Как и предыдущий диалог, это произведение раньше было известно только по названию. И вместе с предыдущим в той же тетради найден И. А. Табачниковым его автограф, относящийся к 1771—1772 гг.

Диалог опубликован в журнале «Фшософська думка» (1971, № 6). За основу настоящего издания взят автограф.

Диалог, или Разглагол о древнем мире

Диалог датирован автором 1772 г. В 1788 г. диалог был преподнесен М. Ковалинскому. Автограф показывает, что автор пользуется правописанием, которое характерно для рукописей начиная с середины 80–х годов. Это означает, что автограф, дошедший до нас. является обновленной редакцией. Сохранился также ряд рукописных копий произведения, относящихся к XVIII столетию.

Диалог впервые опубликован Д. И. Багалеем в собрании произведений Сковороды в 1894 г.

Разговор пяти путников о истинном счастии в жизни (Разговор дружеский о душевном мире)

Этот диалог, как говорит уже само его название, посвящен вопросу о том, в чем состоит счастье человека. Сковорода опровергает заблуждения людей в понимании природы и путей достижения счастья. Одним из препятствий к достижению счастья, как считает Сковорода, является неудовлетворенность людей тем. чем они владеют, ненасытность желаний и неутомимая жажда обладания окружающим миром. Счастье может быть достигнуто только тогда, когда мудрость укажет человеку, в чем оно состоит, а добродетель поможет достичь его. Возможность достижения счастья на земле, согласно Сковороде, обосновывается тем положением, что счастье вследствие изначальной мудрости природы, как наиболее необходимое благо, является и наиболее доступным. В этом пункте Сковорода творчески развивает одно из положений этического учения Эпикура. Счастье связано поэтому не с обладанием временными благами, а с постоянными, незыблемыми. В связи с этим философ ставит вопрос о влиянии науки, знания о мире па достижение счастья. Он акцентирует внимание на том. что верховней- шей наукой должна стать наука о счастье, которая призвана помочь делу самопознания и достижения истинного мира и спокойствия, ибо какая польза от приобретения окружающего мира, если при этом человек теряет самого себя.

Этот диалог менее других перегружен ссылками на Священное писание н связан с рассмотрением определенных жизненных ситуаций и развитием науки и культуры XVIII в.

Диалог был долгое время известен под названием «Разговор дружеский о душевном мире». Иногда исследователи считали его одной из редакций последующего диалога «Кольцо». Причина всех этих неясностей — отсутствие автографа произведения. Списки диалога, хотя и относятся большей частью к прижизненным, отличаются заметным произволом переписчиков. В письмах автора 1785—1787 гг. диалог именуется «Марко Препростой» или «Неграмотный Марко», как это установил П. М. Пелех (см. 77. М. Пелех. Про д1алог Сковороди «Неграмотный Марко». К., 1928). Нп в одном из списков диалог не датирован. Письма 80–х годов свидетельствуют о том, что диалог был создан ранее. II поскольку своей проблематикой и способом ее освещения диалог связан с остальными диалогами на тему счастья и душевного мира, то это дает основание относить его. к первой половине 70–х годов.

Произведение впервые опубликовано в 1837 г. под названием «Дружеский разговор о душевном мире» Московским попечительным комитетом «Человеколюбивого общества» но одному из ранних списков. В. Д. Бонч–Бруевич использовал другой список, в котором оказалось много пропусков и ошибок. В 1901 г. в основу публикации был положен список, носящий название «Разговор пяти путников о истинном счастии в жизни» (хранится в Центральной научной библиотеке АН УССР, шифр I, 377). Этот список наиболее полный, хотя и содержит ряд ошибок. За основу настоящего издания взята публикация 1901 г. Явные ошибки неправлены па основании других списков.

Кольцо

Диалог «Кольцо» — один из наиболее крупных диалогов Сковороды. Он сильно перегружен ссылками на тексты Библии. Это истолкования многочисленных библейских «фигур» и выражений, которые Сковорода связывает с представленпем о вечности. В диалоге философ развивает и конкретизирует свое учение о наличии двух натур, обосновывает идею о том, что через познание невидимой натуры вещей проходит путь к самопознанию п достижению счастья и спокойствия духа. Заметное место в диалоге занимают, наряду с бпблейскпмп повествовательными примерами, мифологические и фольклорные сюжеты, которые выступают как важнейшее средство развития философских идей.

Как уже отмечалось, своей проблематикой диалог связан с другими произведениями первой половины 70–х годов. Как явствует из дарственного письма от 1 января 1775 г., во второй половине 1774 г. был написан «Алфавит…», а перед ним, в 1773—1774 гг., было создано «Кольцо». Это произведение менее других пользовалось популярностью, поэтому сохранилась всего одна копня его, относящаяся к XIX в. Автограф утерян. Диалог впервые опубликован В. Д. Бонч–Бруевпчем в 1912 г.

Разговор, называемый Алфавит, пли Букварь мпра

Это произведение завершает цикл диалогов, посвященных вопросу об условиях достижения счастья. По содержательности и значимости идей — это, несомненно, одно из наиболее удачных произведений Сковороды. В нем глубоко и всесторонне рассматривается вопрос о значении сродного труда для достижения счастья. С позиций признания сродного труда как главного условия земного счастья Сковорода подвергает острой критике жажду обогащения и власти, злоупотребления во имя прибылей и славы. Несродность, но его мнению, является причиной несправедливости, преступлений, зла. Философ призывает людей познавать свои природные склонности и жить в согласии с натурой, что является условием появления охоты к труду и наслаждения от самого процесса сродного труда, а не от его результатов. Развивая эти идеи, автор опирается на примеры Библии, мифологии, фольклора, литературного творчества. Диалог написан во второй половине 1774 г., ибо 1 января 1775 г. он был отослан с дарственным письмом В. С. Тевяшову.

Автограф диалога сохранился и хранится в Государственном историческом музее в Москве (фонд Щукина 91/193). В нем содержится 16 рисунков эмблематико–символического содержания, выполненных автором. Помимо самого диалога в той же тетради находятся автографы стихотворения, которое предшествует ему, и заключительной басни о Козленке и Волке, написанной параллельно латинским и старым книжным языком XVIII столетия. Песня датируется 1761–м, а басня — 1760 г., при этом басня, по всей вероятности, была вновь отредактирована и присоединена в качестве концовкн диалога в конце 80–х годов XVIII в.

Помимо автографа диалог известен в нескольких списках, однако без указанной басни о Козленке и Волке. Диалог по списку со значительными ошибками впервые опубликован был в 1894 г. Д. И. Багалеем. В данном издании в соответствии с автографом вступительное стихотворение и заключительная басня возвращены на свои места.

Книжечка, называемая Silenus Alcibiadis, сиречь Икона Алкивиадская (Израильский Змий)[1311]

Этот трактат известен в двух редакциях, носящих разные названия. Первая редакция 1776 г. под названием «Икона Алкивиадская…» принадлежит отделу рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР (ф. 86, № 7). В ней имеются следы позднейших исправлений и дополнений, а также примечания, которые сделаны значительно позднее. В 1870 г. Сковорода переписал и заново отредактировал свой трактат. Этот второй автограф также сохранился в Харьковском филиале Центрального архива МВД УССР. Рукопись содержит дарственную надпись А. И. Ковалевскому на латинском языке. Помимо двух автографов известно семь рукописных копий произведения.

Впервые отрывки трактата были опубликованы в 1894 г. Д. И. Багалеем под названием «Израильский Змий» по второму автографу. Полностью трактат был опубликован впервые в 1912 г. В. Д. Бонч–Бруевичем по тому же автографу. В издании АН УССР 1961 г. в основу публикации положен первый автограф, который содержит позднейшие исправления и примечания, сделанные после 1785 г., т. е. уже после того, как была сделана вторая редакция. За основу настоящего издания взята публикация 1961 г.

вернуться

1311

Примечания составлены И. В. Иваньо.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: