— Я там не собираюсь отдыхать. Я еду работать.
Мужчина посмотрел на Ингрид с особым интересом.
— Я думал, что там только сельское хозяйство, — сказал он.
Она покачала головой.
— Нет. Там, кроме этого, есть еще сенат-президент Земельной палаты, у которого я буду секретарем.
При этих словах незнакомец повернулся к ней спиной. Ингрид ничего не заметила. Она смотрела в окно. Горная цепь на горизонте словно приближалась к поезду. Как крепостной вал. Или как массивная угрожающая стена.
— Леонгард? — спросил визави. — Я полагаю, вы говорите о докторе Майнингене.
Ингрид уставилась на говорящего.
— Вы его знаете?
Человек прикусил губу. В это время поезд замедлил ход. Мужчина поднялся с места и снял сверху чемодан.
— Мы уже приехали.
Ингрид встала.
— Вы тоже здесь выходите? И вы знаете доктора Майнингена?
Незнакомец кивнул:
— Нам по дороге. Это мой брат.
— Удивительно, — сказала Ингрид, когда они остановились перед небольшим зданием вокзала. — Никто меня не встречает.
Клаус Майнинген обернулся к ней:
— У Леонгарда бывает так много дел, и он так ими поглощен, что забывает об элементарной вежливости, — пояснил он. Клаус, в отличие от брата, не был таким невежей. — Но я-то здесь. Вы можете на меня положиться. Кроме того, одна вы здесь можете легко заблудиться. Меня зовут Клаус.
Они пустились в путь.
Ингрид распустила узел на затылке, волосы рассыпались по плечам, и она почувствовала себя гораздо свободнее. Как хорошо, что не надо тащить тяжелый чемодан. Приятно, что в нужный момент находится кто-то, кто о тебе позаботится. В городе Берт Аккерман со своим «эфенди», здесь Клаус Майнинген. Так везло ей далеко не всегда. Она была благодарна судьбе, пославшей ей столь необходимую в путешествии помощь.
Она искоса поглядывала на Клауса. В целом он ей, пожалуй, симпатичен, хотя по временам кажется хмурым и чем-то расстроенным. Да, скорее расстроенным, чем нелюбезным. И снова ей подумалось, что лицо его откуда-то ей знакомо.
— Послушайте, вы не снимались когда-нибудь в кино или что-нибудь в этом роде? — спросила она возможно более безразличным тоном, пытаясь скрыть свое смущение.
Он посмотрел на нее и саркастически улыбнулся:
— Телевидение, — буркнул он, — если вам так уж непременно нужно это знать. — И проговорил громко и твердо. — Паршивое дело!
Но Ингрид не удовлетворилась его кратким объяснением. Она напряженно припоминала. Думала и припоминала.
— Вспомнила, — воскликнула она, — Южная Америка! Вы вели оттуда репортаж. Прямо из штаба повстанцев. Это было прекрасно! Захватывающе интересно!
Клаус пожал плечами.
— Ничего сенсационного. Было б намного интереснее, если бы брат тогда меня поддержал. Нужны были только факты, — сказал он, обращаясь больше к самому себе, затем сжал губы и молча посмотрел вдаль.
Ингрид глубоко вздохнула. Почему этот симпатичный и интересный ей человек сегодня в таком плохом настроении? Тысяча вопросов вертелась у нее на языке — о Южной Америке, политическом и социальном положении ее населения, о телевидении, его структурах и способности манипулировать массовым сознанием, и, прежде всего, о докторе Леонгарде Майнингене… Но у нее создалось впечатление, что спутник, судя по всему, вряд ли будет поддерживать разговор.
Тем временем они пересекли почти все селение. Навстречу им попался мотоциклист в зеленом мундире полицейского; следом за ним тянулся шлейф густой пыли. Клаус нахмурил лоб, когда полицейский с ними поравнялся. Еще несколько сот метров — а там последний поворот и дорога на Моосрайн.
— Проклятье! — пробурчал Клаус. — Снова у него кто-то есть, — и прикрыл, как козырьком, глаза рукой. Перед воротами стоял на этот раз не серо-зеленый «форд-таунус», а черный «опель-рекорд», в отличие от прежнего неопрятного автомобиля, основательно вымытый.
То, что затем произошло, было так неожиданно и ошеломляюще, что Ингрид потом едва-едва смогла восстановить эту сцену. Клаус крикнул. Сразу же вслед за этим представительная пожилая женщина открыла дверь. У нее было совершенно убитое лицо, веки покраснели от слез, и она, казалось, была совсем подавлена.
— Герр Клаус, герр Клаус, — жалобно восклицала она.
— Что вы, Тереза! Что случилось? В таком состоянии я вас никогда не видел…
— Ах, герр Клаус! — Тереза уставилась на Ингрид, стоящую в стороне. — Кто это?
— Я… — начала Ингрид, но Клаус перебил ее.
— Что с вами? Что произошло? Кто в доме? Почему никто не встретил фроляйн Буш на вокзале? Это — фроляйн Ингрид Буш, секретарь Леонгарда. А это — Тереза, добрый дух нашего дома, хотя я не всегда уверен…
— Боже мой! Секретарша! — воскликнула Тереза. — Еще и это! Да… Я совсем забыла. Но кто же мог подумать?
Из-за спины Терезы возник мужчина, который выглядел так, словно он две недели не спал. Его бледное и морщинистое лицо с круглыми щечками напоминало мордочку хомяка. Коротко подстриженные волосы стояли дыбом. Он отодвинул экономку в сторону.
— Герр Клаус Майнинген? — обратился он к Клаусу. — Имею честь представиться: Бюзольд, доктор Бюзольд. Хорошо, что вы приехали.
Тереза наблюдала происходящее широко раскрытыми глазами. Казалось, до Ингрид никому не было никакого дела.
Клаус вопросительно смотрел на них.
— Можете вы мне, в конце концов, объяснить…
— Сейчас, — сказал доктор Бюзольд и отступил назад. — Войдите.
Он вскользь поклонился Ингрид, которую Клаус пропустил вперед, с любопытством оглядел ее и что-то пробормотал.
— Я попросил бы вас пройти со мною в кабинет, — сказал он, обратившись к Клаусу. — Нам удобнее побеседовать с глазу на глаз.
— А что делать с секретаршей? — спросила Тереза.
— Я думаю, для фроляйн Буш найдется комната в доме. Проводите ее наверх, словно ничего не случилось.
«Словно ничего не случилось? Значит, что-то все-таки случилось? — подумала Ингрид. — И Клаус Майнинген, по-видимому, о чем-то догадывается».
— Да. И возьмите чемодан, — добавил он.
Бросалось в глаза, что брат сенат-президента относится к Терезе не очень-то почтительно и даже несколько фамильярно. Но та не возражала.
Клаус подошел к Ингрид и положил ей руку на плечо.
— Я вскоре о вас позабочусь.
— Что случилось? — спросила Ингрид, не повышая голоса.
— Я не знаю. — Клаус сделал предупреждающий жест. — Не беспокойтесь.
Он попытался улыбнуться и в сопровождении доктора Бюзольда проследовал в кабинет.
Ингрид обернулась к экономке:
— Значит, вы — Тереза, — сказала она дружелюбно.
— Фроляйн Пихлер, — горделиво поправила та и кряхтя подняла чемодан.
— Позвольте мне. Я сама донесу чемодан.
Тереза покачала головой.
— Поднимайтесь наверх, — предложила она и зашуршала мягкими туфлями следом за девушкой.
— Когда, по-вашему мнению, я смогу представиться герру сенат-президенту? — робко спросила Ингрид.
Тереза обернулась, достигнув уже третьей или четвертой ступеньки. Ее подбородок дрожал. Она пыталась что-то сказать, но ей это удалось не сразу.
— Вообще никогда. Герр сенат-президент был сегодня убит.
6
Клаусу удалось все же сохранить самообладание, когда он сидел с доктором Бюзольдом в рабочем кабинете брата. Врач не затруднял себя долгими приготовлениями, а сразу же перешел к делу.
— Доктор Майнинген, — сказал он резко, — умер вследствие отравления цианистым калием.
Клаус опустил голову — его лица не было видно. Несколько секунд оба молчали. Затем Клаус снова поднял голову. Он был бледен, но выдержан и спокоен.
Доктор Бюзольд, казалось, наоборот — совсем упал духом.
— Вам, наверное, известно: я был его другом, возможно, единственным, — сказал он и подкрепил свои слова соответствующим жестом. — Мы с ним здесь, в этом кабинете, по вечерам часто играли в шахматы. Он почти всегда выигрывал, сделав какой-нибудь совершенно неожиданный эффектный ход, замысел которого отличался простотой и изяществом. Вчера, например… а сегодня… — Врач тряхнул головой, снял очки и вытер глаза тыльной стороной ладони. — Я все еще не могу прийти в себя. Я его видел, я его обследовал. Когда я вошел, экзитус уже стал фактом. Ничего нельзя было сделать…