[2] Намек на памфлет Джефри Чосера (1340?-1400) «Птичий парламент».
[3] Золотой Рог – бухта у европейских берегов южного входа в Босфор; на обоих берегах – город и порт Стамбул.
[4] Джон Мильтон (1608-1674) – англнйскнй поэт, политический деятель. Имеется в виду его поэма «Потерянный рай» (1667).
[5] Саскачеван – провинция на юге центральной части Канады.
[6] Сан-Паулу – крупнейший город и экономический центр Бразилии.
[7] Примроуз-хилл – небольшая возвышенность в Лондоне, в северной части Риджентс-парка ; букв. «холм примул».
[8] «Кентерберийские рассказы» (1386-1400) – крупнейшее и самое знаменитое произведение Джефри Чосера.
[9] Персефона (рим. Прозерпина) – дочь Деметры и Зевса, жена Аида; в греческой мифологии богиня плодородия и подземного царства.
[10] Деметра (рим. Церера) – греческая богиня плодородия и земледелия, дочь Кроноса и Реи, сестра и супруга Зевса. Когда Аид похищает ее дочь Персефону, Деметра предается такому горю, что на земле наступает голод, гибнут люди, и Зевс приказывает вернуть Персефону матери. Персефона возвращается, и земля вновь расцветает, однако 1/3 года Персефона посвящает своему мужу Аиду и проводит в поземном царстве.
[11] В известной трагедии Шекспира Макбету на пиру является окровавленный призрак его друга Банко, полководца шотландского короля Дункана; Банко был убит по приказу Макбета.
[12] Иов – в иудаических и христианских преданиях страдающий праведник, испытываемый сатаной с дозволения Яхве; главный герой ветхозаветной Книги Иова; основное кредо его: «Господь дал, Господь и взял – благословенно имя Господне!».
[13] Джованни Беллини (1430-1516) – итальянский художник из знаменитой семьи живописцев венецианской школы.
[14] Новалис (настоящее имя и фамилия Фридрих фон Харденберг; 1772-1801) – немецкий поэт и философ, представитель йенской школы романтизма.
[15] Сулейман (Сулайман, Соломон) – сын Дауда, соответствует библейскому царю Соломону. Один из любимых героев исламского фольклора. На перстне Сулеймана, по преданию, было вырезано так называемое величайшее из 99 имен Аллаха, знание которого будто бы давало ему власть над джиннами, птицами и ветрами. Перстень Сулеймана с печатью, имевший форму шестиконечной звезды, считался у мусульман сильнейшим талисманом.
[16] Иблис – в мусульманской мифологии дьявол.
[17] Ифрит – неверующий джинн; слуга Иблиса.
[18] Мореход – главный персонаж поэмы С.Т. Колриджа «Сказание о Старом Мореходе» (1798), стремящийся каждому встречному рассказать свою историю.
[19] Гильгамеш – шумерский и аккадский мифоэпический герой. Возможно, реальная историческая личность – пятый правитель I династии города Урука в Шумере (конец XXVII – начало XXVI вв. до н.э.). Очевидно, после смерти был обожествлен.
[20] Иштар – в аккадской мифологии центральное женское божество, соответствует шумерской Инанне. Богиня плодородия и любви; богиня войны; астральное божество.
[21] Кибела – греческая богиня, Великая мать богов. Символизирует неиссякаемое плодородие гор, лесов и зверей. Всегда пребывает в окружении безумствующих львов и пантер.
[22] Астарта – в западносемитской мифологии богиня любви и плодородия, а также богиня-воительница; олицетворение планеты Венера.
[23] Диана – римская богиня растительности, родовспоможения, отождествляемая с Артемидой и Гекатой; олицетворение Луны.
[24] Таммуз – бог плодородия в Передней Азии; у шумеров Думузи, супруг Инанны (см.Иштар); полгода проводит под землей; умирающий и воскресающий бог, отождествляемый с греческим Адонисом и египетским Осирисом.
[25] Небесный бык создан по просьбе Иштар ее отцом Ана (Ану), богом неба или «отцом богов», центральным божеством города Урука.
[26] Шеду, Ламассу – старый солдат не совсем точен, ибо существуют различные точки зрения на этих духов, в аккадской мифологии ламассу (ламашту) – львиноголовая женщина-демон, поднимающаяся из подземного мира и насылающая на людей болезни, а также похищающая детей. Шеду (аккад.) – злые демоны, которым приносили в жертву животных и даже детей; имели зооморфный облик: косматые или с птичьими лапами.
[27] Эдимму – души мертвых, ставшие пернатыми людьми-птицами; души тех мертвых, которые не получили погребения, становятся злыми уттуку. Араллу – злые демоны подземного мира.
[28] Сидури (Сидури Сабиту) – богиня, «хозяйка гостиницы», живущая на берегу моря.
[29] Ур-Шанаби – перевозчик через «воды смерти» в царство мертвых.
[30] Карагёз (букв. «черноглазый») и Хадживат – персонажи турецкого народного театра кукол; Карагёз – маска «простачка»; Хадживат – маска «грамотея».
[31] Смирна – древнегреческое название Измира.
[32] По некоторым преданиям, у царицы Савской были козлиные (ослиные) ноги; чтобы проверить, так ли это, Соломон заставил ее пройти по хрустальному полу, который она приняла за озеро.
[33] Иные времена, иные нравы (франц.).
[34] Пчела – символ Кибелы и Артемиды; до эллинистической эпохи жрецов Кибелы называли «пчелы» (как и жрецов Артемиды Эфесской). Артемида звалась «священная Пчела», ее жрицы – «пчелы», жрецы-евнухи – трутни». Пчелами назывались и жрицы Деметры и Персефоны. Родоначальницей пчел считается нимфа Мелисса.
[35] Аттис – в греческой мифологии бог фригийского происхождения, связанный с оргиастическим культом Кибелы. Аттис нарушает обет безбрачия, увлекшись нимфой, и Кибела губит нимфу, а Аттис сходит с ума, оскопляет себя и умирает.
[36] Строка из поэмы С.Т.Колдриджа «Кубла Хан» (перевод К.Бальмонта).