- Почему они вас так к его темному величеству не прислали?
- От того, что переселенец будет как твое овощное…
- Рагу, которая икра?
- Да.
- Ха! А у черта наподобии этого получается вся местная стряпня.
- А вся местная на это и похожа. – Кивнул вожак и присвистнул, призывая коня. К нему приблизился черный монстр с белой звездочкой на лбу, ростом выше предыдущего.
- Что, опять?
- Опять, Галя. Еще пара часов езды, а потом ужин.
- Нееееет! - протянула я, - только не это! Я ножками! А вечером поголодаю, готовьте сами!
- Духи, - напомнил вожак, - вскоре вновь возьмут след.
Перед глазами предстало видение на краю поляны. Нет! Я не хочу к такому приближаться, а уж тем более знакомиться с родом трудовой деятельности этого создания.
- Аааа, черт подери! Поехали! Поехали! – позабыв о страхе, сама шагнула к коню и даже руки протянула к главарю, чтоб связал. Да, я бываю послушной, если за жизнь боюсь, даже в дурмане, навеянном коньячными испарениями.
- Не потребуется, - отрезал он, легко вскочив в седло. Затем за шкирку поднял и усадил впереди себя.
- Я одного понять не могу, - возмутилась я вслух, стараясь не обращать внимания на боль. - Откуда у вас селение? Вы разве не бродяжничаете по степям и весям?
- Бродяжничаем, но по своим степям и весям в охотничьих владениях.
- Не поняла. Вы кто? – в этот момент скакун сделал прыжок через поваленное бревно, и я чуть не прикусила язык.
- Я барон, а это моя свита. – Махнул он рукой на четырнадцать особ мужского пола непредставительного вида. Совсем непредставительного - все они были в шкурах, надетых на голое тело или замызганную рубаху, залатанных штанах и стоптанных кожаных сапогах. Некоторые, правда, как главарь, были в пропахших дымом и пропитанных потом куртках из прочной темно-синей ткани на меху.
Такое разительное и разящее запахом несоответствие образов званиям я еще не встречала.
- Вы сколько по лесам шатаетесь? – Вскинула я брови. – Вы ж на барона и его свиту не похожи. На разбойников - да, а на знатных персон - нет.
- Да что, нам в мехах три недели добираться? – со смешком возмутился главарь.
- Ну как бы…
- Вот как бы и так. Прибудем в столицу, обрядимся.
- А до тех пор под настоящих разбойников косите?
- Что мы косим? – Не понял главарь, то есть барон разбойничьего вида.
- Да ничего, так выражение. Вы когда о жертвенницах расскажете?
- Когда прибудем.
- Когда и куда прибудем?
- Галя, цыц!
***
Рассудив, что сбежавшая жертвенница будет двигаться в противоположную сторону от вызвавших ее иномирян, они последовали в глубь синего леса. Увидев озеро, где вся тина выдернута со дна, поняли, что ошиблись направлением. Здесь иномиряне жертвенницу потеряли, а вот где они до этого обитали, найти удалось не сразу. Где-то через пятнадцать минут Нардо и его слуга вылетели на полянку, с давно угасшим костром и тленным следом, оставленным духами.
- Если здесь были духи, значит, Галя с этими иномирянами ушла.
- Как думаете, их могли догнать? – обеспокоенно спросил бес.
- Нет, иначе об этом я бы уже знал.
- И не только вы, - тяжело вздохнув, изрек бес.
О том, как быстро о происшествии узнает Повелитель, можно догадываться. А о том, что сделает с противниками брака, лучше и не думать. Женитьба их темного Повелителя откладывалась из-за нерадивой невесты и ее расчетливого отца. Кто рассказал правителю Дарлогрии о древнем пророчестве его Темнейшества, оставалось загадкой. В противовес этому истинные намерения Короля загадкой не являлись. Отказав Повелителю, он стал рассматривать замужество старшей дочери с холодным расчетом завоевания всех ближних и дальних государств посредством влиятельного зятя.
Сам зять в таком виде калыма участвовать не хотел, а противиться не мог, потому что Королю было рассказано много больше положенного, и вертеть «зятем» он мог и так, и этак.
Отчего сам дьявол уже не был добродушным шутником, с юмором справляющимся со своими обязанностями во вверенных ему мирах. Загрустил, позабыв о грешниках и грешницах и их наказании, о своей еде и питье. И все чаще застывал перед зеркалом, отображающим Ее – любовь всей темной жизни Властелина и Повелителя.
- И начертыхалась же она тут! – поморщился Нардо, осмотрев поляну, на которой проявлялись серные выжженные пятна.
- А потом дьявола, видать, звала, - согласился бес, указав на черные деревца в обожженных проталинах взошедшие. - Через день здесь будет замагиченное место и один из самых удобных порталов для наших.
- Не будет, - молвил Нардо рукава закатывая, - опередить или запретить ее ругательства нам стоило. Оттого нам и убирать последствия.
Он руки над землею распростер и тонкие нити от черных кругов и быстро растущих деревьев, как от пряжи, к нему потянулись. И чем дольше они к нему тянулись, тем меньше становились и деревца, и пятна на поляне. Бес грустно вздохнул. Не будь Король жадным человеком, они бы полянок черных по всей Дарлогрии наделали, чтобы на праздники в чистых лесах да степях отдыхать. А то, как его Величество Король Гарминт Еол Шарильм XIV с самим Правителем поступить изволил, о бесчестии говорит. А значит, он не только Повелителя, но и весь его народ захочет в услужение получить. И не надобно, чтобы порядочные бестии подземного мира попали в непорядочные руки кровожадного короля.
Еще не завершив с очисткой полянки, Нардо вдруг остановился:
- Слышишь?
- Нет, хозяин.
- Галя далеко отсюда, но ругается душевно.
- Да, что Вы? И чего она ругаться вздумала?
- Готовить заставляют. – Улыбнулся черт. – Меня полосатым назвала.
- Очень далеко отсюда?
- Да, но вот незадача, духи на след беглой напали.
- Спасать будете… - тяжело вздохнул бес, - а может, не надо? Давайте нашу жертвенницу найдем?
- Наша в безопасности, а эта домой может не попасть.
- Так и быть, - поникшим голосом согласился бес.
Жертвенницу, сбежавшую от иномирян соколы Нардо и беса обнаружили раньше своих седоков. Планируя над поляной, зависли там, где рыжая девица костерила странными словами скользящие к ней жутковатые тела в бесформенных балахонах. Нардо спрыгнул вниз и, преодолев не менее тридцати метров, придавил своим весом одного из духов. Яркая вспышка заклятья, пущенного в посланника с севера, всколыхнула травы, навечно пригвоздив духа к земле. Не оглядываясь на результат своей работы, Нардо выпустил еще несколько вспышек, сопроводив их древними словами, и подкосил ближайших к девушке противников. Жертвенница молча воззрилась на спасителя. Блеск в глазах неизвестной бес отметил с неудовольствием. Хозяин вновь привлек излишнее внимание к своей персоне и еще неизвестно во что это выльется. Опустив соколов вниз, он оказался за спиной жертвенницы.
В это время, не уменьшая скорости движения, Нардо ринулся навстречу подоспевшим духам и расправился с ними с той же грацией быстрых движений. Его белая рубаха окрашивалась в цвета вспышек, создавая видение мифического существа. И он виртуозно разил наповал всех духов, посмевших напасть на девицу.
В этом мире против черта - почетного жителя подземных чертогов, на равных выступить могут лишь друиды, вурдалаки и черные эльфы. Что до духов, заговоренных на поиск и уничтожение жертвенниц, то, как создания черных эльфов, они по силе были ничтожно слабы перед противником из Аида и рассыпались в прах на глазах восхищенной зрительницы. Когда три тени взвились над хозяином, жертвенница прикусила губу в ожидании развязки, а бес скептически поднял бровь. Как и ожидалось, Нардо, эффектно перемещаясь по кругу, зарядил в каждого из них по заклинанию и, отправив в разные стороны от себя, пригвоздил к земле.
Глядя на то, как эта несдержанная рыжая девица, сцепив руки, подпрыгивает на месте, бес картинно поднял глаза к небу. Если хозяин и далее будет так выступать, им не избежать возвращения седьмой жертвенницы в ее мир задолго до начала традиционного обряда.
Расправившись с последними духами, Нардо обернулся на визгливый вопль жертвенницы:
- Ты уделал их!
- Ну, как бы… - затушевался черт, видя стремительный бег девицы к себе. Он не увернулся и честью выдержал ее прыжок и цепкий обхват руками и ногами, выстоял, удерживая ее на весу.