После разговора с Эдвардом Адам уехал на пару дней в Санта-Крус. У них возникли идеи по расширению производства, которые Адам и должен был проверить в этом городе. Перед тем как идти на пляж с Жоржем и Уиллом, Эдвард подошел к администратору отеля.
— Для вас, сэр, у меня есть информация. Та леди, которой вы интересовались, выбрала занятия дайвингом и экскурсию на вулкан.
— Где будут проходить занятия с тренером? — спросил Эдвард.
— Обычно занятия проходят в Голубой бухте.
— Вы могли бы связаться с этим тренером и узнать, когда начинаются занятия? И скажите, что есть еще один желающий научиться подводному плаванию. Я ему хорошо заплачу за уроки.
— Минутку, — сказал администратор и набрал номер телефона. — Алло, Поль, ты договорился о занятиях с мисс Уильямс? Прекрасно. К тебе сейчас подойдет еще один человек, который хочет научиться подводному плаванию. Он предлагает отдельную оплату. Что? Хорошо, все передам. — Закончив разговор, он повесил трубку. — Занятие начинается через пятнадцать минут. Он подождет вас.
Поблагодарив администратора, Эдвард предупредил Уилла и Жоржа, что у него возникли непредвиденные обстоятельства и он не может идти с ними на пляж, а должен срочно отправиться в другое место. Он не шел, а летел по тропинке, ведущей к Голубой бухте. Он очень спешил.
Патриция медленно шла по тропинке. Перейдя через мол, она вдруг остановилась, пораженная казавшейся нереальной картиной. Узкая прибрежная полоса в этой маленькой бухточке была темно-серого цвета. Патриции пришлось спуститься по пологому склону, на котором золотистый песок, перемешавшись с серым, выглядел грязным. Ступив босыми ступнями на этот стального цвета песок, Патриция почувствовала, что он гораздо мягче обычного песка и нога утопает в нем по щиколотку.
— Не пугайтесь, Патриция. — Тренер увидел Патрицию и пошел ей навстречу. — Это не обычный, а вулканический песок. Весь наш остров — это большой вулкан. Серых пляжей на побережье много. Но вам бы позагорать в Лос-Гигантесе на пляже с черным песком.
— Неужели совершенно черный? Это так странно, — удивилась Патриция.
— Поверьте мне. Черный, как небо в беззвездную ночь.
— Я обязательно увижу это чудо.
— Уверен, Патриция, на нашем острове вы увидите много необычного. А сейчас давайте начнем знакомиться с подводным снаряжением.
— Хорошо. Я вижу, вы успели все для этого приготовить. — На песке были разложены акваланги, маски, трубки, ласты и много каких-то других предметов, названия которых Патриция не знала.
— Вы не будете возражать, если к нам присоединится еще один желающий обучиться подводному плаванию? — спросил ее Поль. — Но, если вы хотите заниматься индивидуально, следующее занятие мы проведем в удобное только для вас время.
— Нет-нет, Поль, я не возражаю. Давайте подождем. — Она сняла сарафан и осталась в купальнике, а волосы собрала на затылке в хвост.
— А пока я расскажу вам, что входит в снаряжение для подводного плавания, потом вы примерите его, правда сегодня только на суше. — Закончив подробный рассказ и демонстрацию, Поль предложил Патриции надеть акваланг. Он помог ей закрепить его. — Не волнуйтесь, он только выглядит большим, но это облегченный вариант. На плечах он будет почти невесомым. Теперь маска. — Помогая Патриции, Поль заметил, что к ним приближается человек, о котором его предупредил администратор. — А вот и второй ученик.
В этот момент Эдвард, спустившись по тропинке в бухту, подошел к ним. Патриция обернулась, чтобы посмотреть на пришедшего. Эдвард едва не засмеялся, увидев, как под маской у нее расширились от удивления и без того большие глаза.
— Здравствуйте. Меня зовут Эдвард Блейд.
— Очень приятно. Поль.
Мужчины пожали друг другу руки.
Патриции удалось самостоятельно снять маску, и, немного робея, она протянула руку Эдварду. Она ждала кого угодно, но только не того прекрасного пловца, которым любовалась утром.
— Патриция Уильямс, — представилась она.
— Эдвард Блейд. — Он слегка пожал ее руку. Ладошка была такой маленькой, что просто утонула в его большой, сильной руке. Он был рад долгожданной встрече, и на долю секунды ему вдруг показалось, что и в ее глазах кроме удивления промелькнула радость. А может быть, ему просто хотелось это увидеть.
— Продолжим занятие, — прервал его размышления Поль. — Знакомы ли вы со снаряжением? — спросил он Эдварда.
— В общих чертах.
— Тогда еще раз повторим. Самое главное, чтобы, наслаждаясь красотами океана, случайно не утонуть, — пошутил Поль и снова все рассказал и показал. После чего попросил Патрицию повторить. Потом предложил Эдварду сделать то же самое. Он заметил, что тот хорошо знаком со снаряжением и конечно же не раз прежде надевал акваланг, хотя старательно делал вид, что пользуется им впервые. — Хорошее знание аппарата — залог приятных путешествий в глубинах океана, — наставлял их Поль. — Думаю, на этом сегодня мы можем закончить занятие. Вот небольшая инструкция, правда только в одном экземпляре, но постарайтесь с ней ознакомиться оба. Завтра занятие начнем с повторения, а потом попробуем осуществить первое погружение.
— Надеюсь, Патриция, у вас не возникнет возражений, если я буду приходить на занятия в то же время, что и вы? — спросил Эдвард, обезоружив ее своим вопросом.
— Конечно, если вам удобно, — согласилась она.
— Значит, жду вас завтра обоих в это же время, — подвел итог Поль, собирая снаряжение.
— Позвольте, я провожу вас, — предложил Эдвард.
— Спасибо. Я живу в бунгало на берегу, здесь недалеко.
— Чудесное место для утреннего плавания. — После небольшой заминки он решился: — Мы могли бы встретиться, чтобы вместе ознакомиться с инструкцией, которую дал нам Поль, учитывая, что экземпляр один. Вы же не хотите, чтобы я завтра не смог даже застегнуть снаряжение. А если я забуду, когда нужно будет сделать первый вдох дыхательной смеси и задохнусь, моя гибель в океане будет целиком на вашей совести.
— Ваши аргументы не оставляют мне никакой возможности отказаться. Хорошо. Если все так серьезно, давайте увидимся после ужина, — улыбнулась Патриция. — Я вчера гуляла по улицам городка и видела много маленьких уютных кафе. Можно посидеть в одном из них.
— А если не после, а перед ужином. Найдем ресторан, где можно попробовать блюда местной кухни.
— Наверное, так действительно будет лучше, — согласилась она.
— Я зайду за вами в шесть, если не возражаете.
Они расстались до вечера у дверей ее бунгало.
Софи сдержала обещание и надела на пляж шорты и топик. В пляжную сумку она сложила купальник и полотенце.
Люси тоже собрала вещи и надела свой любимый сарафан.
— Что ты все копаешься? — торопила ее Софи.
— Я готова. Но куда ты так спешишь? Времени у нас еще навалом.
— Ты ничего не понимаешь. Я тут попусту теряю время. На пляже полно других девушек, и каждая из них на охоте. Ловят подходящих женихов. Я не могу допустить, чтобы кто-то другой окрутил Эдварда.
— Софи, а тебе не кажется, что он уже взрослый мужчина и сам выбирает, с кем встречаться, с кем дружить, кого любить, а от тебя в его выборе ничего не зависит?
— Глупости. Стоит только ему меня увидеть, как он сразу поймет, что именно я его избранница.
— Я твоя подруга, Софи, и желаю тебе только лучшего, но нельзя же быть такой самоуверенной, тем более что ты видела его всего несколько раз, а поговорить с ним тебе так и не удалось.
— Так. Прекращай испытывать мое терпение. Пойдем на пляж. Думаю, нас там уже ждут.
На пляже собралось уже много отдыхающих. На волейбольной площадке в разгаре была игра, но своих знакомых девушки там не увидели. В стороне, где было поменьше людей, Люси заметила Уилла. Когда девушки подошли, оказалось, что их ждут только Уилл и Жорж.
— А где же остальные? — разочарованно спросила Софи. — Они придут позже?