«BlueStallion» действительно инвестировал в оборонную промышленность, космические программы, природосберегающие технологии. Особенный интерес последнее время компания проявляла к разработке альтернативных источников энергии. Но об основных источниках баснословных доходов компании знали единицы. Мало кто мог объяснить и необходимость строительства отдельного входа в здание с двумя лифтами, отвозившими пассажиров сразу на двадцать восьмой этаж, который полностью занимал головной Нью-Йоркский офис компании, и слишком раздутый по обычным меркам штат службы безопасности. И еще многие мелкие и не очень мелкие странности.
3
Лифт остановился на двадцать седьмом этаже, на последний двадцать восьмой, общий лифт не поднимался. Мак Брайд, уже собранный и подтянутый, упругим шагом направился к большим зеркальным дверям, возле которых мраморной статуей замер охранник, и за которыми находилась широкая мраморная лестница, ведущая на верхний этаж.
– Добрый день, Генри.
– Добрый день, мистер Мак Брайд, сэр.
– Все спокойно?
– Спокойно сэр, но я начеку.
– Молодец, запоминаешь мои наставления.
– Обязательно, – охранник предупредительно распахнул дверь перед начальником.
Шеф охраны «BlueStallion» почти бегом поднялся на этаж вверх и оказался в своей вотчине. Не останавливаясь ни на секунду, он направился в свой кабинет, который находился в дальнем конце длиннющего коридора, сразу за кабинетом хозяина. Все, кто попадался ему на пути, учтиво желали ему доброго дня. Он отвечал коротким кивком головы, продолжая движение.
Добравшись до своей приемной, он толчком распахнул дверь.
Секретарша Ванесса одарила его загадочной улыбкой.
– Как прогулка, мистер Мак Брайд?
– Замечательно дорогая. Кто-нибудь еще звонил?
– Нет, больше никто.
– Отлично, просто отлично. Где они?
– Мистер Бишоп и мистер Дауни уже ждут Вашего приглашения.
– Хорошо, я позвоню через минуту.
Мак Брайд вернул девушке улыбку и вошел в кабинет.
На его месте, сложив ноги на его стол, сидел молодой мужчина и курил его сигары…
– Никита! – Джеффри широко улыбнулся, – вот почему Ванесса так загадочна! Вы сговорились, чтобы устроить мне засаду.
– Точно, – хохотнул непрошенный гость, – решили проверить бдительность шефа безопасности. На предмет возможного покушения.
– Да кому нужен такой дряхлый старик, как я? – махнул рукой Мак Брайд.
– Как знать… – пожал плечами Никита.
Никита Вернов был одной из главных кадровых удач начальника службы безопасности. Частным структурам очень редко удавалось заполучить себе телохранителей такого уровня. Воспитанный специалистами бывшего КГБ, Вернов должен был охранять президентов страны, а охранял главу компании «Голубой Жеребец». Помимо исключительного профессионализма он подкупал своим безудержным оптимизмом и непритязательным чувством юмора.
– Ты почему не при теле? – спросил Джеффри.
– Должно же и у бедного охранника быть время на личную жизнь, – мужчина белоснежно улыбался, – поболтать с девчонками, спереть у начальника сигару…
– Я понял, но учти, с Ванессой тебе не светит, – подыграл Мак Брайд.
– Ну вот, – деланно расстроился Вернов, – обрезал крылья прекрасному чувству.
– Знаю я, где ютятся твои прекрасные чувства, – хмыкнул Джеффри.
– А вот это, извините, в прямом смысле, удар ниже пояса! – Никита затушил сигару, и поднялся, освобождая кресло для хозяина кабинета, – Прошу!
– Так что с шефом? – спросил Мак Брайд усаживаясь.
– Велел исчезнуть с глаз на время встречи.
– Что за встреча? С кем? Где? У него в кабинете?
– В ресторане на двадцать первом, – почесал затылок Никита, – с кем, не имею ни малейшего понятия.
– Наш президент назначает встречи, о которых я ничего не знаю. При этом отправляет погулять своего телохранителя… – раздумчиво проговорил Мак Брайд, – ты не находишь это странным?
– У-у-у, это твой огород, старик, – покачал головой телохранитель, продолжая широко улыбаться – Последнее время он частенько не берет меня в рестораны. Может, я слишком налегаю на французские сыры? Платит то по счету он.
– Ладно, завязывай! Тебе стоит быть бдительней!
– Мне и тут не рады, – пропел Вернов и взглянул на часы, – но время изгнания почти истекло и верный хранитель венценосного тела возвращается на свою полную опасностей службу.
– Прекрати паясничать и дуй к шефу! Если начнет капризничать, скажи, я лично дал жесткие указания от него ни на шаг!
– Есть, сэр! – Никита вытянулся по струнке и шутовским жестом отдал честь.
– Иди работай! – вздохнул Джеффри.
Вернов подмигнул ему и вышел из кабинета, насвистывая под нос старую мелодию ролингов.
Начальник службы безопасности подождал, пока они попрощаются с Ванессой и нажал кнопку селектора:
– Ванесса, радость моя. Сделай милость, позови Бишопа и Дауни! Они, должно быть, заждались.
– Сию минуту, сэр.
Он отпустил кнопку, достал из коробки толстую сигару. Покрутил ее между пальцев, передумал, положил назад.
До прихода Бишопа и Дауни у него была пара минут. Он включил компьютер и проверил почту. Ничего. Взял в руки папку с ежедневным отчетом аналитического отдела службы безопасности.
Открыл, вяло пролистал и отложил в сторону.
На столе тренькнул телефон, мужчина нетерпеливо нажал кнопку:
– Да, Ванесса.
– Мистер Мак Брайд, к Вам мистер Бишоп и мистер Дауни.
– Спасибо, пусть войдут!
Через несколько секунд дверь открылась, и в кабинет проникли две очень характерные персоны. Рыжий невысокий толстячок в смешных, нацепленных на самый кончик веснушчатого носа очках – Стюарт М. Бишоп, начальник восточного отдела службы безопасности. И худой и длинный как шест для прыжков брюнет с очень серьезным лицом – Дилон Дауни, начальник технического отдела. Последний держал в правой руке объемный чемодан.
Хозяин кабинета вышел из-за стола, чтобы поприветствовать своих сотрудников.
– Доброе утро господа, прошу, присаживайтесь! – Мак Брайд указал на кресла.
– Доброе утро, – синхронно ответили двое, и так же синхронно опустились в предложенные кресла. Со стороны эта синхронность выглядела очень забавно. Но начальник не обратил на это внимания.
– К делу, господа, к делу! – Мак Брайд не считал нужным скрывать своего нетерпения.
– Звонок поступил на номер в Москве, который использовался для приема сведений от агентов, завербованных в рамках проекта «Звезда», – заговорил Бишоп, Дауни тем временем водрузил на журнальный столик и открыл свой чемодан с дешифрующей аппаратурой.
– Звонок поступил двадцать седьмого июля в двенадцать тридцать семь по московскому времени из нижнесеменовского почтового отделения, – продолжил свой доклад рыжий, – Звонил агент Князь…
– Почему Князь? – вскинулся Мак Брайд.
– Не могу знать, – удивленно ответил Бишоп.
– Ладно, как его нормальное имя?
– Полоцкий Семен Петрович, сорок один год, уроженец…
– Не надо, давай дальше! – прервал его начальник, приглаживая волосы.
– Как скажете. Звонок был записан, резидент снял запись вчера, тридцатого июля в четырнадцать сорок, – Бишоп поправил, грозившие вот-вот свалиться очки.
– Три дня. Почему так долго? – спросил Мак Брайд.
Бишоп и Дауни переглянулись и синхронно пожали плечами.
– Почему все считают, что три дня это долго? – вполголоса озвучил озадаченность обоих Бишоп, а потом уже увереннее, ответил шефу службы безопасности, – Один резидент на такой огромный регион. Три дня это очень оперативно. Поэт… Ну то есть резидент, сработал как часы.
Мак Брайд уловил нотки профессиональной обиды в голосе начальника восточного отдела и примирительно поднял руку.
– Я понял тебя, Стюарт. Ты и твой Поэт действительно большие молодцы. Что там дальше?
– Я думаю, Вам стоит прослушать запись, Вы ведь замечательно владеете русским, – Бишоп кивнул Дауни, тот нажал кнопку. Из высококачественных динамиков, раздался голос Семена Половцева.