Он радостно пищал под моим прикосновением, когда я гладила мягкие шелковые пряди его меха. Кровать рядом со мной оказалась пуста. Я села и потерла глаза. Счастливчик забрался ко мне на колени.
— Э?
— Э здесь, Анна.
— Где Моррдрук?
— Шах Моррдрук находится в ванной комнате, рядом с королевскими покоями.
Сосредоточившись, я оглядела окружающую меня обстановку и нахмурила брови. Что представляет собой шах?
— Почему ты привел Моррдрука во дворец?
— Это место, которому он принадлежит, — ответил Э.
Принадлежит?
— Я не понимаю, почему мы, или Моррдрук, должны быть во дворце, если…
Я широко раскрыла глаза, когда в голове промелькнула мысль.
Моррдрук шагнул обратно в комнату, его волосы были влажными, а полотенце обернуто вокруг бедер. Я разглядывала его прекрасные черты с новым чувством благоговения. От сексуальной силы, которую он источал, у меня замирало сердце.
Его правая черная бровь была приподнята на полдюйма, когда он приблизился к кровати.
— Аюнна, что-то не так?
Я заставила себя сглотнуть, глубоко вдохнула, пытаясь взять себя в руки.
— Э, вы можете сканировать ДНК любого. Моррдрук — член королевской семьи?
— Подтверждаю. Генетическая экспертиза показывает, что он является прямым потомком Дорку, шаха Закии.
— Шах значит правитель или царь, верно?
— Подтверждаю.
Удивление отразилось на лице Моррдрука. Казалось, он слегка качнулся на ногах, прежде чем сесть на край кровати. Он подхватил Счастливчика, коротко погладил моего ваззла, прежде чем отложить его в сторону. Счастливчик несчастно защебетал, но вскарабкался на подушку, которую я недавно освободила, и успокоился.
— Я закийский шах?
— Подтверждаю. По правилу наследования вы единственный выживший член королевской семьи.
— Но я думал, что Киллиу тоже моя семья? Разве он не брат моего отца?
— Ответ отрицательный. Киллиу — потомок Куинджакса, главы королевской гвардии.
— Ничего себе. — Я обняла его за шею сзади, прижимаясь к нему всем телом. — Что ж, любовь моя, кажется, ты действительно прирожденный лидер. Ты не только мой герой, но и мой король. — Я поцеловала его в плечо.
Он слегка повернулся, чтобы обхватить меня рукой за талию, и передвинул меня к себе на колени.
— Это делает тебя моей шахиней, моей королевой. Разве я сделал не отличный выбор?
Я рассмеялась от его самодовольной улыбки. Он опустил голову, чтобы поцеловать меня.
— Я должен поговорить с Киллиу. Хочу узнать, почему он заставил меня поверить, что все эти годы был моей семьей.
— Предположу, чтобы защитить тебя и твою семью, но все закийцы — это твоя семья, независимо от того, связаны вы кровью или нет.
— Ты права. Нас так мало, мы все близки. То, что я шах, не имеет значения.
— Нет, ты всегда будешь мужчиной, которого я люблю.
Мне понравилась его широкая улыбка. Проведя рукой по моим волоскам внизу живота, он притянул меня ближе к себе, страстно целуя.
Мы оба тяжело дышали, когда остановились
— Как бы мне ни хотелось провести весь день, радуя тебя, но мы должны заняться защитой города.
— Я знаю, время уходит. Какой смысл завоевывать нашу свободу, если мы её снова потеряем?
— Эссенс, есть ли место встречи, в котором мы все можем собраться, центральный пункт управления обороной города?
— Подтверждаю.
— Хорошо, я хочу, чтобы все собрались через два часа.
— Э сообщит всем жителям.
— Хорошо.
Я моргнула:
— Почему через два часа?
Соблазнительная улыбка на его губах разогрела мою кровь. Внезапно он перевернул меня на спину. Сорвав полотенце, Моррдрук широко раздвинул мои бедра и уселся между ними.
Я откинула голову и застонала, когда он глубоко погрузил твердый член в мой влажный жар.
— Это даст мне время насладиться моей королевской шахиней… — Он схватил меня за грудь, вытащил свой член и начал медленно дразнить, двигаясь мелкими толчками, зная, что это сводило меня с ума. — … и заставит мою королеву кричать для меня.