Поиск
Популярные книги
Новинки
Жанры
Авторы
Серии
Главная
Драматургия
Гольдони Карло
Комедии. Сказки для театра. Трагедии - Гольдони Карло, Гоцци Карло, Альфьери Витторио
Страница 195
Назад
Вперед
Ужель настолько краток день, царица,
Для горя твоего, чтоб до зари
Для новых подниматься причитаний?
Предай забвенью прошлое, чтоб мне
Еще счастливей быть с тобою.
Клитемнестра
Ты только
Царить желал, и ты царишь, Эгист.
Чего тебе еще? Моим страданьям
Исхода нет, ты знаешь.
Эгист
Знаю я,
Чем вызваны они: любой ценою
Ты сохранить хотела дочь свою,
Я пощадил ее, тебе на горе,
Да и себе. Но наконец хочу
Сорвать с твоих очей завесу боли
Невыносимой. Наконец пора
Изгнать ее, и вместе с нею — слезы,
Электра
Гони меня. Дворец, где ты живешь,
Залей слезами. Что, помимо плача,
Услышишь там, где властвует Эгист?
Да не нарадуется сын Тиеста
При виде слез Атреевых детей!
Клитемнестра
О дочь моя… Ведь он мне муж. Ты тоже
Не забывай, что это дочь моя,
Эгист…
Эгист
Она? Атрида порожденье,
Электра
А он? Его убийца.
Клитемнестра
Замолчи.
И ты, Эгист, помилосердствуй. Видишь
Могилу страшную?… Ты должен быть
Доволен.
Эгист
Вижу, ты в противоречьях
Запуталась. Так я тебя спрошу:
От чьей руки Атрид погибель принял?
Клитемнестра
Каков попрек! Недоставало мне
Лишь этого при всех моих мученьях.
Тот, кто меня к убийству подстрекал,
Меня одну во всем винит сегодня.
Электра
О, радость новая! За десять лет
Впервые сердце радуется. Оба
Добычей гнева стали наконец
И угрызений. Наконец-то слышу
Любви кровавой ласковый язык.
Иллюзий больше нет: друг друга знают
Они теперь. О, пусть презренье вас
До ненависти доведет взаимной,
А ненависть друг к другу доведет
До новой крови!
Клитемнестра
О, какой жестокий
Конец! Но что посеешь… Дочь моя…
Эгист
В тебе одной родятся наши распри.
Любая мать, не будь она слепой,
Легко бы дочь такую потеряла.
Я мог ее избавить от тебя,
Но слезным уступил мольбам. Назад же
Я не привык свои подарки брать.
Для нашего покоя нам довольно
Тебя не видеть. Нынче же тебя
Мой самый жалкий раб получит в жены
И увезет подальше — в нищете
Бесславной прозябать: твоим приданым
Лишь слезы будут.
Электра
Лучше говори
Не о чужом — о собственном бесславье.
Кто из рабов презреннее, чем ты?
Кто омерзительней?
Эгист
Уйди.
Электра
Я знаю,
Ты не убил меня, чтоб я сильней
Страдала. Но, быть может, эту руку
Для благородной цели небеса
Предназначают.
Эгист
Уходи. Ты слышишь?
Я повторяю…
Клитемнестра
Дочь моя… Молчи…
Прошу тебя, уйди…
Электра
Уйду, охотно:
Нет мук, подобных муке видеть вас.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Эгист, Клитемнестра.
Клитемнестра
Со всех сторон выслушивать попреки
Жестокие, и поделом! О жизнь!
Какая смерть равна тебе?!
Эгист
Не будет,
Как я сказал, покоя нам, пока
Она при нас. Давным-давно покончить
Пора с Электрой: мой и твой покой
И государственные интересы
Того заслуживают. Но чтоб слез
Твоих не видеть, я ее не трону.
Ты ж перестань противиться ее
Отъезду. Я решил, и бесполезно
Противиться.
Назад
Вперед
Перейти на страницу:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
Изменить размер шрифта: