос. Загубник взял в рот, шток в правую руку и опрокинулся спиной с кормы вниз…

Отплыв немного от берега, остановился на трехметровой глубине. Надо оглядеться, продуть уши. Всюду мягкий рассеянный свет. Играют солнечные блики на поверхности, скачут по песку «зайчики». Все как бы увеличено, приближено, в который раз Радж удивляется этому, но свыкнуться не может. Ах, море-океан, море-океан!..

Мимо маски вниз проплывает всякая живая мелочь. Значит, он сам всплывает вверх — маловато нацепил грузил… С шумом вырываются из лепесткового клапана пузырьки воздуха. Сверкающие, будто из живой ртути, они стремительно летят вверх и увеличиваются, увеличиваются, чтобы тут же разбиться о поверхность на тысячи мелких. Протянув руки наклонно вниз, заработал ластами — глубже, глубже, прямо в пеструю стайку желто-синих рыб-мотылей, что порхают и кружатся, танцуют вокруг скал, обросших красными и фиолетовыми губками, розовыми и белыми кораллами. Рыбы расплываются немного лениво, немного пугливо, чтоб тут же снова с любопытством вернуться назад, поглядеть — кто это их потревожил? Надо ли спасаться, шмыгать в заросли? Глубина больше семи метров, тело уравновесилось, будто попал в невесомость, но увеличилось давление на грудную клетку, дышать стало намного труднее. Не дает забыть, где находишься, холод. Цвет воды принимает уже синевато-зеленый оттенок, накладывает свой отсвет на все. Вот колония коралловых полипов — точно пухлая подушка или шляпка гриба. Густо сидят на ней сотни живых, уже фиолетовых в рассеянном свете, а не красных цветочков. Не утерпел, погладил живую щетку, и полипы, будто по ним провели утюгом, втянули в ячейки маленькие тельца, чтоб тотчас же снова высунуть их, затрепетать.

Глубже не стоит опускаться… Взглянул на компас и повернул вдоль берега. Проплывет вот так на северо-запад метров сто, потом поворот на сто восемьдесят градусов — и еще раз сто, уже ближе к берегу. И хватит на сегодня.

Какое скопище скал, какие причудливые формы! И какие-то грибы, и колонны с наростами, и островерхие, похожие на храмы, строения.

Радж поворачивал то вправо, то влево, то забирал вверх, чтоб тут же снова опуститься ниже. Не забывал поглядывать на компас.

Скалы поредели, словно их набросали вроссыпь, стали попадаться полянки. Повернул ближе к берегу, проплыл под неким, похожим на арку, строением, даже сделал круг около него. Все это хорошо, все интересно, но мистеру Крафту подавай грот.

Вон еще какой-то лабиринт скал, глубина — больше десяти метров. Тут намного темней — заблудиться можно. А сколько всяких рыб! И пестрых, и полосатых, и в точечках, с большими фальшивыми глазами на хвосте. Огляделся, не подкрадывается ли откуда-нибудь акула? Можно было бы и ту арку, и этот хаос рифов и скал включить в новый маршрут, но… Но грота же нет? А что там левей, ближе к берегу? Какие-то пласты, наплывы ступеньками, козырьками, некоторые из них причудливо изрезаны каньонами, темнеют углубления…

Заглянул под один козырек, где плотно сгустилась тьма. Взгляд не уперся в дно или стену, свод чем дальше, тем становился выше, забирал влево. Раздвинул водоросли… Неужели нашел?! Глаза немного освоились в темноте, и он увидел на потолке и стенах целые колонии актиний, кораллов, тут и там чернели скопища мидий или устриц. Медленно шевелили многочисленными ножками и усиками лангусты… Нечаянно зацепил баллоном за выступ скалы, скрежетнул, и врассыпную бросились от него красные рыбы-солдаты. Некоторые — под Раджа, к выходу, другие глубже, где что-то светлело с левой стороны. Может, второй выход? Осторожно поплыл в ту сторону, заметив, как пустился наутек от него громадный каменный окунь… Так и есть, это второй выход, даже шире того, через который он заплыл сюда. Рыбы здесь плавают комично, будто стоя на хвостах, все стараются держаться спинами к свету, к выходу.

Что-то похожее на грот нашлось. Но ведь тут почти совсем темно, надо плавать с электрическими фонарями, чтоб рассмотреть все внутри. Захочет ли мистер Крафт приобрести несколько подводных фонарей? Это же не простые электрические фонари и, видимо, стоят немало.

А что это за железная штуковина виднеется за листьями ламинарий? Радж потыкал в нее штоком, услышал железный скрежет… С виду будто бочка литров на пятьдесят, только сплющенная с боков, донца овальные, а не круглые. Раздвинул листья больше… С одного конца не донце, а крепкая крышка с резиновой прокладкой по краю. Крышка держится на зажимах, похожих на те, какие бывают в канистрах с бензином. С боку пригнут полуобручик ручки. Наверное, такая ручка есть и с нижнего бока. Хотел уже взяться за ручку, чтоб стронуть контейнер с места — тяжелый ли? Звякнет в нем что-нибудь или налито, насыпано что-либо? Но инстинктивно отдернул руку, словно обжегся. Поворошил штоком листья, прикрыл находку, как и было.

Бр-р, то ли холод донимает, то ли подступает к сердцу страх? Показалось, что кто-то следит за ним, как бы сверлит затылок взглядом из глубины грота… Не выдержал, оглянулся — нет никого. Поплыл из грота. Сделал круг, посмотрел на вход со стороны моря: контейнера оттуда не увидел.

Что делать с находкой? Что может быть в контейнере?

«А если в нем краденое, награбленное или контрабанда какая, наркотики? Может, надо скорей в полицию заявить?»

Радж вынырнул на поверхность, огляделся. Приметить надо на всякий случай ориентиры… Ага, кончается фасад отеля «Сэльют», три пальмы торчат среди склонившихся ветвей казуаринов, за ними найт-клаб «Кракен». А где же те скалы с яликом? Ого, далековато заплыл… А солнце? Оно совсем низко…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: