Каждое утро Соликовский чинно направлялся в серый барак, бросая по сторонам свирепые взгляды и помахивая ременной плетью, с которой теперь никогда не расставался. К его приходу вся полицейская команда, состоявшая в основном из его старых дружков – завсегдатаев краснодонских пивных, – уже выстраивалась во дворе. Начальник полиции быстро проводил перекличку, читал по бумажке, присланной из жандармерии, где нужно установить охрану, назначал патрульных. Потом вместе с Захаровым совершал обход арестованных.
В полиции их было много – большая часть барака, отведенная под камеры, была забита до отказа. Стоило кому-нибудь вслух пожаловаться на дороговизну продуктов или косо взглянуть на новоявленных блюстителей порядка, его тотчас волокли в полицию.
После обхода камер Соликовский усаживался за письменный стол у себя в кабинете, шелестел бумагами, перекладывая их с места на место, затем запирал дверь на ключ, строго взглядывал на свободных от патрулирования полицаев, которые играли в дежурке в карты: «Смотрите тут у меня!» – и отправлялся к своему закадычному приятелю Федору Почепцову. Перед войной Федор торговал в ларьке пивом, там и познакомился с ним Соликовский. Когда в городе стали хозяйничать гитлеровцы, Почепцов выхлопотал разрешение открыть собственный ресторан. Здесь, в небольшой грязной халупе с многообещающей вывеской «Зайди, голубчик!», и проводил остаток дня начальник полиции. К ночи его, вдребезги пьяного, любезно доставлял домой сам хозяин ресторана.
…Сегодня начальнику полиции пришлось задержаться в своем кабинете дольше, чем обычно. Гаупт-вахтмейстер Зонс приказал представить в жандармерию сводку о количестве арестованных с указанием причин ареста. Ни Соликовский, ни кто-либо другой из работников полиции понятия не имел о том, как надо оформлять документы. В полиции была одна единственная книга бухгалтерского учета, которую шутки ради приволок как-то один из полицейских. В эту книгу Захаров приказал записывать подряд всех, кого приводили в полицию.
Толстым, словно обрубок, волосатым пальцем Соликовский медленно водил по засаленным страницам, натужно шевелил губами. От непривычной работы лоб его покрылся испариной. Черт их разберет, эти каракули!
Соликовский сердито бросил книгу на стол и, приоткрыв дверь, гаркнул так, что стоявший у входа полицай испуганно присел:
– Захаров!
На ходу дожевывая кусок домашнего пирога, следователь по уголовным делам не спеша подошел к Соликовскому.
– Чего тебе?
– Какой дурак писал в этой книге? Нацарапал, подлец, как курица лапой. Вот, читай…
Соликовский указал пальцем на развернутую страницу. Захаров вытер замасленный рот рукавом гимнастерки, наклонился к столу:
– Сейчас разберемся… Так, Мар-чик-ва… – по складам прочитал он. – Постой, кто же это – Mapчиква?
Он долго соображал что-то, потом захохотал во все горло.
– Тьфу, черт! Так ведь это Марченкова! Ну да! Понимаешь, деваха тут одна попалась мне на глаза. У-у, злая – не подступись! А какая краля, я тебе скажу…
– Да погоди ты с кралей! Сейчас где она?
– Гм, сейчас? – Захаров поморщился. – Выпустил… Высек хорошенько плетью и выпустил. Чего же ее без толку держать? Да тебе зачем она?
– То-то зачем. Зонс требует сведений, сколько у нас арестованных, за что посадили. Надо, говорит, расчистить камеры…
– Ну, это мы мигом. Дай-ка сюда этот талмуд…
Захаров придвинул к столу табуретку, взял карандаш, быстро застрочил им по бумаге. Через несколько минут он протянул Соликовскому исписанный листок.
– Вот, готово. Фриц, он, знаешь, порядок любит. Ему надо все в точности знать. А мы ему и покажем: во вверенном нам городе полное спокойствие, все сыты и довольны. А посему в полиции на сегодняшний день имеется в наличии семнадцать задержанных, из них двенадцать – по причине нетрезвого состояния, остальные пять – за торговлю недозволенными товарами, как-то самогоном. Фамилии арестованных имеются, мера пресечения указана. Подписывай, начальник! Сводка нормальная, показывает, что в городе наступила райская жизнь. Вот увидишь – об этом еще и в газетке пропечатают, xa-xa-xa!
Неожиданно распахнулась дверь. Соликовский повернулся и… замер. Прямо на него шел франтоватый, невысокого роста офицер Красной Армии в суконной гимнастерке с черными обшитыми золотом петлицами, артиллерийской фуражке и щегольских хромовых сапогах.
Офицер подошел к Соликовскому, лихо отдал честь и отрапортовал:
– Подтынный! Явился в ваше распоряжение.
Только теперь Соликовский увидел, что у офицера не было никаких знаков различия. На петлицах остались лишь темные квадраты от лейтенантских «кубарей», вместо звездочки на черном околышке фуражки виднелась аккуратно заштопанная дырочка.
Чувствуя, как кровь понемногу снова приливает к сердцу, Соликовский перевел дух.
– Тьфу, черт… Откуда ты такой взялся?
Подтынный неловко замялся.
– Да так… издалека. Одним словом, с той стороны…
Соликовский понимающе хмыкнул:
– Гм, ясно… У Зонса был? Ну вот что: человек ты, видать, грамотный, будешь в полиции ответственным дежурным. Возьми вон ту книгу и записывай в нее всех, кого приводят. В общем учетом будешь заведовать, ясно? – И, окинув взглядом Подтынного, хмуро добавил: – А эту чертову форму сними немедленно. Нечего людей пугать. Ходишь, как чекист…
– Не разжился еще… – развел руками Подтынный.
В кабинет осторожно протиснулся здоровенный полицай с нескладным, почти квадратным туловищем, длинными руками и короткой бычьей шеей.
– Ты что хотел, Лукьянов? – спросил Соликовский.
Тяжело переваливаясь с ноги на ногу, Лукьянов медленно подошел к столу, положил перед Соликовским узкую белую полоску бумаги, тщательно разгладил ее своими черными потрескавшимися ладонями.
– На дверь у хлебного ларька кто-то наклеил, – глухо пробасил он. – Шел по улице, вижу – столпился народ, читают. Еле отодрал.
Соликовский поднес бумажку к глазам, потом оторопело посмотрел на полицая, перевел взгляд на спокойно курившего Захарова. Бледное лицо его постепенно начало багроветь, левая бровь поползла вверх, глаза налились кровью. Сжав рукоять плети, он что было сил стеганул ею по столу.
– Кто писал? Своими руками задушу гада! Ну?!
Лукьянов исподлобья взглянул на своего начальника, переступил с ноги на ногу:
– Допытывался у тех, что стояли возле ларька. Молчат…
Захаров перегнулся через стол, пробежал глазами по ровным строчкам:
«Долой гитлеровские двести грамм, да здравствует сталинский килограмм!»
Захаров удивленно присвистнул:
– Та-а-ак…
В комнате стало тихо. Тонко взвизгнув давно не мазанными петлями, глухо стукнула о косяк распахнутая настежь форточка.
Взгляд Соликовского скользнул по столу и вдруг остановился на забытой сводке, только что составленной Захаровым. Будто невидимые пружины подкинули его грузное тело:
– Зонс! Повесит, как узнает. И глазом не моргнет.
Отшвырнув ногой стул, Захаров вынул изо рта папиросу, процедил сквозь зубы:
– Не поднимай паники, начальник! Зонсу незачем знать про эту паршивую бумажку. Понял?
Он взял со стола злополучный листок, старательно изорвал его в мелкие клочья.
– Вот так. Пойдем лучше к Федору, отведем душу. И ты тоже, как тебя, – повернулся он к Подтынному, – айда с нами. Надо обмыть новую должность…
Они шли по когда-то нарядной и шумной, а сейчас пустынной улице Дзержинского. Лишь изредка гулко раздавались торопливые шаги случайных прохожих, и снова наступала напряженная, гнетущая тишина. Город казался вымершим.
Возле бывшего здания горисполкома дорогу им пересек немецкий жандармский взвод. Одетые в одинаковые мундиры горохового цвета, поразительно похожие друг на друга жандармы тяжело топали коваными сапогами по мостовой и пели какую-то немецкую песню. Впереди, смешно подбрасывая ноги, вышагивал щупленький, низкорослый ефрейтор.
Соликовский взял Подтынного за рукав, остановился.
– Слушай, ты вот военным был… Ведь правда, они непобедимы, а? Ну и силища! Я видел, когда красные отступали: идут усталые, злые. Замученные лошаденки еле-еле тянут пушки. Танков совсем мало. А у них могучая техника, вся пехота на бронемашинах. Такая армия весь мир завоюет, а?