— Я в самом деле не хочу. Другие гости начали жадно есть.
— В самом деле, дорогая. Ты должна попробовать что–нибудь.
— Ты как раз тот человек, который всегда шлепает меня по рукам за каждый лишний кусочек и требует, чтобы я следила за своим весом, — огрызнулась Грета.
Ее мать нервно взглянула на гостей. — Но мы для этого и сидим на диете, дорогая, — сказала Расина резким тоном.
— Мадам, — вмешался официант, — если позволите… — Он повернул тележку с серебряным блюдом, наполненным кушаньем, подогретом на жаровне, и подтолкнул поднос к ужасному детскому креслу, в котором сидела Грета.
Поднос прижал её к креслу.
Гости продолжали есть, не обращая внимания на происходящее, а Расина одобрительно улыбалась. Официант поднял крышку серебряного блюда, на котором лежала миниатюрная кукла, точная копия Греты.
Глаза Греты расширились, когда она пристально посмотрела на официанта.
Это был Фредди.
Фредди начал резать куклу перед испуганны, глазами Греты лезвием на своей руке с когтями На конце другого лезвия появилась заостренная серебряная ложка. Фредди зачерпнул ложкой из разрезанной куклы и стал кормить Грету, насильно запихивая ей в рот что–то мягкое. Грета сопротивлялась, повернув голову, чтобы выплюнуть.
Фредди резко повернул её голову обратно и протолкнул ей в рот ещё одну ложку мягкого:
— Ты это то, что ты ешь. Гости за столом засмеялись.
— Ничего кроме самого лучшего для Греты! — воскликнула Расина,
Грета беспомощно сопротивлялась, жалуясь и тяжело вздыхая.
— Не говори с полным ртом, дорогая, — сказала Расина.
Фредди протолкнул ещё одну порцию еды в рот Грете. Она стала задыхаться. Он подтянул её поближе к себе и похлопал по спине.
Лицо Греты внезапно стало синим. Она встала с разведенными в сторону руками, наклонилась вперед так, словно кто–то держал её сзади, и уткнулась лицом в тарелку.
Мать Греты наблюдала за этим в замешательстве:
— Грета?
Той же ночью Алиса и Ивонна въехали во двор строительной компании «Грей и сын» и дальше в полуоткрытой двери огромного склада. Они миновали ряды стеллажей, наполненных готовыми дверям, блоками стен, и добрались наконец до отделанного стеклянными перегородками офиса. Девушки увидели одиноко сидевшего за столом Марка, его голова наклонилась. Выйдя из машины, они вошли в офис.
— Марк, — спросила тихо Алиса. — Ты в порядке?
— Да, — отозвался Марк мрачно, — я просто балдею.
— Я хочу поговорить с вами обоими о Грете, сказала Алиса, — и я…
— Я очень сожалею, — огрызнулся Марк, — но Грета сегодня умерла. Можем мы заинтересовать тебя кем–нибудь еще?
Алиса с симпатией подошла к нему ближе.
— Это был несчастный случай, — сказала Ивонна. — Как с Дэном.
— Нет, не несчастный случай, — возразила Алиса. — Я пыталась предостеречь вас, рассказывая о Крюгере.
Ивонна показала головой:
— Пожалуйста, Алиса…
Слова Алисы, казалось, подействовали на Марка, и он резко повернулся к ней лицом:
— Я думал об этом.
— Она, возможно, заснула за столом, — сказала Алиса.
— Прекрати, Алиса! — закричала Ивонна. — Сейчас же прекрати. Придерживайся фактов.
— Я не понимаю, что происходит, — произнесла Алиса в отчаянии. — Крюгер должен использовать мои сны, но он схватил Дэна и Грету когда я не спала. Как он делает это?
— Почему вы оба не опираетесь на реальность? — резко спросила Ивонна.
— Почему ты не замолчишь и не дашь ей высказаться! — проворчал Марк — Двое из нас умерли за последние два дня. Тебя не поражает этот совершенно реальный факт?
— Марк…
— Я не закончил! Я очень любил Грету. И если, возможно, кто–то или что–то убило её, я хотел бы узнать об этом.
— Я не могу слышать этого, — сказала Ивонна, отворачиваясь.
— Тогда проваливай отсюда!
Ивонна повернулась к лестнице и пошла к выходу.
Марк ударил кулаком по столу и успокоился:
— Ивонна, подожди минуту! Девушка остановилась и оглянулась.
— Я придурок. Я знаю, что поступаю не очень хорошо и это не твоя вина. Извини.
Ивонна подошла к нему и слегка обняла, пытаясь улыбнуться:
— Все в порядке.
— Оставайся здесь, пожалуйста, — попросил Марк.
— Я хотела бы, но я опять в ночной смене. Надо идти.
Алиса положила руку на плечо Марка и мягко сказала:
— Я могу остаться на некоторое время, если хочешь.
После того, как Ивонна уехала, Алиса и Марк пошли на чердак склада, где находилась комната Марка. — Весь чердак был заставлен стеллажами, на которых лежали коллекции его комиксов, фантастических плакатов, необычных научных открытий и тонны книг по мифологии и оккультизму. К стене были прикреплены десятки рисунков — текущая работа Марка над комиксами о супергерое. Алиса и Марк сидели у стола для рисования.
— Ты думаешь, я идиот, что любил ее? — спросил Марк Алису. — Я имею в виду, что у меня не было ни малейшего шанса, но…
— Она очень заботилась о тебе, — ответила Алиса.
Марк кивнул:
— Может быть, это мать убила её всей этой чепухой о совершенстве.
— Это не мать. Единственная причина, что мы все ещё здесь, состоит в — том, что никто из нас не спал после выпускного вечера.
Марк посмотрел на Алису:
— Расскажи мне побольше об этом Крюгере.
— Почему бы не приготовить кофе. Есть очень много, о чем рассказать.
Алиса покинула комнату и пошла на кухню, чтобы приготовить кофе. Когда она вернулась с двумя дымящимися чашечками кофе, она увидела, что Марк исчез:
— Марк!
Алиса поставила чашки на стол для рисования и увидела то, что заставило её похолодеть.
Рисунок на столе стал меняться, превращаясь в изображение дома на улице Вязов. Марк стоял у подъезда, открывая дверь.
Алиса протянула руку к рисунку:
— Марк, остановись!
Но Марк вошел в дом.
Алиса быстро схватила одни из заточенных цветных карандашей Марка и нарисовала себя рядом с домом на улице Вязов. Затем написала «Алиса» над собственной фигурой, бросила карандаш и закрыла глаза, пытаясь сконцентрироваться. Когда она открыла их, то увидела перед собой дом на улице Вязов.
Девушка стремительно вбежала внутрь. Она рассмотрела огромную зияющую дыру в полу с зубчатыми, бумажными краями. Марк отчаянно цеплялся за край, который медленно отрывался.
Алиса бросилась и протянула руку Марку. Напуганный, он схватил руку Алисы, и она подтянула его вверх.
— Давай убираться отсюда! — закричала Алиса.
Когда они бежали к двери, Алиса перехватила взгляд ребенка, стоявшего у окна и одиноко глядевшего на улицу. Алиса взглянула на ребенка с состраданием и осторожностью:
— Джекоб?
Мальчик посмотрел ей в лицо. Он был бледен и нездоров.
— Привет, — сказал он печально.
— Ты выглядишь не очень хорошо. Как ты себя чувствуешь?
— У меня плохие сны.
Алиса подумала секунду:
— Это здесь ты живешь, Джекоб?
Он покачал головой:
— Просто жду кого–то. Жаль Грету.
Алиса посмотрела на него, заинтригованная:
— Это её ты ждешь?
— Нет, — сказал Джекоб.
— Я не думаю, что это подходящее для тебя место. Может быть, мы пойдем и поищем твою маму?
— Она не хочет, чтобы я был с ней, — ответил Джекоб.
— О, я уверена, это неправда. Держу пари, она очень беспокоится о тебе. Я бы беспокоилась. На лице Джекоба появились обида и укор:
— Нет, вы не беспокоитесь. Вы даже не беспокоитесь, что станете мамой! Как же случилось, что вы не думаете обо мне?
Алиса нахмурилась:
— Кто сказал, что я, подожди, что?
Грустные глаза Джекоба стали влажными:
— Вы мне нравитесь. Я хочу остаться с вами. Почему вы не хотите меня? Что–нибудь не так со мной?
Алиса смотрела на него, ошеломленная:
— Кто говорит, что ты мне не нравишься?
— Мой друг в смешной шляпе, — ответил Джекоб.
Алиса все больше теряла душевное равновесие. Она потянулась и взяла Джекоба за руку:
— Пойдем, милый. Мы уйдем отсюда. Джекоб отстранился, его внимание было привлечено чем–то в тени около ступеней лестницы: