— Что ж, посмотрим, сможем ли мы как-то решить этот вопрос, пока не станет слишком поздно.

— Вот спасибо, Влад.

— Ну а зачем еще нужны друзья?

— Как идет работа?

— Какая работа?

— Твой вариант, как выбраться из-под удара.

— А. Ну, это сложно. Если коротко: я изобрел коммерческое предприятие, настолько выгодное, что Демон пообещал очистить меня от всех обвинений, если я смогу доказать, что это работает.

— Правда?

— Он так сказал. А я доверяю ему примерно так же, как любому в его положении.

— И какой план?

Я замешкался, а он поспешно проговорил:

— Нет, это пропустим. Что тебе нужно, чтобы оно заработало?

— Крейгар, ты правда меня об этом спрашиваешь?

— Да. Я пригласил тебя остаться здесь, а сейчас спрашиваю, что тебе нужно. Сегодня вечером я уроню камень себе на ногу, а завтра начну питаться живыми теклами.

"Эй, это…"

"Заткнись."

— Что ж, это честно, — согласился я с Крейгаром.

— Так что тебе нужно?

— Ты знаешь, где можно достать яйцо ястреба?

Он нахмурился.

— Яйцо ястреба. Тебе, я так понимаю, нужно яйцо, ну, магического ястреба, а не просто яйцо какой-то там птички.

— Точно.

— Спрошу у Деймара.

— Ага. Я надеялся обойтись без этого.

Он хихикнул.

— Да, понимаю. Я, конечно, могу поискать еще где-нибудь…

— Нет-нет. Деймар так Деймар, я ему сказал, что мне, возможно, будет нужна его помощь.

— Тогда моя совесть чиста. Раз уж мне придется смириться с тобой, ты как-нибудь смиришься с Деймаром. Еще клявы?

— Всегда.

— Хочешь, чтобы я с ним связался?

— Да, Лойош будет тебе благодарен.

"Это точно, босс."

— Что ему передать?

— За час до полудня в задней комнате у Мертуна.

— Сделаю. Деньги нужны?

— Нет, спасибо, пока хватит.

Он приказал доставить послание, потом мы сидели и уютно молчали, ожидая, когда принесут кляву, а потом так же уютно сидели и молчали, наслаждаясь оной. Клява была хороша, и я чувствовал, как уходит напряжение, которое столь долго копилось во мне.

Мне понадобится яйцо ястреба.

В разных краях он носит имя терноястреб, овражный ястреб, схроноястреб или хохолятник. Имперские природоведы выделяют сто четырнадцать подвидов крылатых хищников, которых в народе называют ястребами. Терноястреб обитает во многих краях, включая адриланкскую пущу. Гнезда он вьет в колючих зарослях, самцы сторожат яйца и птенцов, а самки охотятся. Иные природоведы полагают, что когда-то давным-давно, по воле случая или чьей-нибудь еще, атира скрестилась с неким крылатым хищником. Быть может. Что, однако, не вызывает сомнений, так это факт, что при нормальных условиях подобное существо не могло бы выжить в такой среде обитания, если бы не странная природная девиация, которую мы именуем магией.

Как и с прочими магическими созданиями, невозможно сказать, какие из его способностей естественные, а какие сверхъестественные. Один момент, снова же, сомнений не вызывает: именно с помощью магии терноястреб прячет свое гнездо. Поэтому-то так непросто искать его в лестой чаще, заглядывая в каждое гнездо, чтобы в итоге отыскать то единственное яйцо из тридцати, которое ответит на мысленный зов — да, у меня есть нужное свойство.

Поиски не слишком опасны, при условии, что исследователь обладает некоторыми псионическими способностями — достаточными, чтобы отпугнуть птицу от гнезда, пока проверяет яйца, и разумеется, имеет достаточный запас здравого смысла, чтобы выжить в пуще два-три дня, необходимые на этот поиск.

Все это я знал, потому что читал "Птицы Юго-Востока" Жескиры, и что вспомнил, привел дословно. Если вас это задевает, изложите ваши предложения в письменной форме. Превратите их в завуалированные угрозы и отошлите в Черный замок, лорду Морролану. Потом скажете, что получилось.

— Яйцо ястреба, — повторил Крейгар, помолчав. — Слышал я о них, но так толком и не понял, что они такое и зачем нужны. Это для колдовства?

— Не совсем.

— Для какого-то извращенного волшебства?

— Ну, почти.

— Псионика?

— Вроде того.

— Влад…

— Я не эксперт.

— Начинаю подозревать, что так и есть.

— Заткнись. О яйце ястреба я знаю, что его откладывает ястреб очень особого подвида, и что его может использовать колдун, чтобы воспроизвести кратковременный эффект круга, и что псионики пользуются им разными способами, и…

— Эффект круга?

— Круг — это из колдовства. Для умножения сил.

— То есть ты не уверен, что оно делает или что оно вообще такое, но знаешь, что тебе нужно яйцо.

— Ага.

— Ну ладно. Что еще тебе нужно?

Я покачал головой.

— Много всякого.

— Тогда, полагаю, начать надо уже сейчас.

— Я уже встретился с Демоном.

— Да, ты сказал.

— Перед тем, как я к нему вошел, он попытался устроить, чтобы меня прикончили. Для импровизации, без всякой подготовки, вышло не так плохо, могли бы и достать.

— Я слушаю, Влад.

— За последние три дня это уже четвертый раз.

— Четвертый?

— Ага. Все — импровизации, увидел-ударил, так что я сумел выжить, но…

Крейгар внимательно на меня посмотрел.

— Тебя зацепили, да?

— И крепко зацепили. Но я выжил.

Он кивнул.

— Ладно. К чему ты ведешь, Влад?

— Я намекаю, что трупы уже есть. И могут быть еще, пока все это не закончится.

— Как в старые времена.

— Да, — согласился я, — как в старые времена.

— Влад, ты в порядке?

— Если повезет, через несколько дней буду.

Он кивнул.

— Еще по кляве, и переключаемся на вино?

— Лучше бы между ними что-нибудь пожевать.

— Пирожки с пареной кетной.

— Только что съел парочку не самых лучших.

— Значит, я закажу самых лучших. Поставщик у меня хороший.

— Но сперва — еще клявы.

— Меня одолевает искушение потребовать отчет.

— А потом послать меня выяснить массу невозможных мелочей неизвестно о ком, и желательно через пять минут, а лучше еще вчера?

— Точно так.

— Ты сильный, ты с искушением справишься.

— Ладно.

Кто-то, просунув голову внутрь, спросил Крейгара, может ли некто с переизбытком согласных звуков в имени отложить выплату на неделю. Крейгар велел накинуть процент сверху.

Я выпил еще клявы. Когда-то этим занимался бы я. Странное чувство — в основном, конечно, облегчение, но также и печаль по ушедшему безвозвратно миру.

— Вроде как скучаешь по всему этому, а, Влад?

— Кончай изображать из себя телепата и закажи пирожки с кетной.

— Как скажешь, босс.

— Эх, — вздохнул я.

Он велел кому-то из своих принести корзинку пирожков с кетной и бутылку "Каавны". А когда все это доставили, велел посыльному принести подушку и пару одеял. Парень даже не моргнул, просто кивнул и вышел.

— Я даже и не подумал бы, Крейгар.

— Ты о чем?

— Да так, не обращай внимания.

Плечи у меня обмякли — странно, я и не чувствовал, как они напряглись. Рука дернулась, как будто за кинжалом, хотя я совершенно не собирался его доставать. Ну и с чего вдруг все это?

— А теперь — вино.

Еще пару часиков мы лениво попивали вино, болтали о том о сем, наперебой вспоминали хорошие и плохие дни, и вообще просто сидели и отдыхали. Глупо такое описывать, но я уже много лет не проводил время в такой приятной компании. Да, сделать предстояло многое, и сейчас мы занимались вовсе не этим.

Но.

Именно в это время свершилась совсем не магическая магия. Именно в течение этих пары часов. Даже когда в желудке плескалось полбутылки вина — когда я поднялся, разум мой стал чист и ясен. Я был настороже и тверд, точно как когда-то — даже думать не хочу, сколько лет прошло с тех пор. Я понимал, как же мне повезло в той схватке с подручными Демона. Я должен был раньше понять, к чему все идет, и либо дать задний ход, либо нанести удар раньше. Я был не в лучшей форме. Я был не в лучшей форме вот уже много лет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: