3 <Дополнение В. В. Бартольда:> Св. Иероним назван здесь по памяти и, вероятно, ошибочно. Автору не удалось во время печатания книги навести документальные справки о сохранившейся в его памяти картине, где изображены сатиры, слушающие христианского проповедника. Сатир, беседующий с монахом, — популярный сюжет средневекового искусства; образ сатира был перенесен христианством на демонов.
Гл.3
1 В христианском мире таково было учение еретиков-докетистов (греч. δοχεϊ 'кажется’).
Гл.4
1 < После 1917 г. по распоряжению Совнаркома этот список Корана был выдан «во владение мусульман»; теперь он хранится в Ташкенте, см. Краткий отчет Рукописного отдела за 1914—1938 гг., стр. 19.>
2 <Дополнение В. В. Бартольда: > Европейцы со времен крестовых походов: неправильно называют иерусалимскую мечеть «мечетью Омара».
3 <Поправка В. В. Бартольда, помещенная в 1-м издании в конце книги, в «Дополнении»:> Утверждение, что Малик происходил из Оболлы, ошибочно.
Гл.6
1 Более вероятно, что слово кадар здесь следует понимать в смысле «власть» (человека над своими поступками),; противоположное понятие — джабр ('насилие, притеснение’); представителями «джабра» называли крайних детерминистов. «Кадаритами», в смысле «последователи кадара» (учения о предопределении), мутазилиты называли своих противников.
2 <Теперь часть Узбекской и Туркменской ССР.>
Гл.7
1 <Т. е. первой мировой войны. >
2 <Речь идет о «соглашении Сайкс—Пико», см., напр., Миллер, Очерки новейшей истории Турции, стр. 48—65. >
3 <В 1905 г.>
4 Настоящее имя его — Али-Мухаммед; прозвание Баб — 'ворота [к истине]’ было принято им, когда он выступил вероучителем.
5 <Краткие сведения об этой секте и указания на литературу см. Гордон Полонская, Мусульманские течения, стр. 153—160. >
6 <Т. е. царское. >
7 <Имеется в виду Февральская революция 1917 г.>